UX Case Study: AI-Powered Sign Language Translation App | Review by Swiggy's Director of Design
Вставка
- Опубліковано 28 вер 2024
- In this thought-provoking video, I review an AI-Powered Sign Language Translation App. The candidate's design introduces a mobile experience, harnessing AI-powered camera technology to translate Sign Language, potentially bridging communication gaps like never before.
Join me as I meticulously dissect this innovative case study, offering expert feedback and insights. I delve into the user experience, interface design, and the overall impact of this transformative concept.
Stay tuned until the end to discover the verdict-will the candidate secure an interview opportunity? This video reveals whether their remarkable design journey has what it takes to impress and inspire.
If you're passionate about UX design, emerging technology, and the power of design innovation, this video is a must-watch. Don't forget to like, subscribe, and hit the notification bell for more thought-provoking content from Swiggy's Director of Design. Let's explore the future of design together!
Urjit's Case Study: www.behance.ne...
Join my community: nas.io/sapta
Join my Instagram broadcast channel to never miss an update: ig.me/j/AbadG6...
Get on a call with me: topmate.io/sapta
Buy me a coffee: www.buymeacoff...
-----------------------------------------------
//MY GEAR
My Desk: bengaluru.feat...
Sony A7iv: amzn.to/3KQZ0LM (Primary camera)
Samyang 24-70mm F2.8 lens: amzn.to/3qDYHx0
Sony a6300: amzn.to/3gIx0v1 (Secondary Camera)
Sigma 16mm F1.4 lens: amzn.to/38DFPRR
Sony 50mm F1.8 lens: amzn.to/3rufcaB
Samson G-Track Pro condenser mic: amzn.to/37Rixsw
Rode Wireless Go 2 : amzn.to/3KQXBU0
Boya Lavalier Mic: amzn.to/2M0MZI7
Godox SL60w light : amzn.to/3HgSU3O
Godox SB-UE 80cm softbox : amzn.to/3GdNq8h
DIGITEK DTR 500 BH (60 Inch) Tripod: amzn.to/39d1m48
-----------------------------------------------
//ABOUT ME
This is Saptarshi (a.k.a. Sapta), an engineer turned self-taught Product Designer based out of Bangalore, India. I have worked with some of the very well known startups of India and learned anything and everything that is needed to create amazing experiences for the users. I'm also an active speaker, teacher and community builder, and have delivered over 60 talks, workshops and webinars on design. In this channel, I post videos with tips, strategies, tutorials and general gyaan to scale your career in Design. If you are into it, you may want to subscribe and hit the bell icon to that you don't miss out :)
-----------------------------------------------
//SOCIAL
Instagram: / saptarshiux
Twitter: / saptarshipr
Dribbble: dribbble.com/s...
LinkedIn: / saptarshipr
Medium: / saptarshipr
-----------------------------------------------
//MUSIC
The jingles and the background score is composed by Sargam Prakash, an awesome designer and musician. Do check out his channel.
Sargam Prakash: / sargampr
#uxcasestudy #portfolioreview #uxdesign
Sir please don’t stop this series as this is an evergreen source of learning✨.
Great review, next can we have a case study review that absolutely blew your mind with how good it was?
Still waiting for it 😀
I wanted to take a moment to express my heartfelt appreciation for both your videos and your inspiring personality. Your content has been a constant source of inspiration and positivity in my life, and I can't thank you enough for the impact it has had on me.
The Current Challenge:
The design case study doesn't effectively address the situation where Vanshika translates spoken language during a meeting. The challenge lies in conveying the translated information to the user/member in a way that distinguishes between the original audio and the translated text or audio.
Proposed Solution:
Distinguish Between Original and Translated Content:
The system should clearly differentiate between the original audio spoken in the meeting and Vanshika's translated version (whether text or audio). This could be achieved through visual cues, for example, by displaying the original audio waveform and the translated text side-by-side.
If Vanshika translates to audio, consider using a different voice or sound effect to distinguish it from the original speaker.
Model Gesture Integration:
After a user/member speaks and Vanshika translates, the model/dummy can incorporate gestures to visually complement the translated information. This can enhance user understanding and engagement, especially for nonverbal cues that might be lost in translation.
Benefits:
Improved Clarity: Users can easily distinguish between the original and translated content, avoiding confusion.
Enhanced User Experience: Visual cues and gestures can enrich the communication experience for users.
Note:
This solution assumes Vanshika translates in real-time. If the translation happens offline, the approach might need adjustments.
Hi, Sapta, I really appreciate your AE videos of tutorial, but unfortunately it focuses only to UI Web design, rather than pure motion graphics. I hope you will soon start recording motion ads, collage animation, character animation and etc. on AE. Thanks!
Enjoyed a lot . Wonderful review .
Thank you 😀
Awesome as usual
Amazing❤
Should we make the case study more process driven or outcome centric?
Very Insightful. Helps me alot 👍
Thanks a lot 😀🙏
Thankyou, this is so insightful
You are most welcome! 😀
Enjoying this case study series. Learning a lot.
I love your constructive criticism... I would definitely want you to review my first case study...
Absolutely love this series!
OK so I guess I submit my case study on wrong forum
amazing review
if Vanshika is deaf why can't she just speak
She is deaf and mute.
If someone is deaf by birth, it's usually not possible to learn how to speak. Some are able to make similar sound as a a person would speak by reading the lips but even that is not easy to understand.
Gajab dimaag hai aapka