C'est une expression et quelqu'un qui veut savoir quelque chose sur la musique regarde la description... Et même si ils ne regardent pas, ca a été dit et redit dans les commentaires donc ca m'énerve ce genre de commentaires après 5mois de mise en ligne 😑
Le féminin. c'est vrai si elle fait une description c'est pas pour rien et si les gens veulent savoir de où vient l'original ils vont dans la description
je fuit à chaque fois chaque jour chaque personne me fait pourvu la peur la vie me fait vraiment très peur mon coeur et endormi don mais peur je fais que de fuir et je vais fuir pour le reste de mes jours la peur m'empêche d'être moi c'est la vérité et je l'ai accepté !!!!!!!!!!!!!!!!!!:(:(:(:(:(:(:(:(
Ça fait quelques temps que je cherche des nightcore et ça fait quelque jours que j'en écoute sur ta chaîne et franchement je trouve qu'ils sont magnifiques. +1 abo haha ! Serait-il possible que je te contact outre que par UA-cam stp? 😊💘
I’ve been here before ( แอฝ บีน เฮียร บีฟอร์) But always hit the floor (บั๊ท ออลเว ฮิท เดอะ ฟลอร์) I’ve spent a lifetime running (แอฝ ซเพ็นท ดา ไลฟ์ไทม์ รันนิง) And I always get away (แอนด์ ดาย ออลเว เก็ท อะเวย์) But with you I’m feeling something (บั๊ท วิธ ยู แอม ฟีลอิง ซัมติง) That makes me want to stay (แดท เม้ค มี ว้อนท ทู สเทย์) I’m prepared for this (แอม พรีแพร์ ฟอร์ ดิส) I never shoot to miss (ไอ เน๊เฝ่อร์ ชู๊ท ทู มิซ) But I feel like a storm is coming (บั๊ท ไอ ฟีล ไล๊ค เก สทอร์ม อีส คัมอิง) If I’m gonna make it through the day (อิ๊ฟ แอม กอนนะ เม้ค อิท ทรู เดอะ เดย์) Then there’s no use in running (เด็น แดร์ โน ยู๊ส อิน รันนิง) This is something I gotta face (ดิส ซิส ซัมติง ไอ กอททะ เฟซ) If I risk it all (อิ๊ฟ ฟาย ริ๊ซค อิท ดอร์) Could you break my fall? (เคิด ยู เบร๊ค มาย ฟอลล์) How do I live? How do I breathe? (ฮาว ดู ไอ ไล้ฝ ฮาว ดู ไอ บรีฑ) When you’re not here I’m suffocating (เว็น ยัวร์ น็อท เฮียร แอม ซัฟโฟะเคทิง) I want to feel love, run through my blood (ไอ ว้อนท ทู ฟีล ลัฝ , รัน ทรู มาย บลัด) Tell me is this where I give it all up? (เทลล มี อีส ดิส แวร์ ไอ กี๊ฝ อิท ดอร์ อั๊พ) For you I have to risk it all (ฟอร์ ยู ไอ แฮ็ฝ ทู ริ๊ซค อิท ดอร์) Cause the writing’s on the wall (ค๊อส เดอะ ไรทอิง ออน เดอะ วอลล์) A million shards of glass (อะ มิ๊ลเลี่ยน shards อ็อฝ กล๊าสส) That haunt me from my past (แดท ฮอนท์ มี ฟรอม มาย พาสท์) As the stars begin to gather (แอส เดอะ สทาร์ บีกิน ทู แก๊เธ่อร์) And the light begins to fade (แอนด์ เดอะ ไล๊ท บีกิน ทู เฟด) When all hope begins to shatter (เว็น ออล โฮพ บีกิน ทู แฌทเทอะ) Know that I won’t be afraid (โนว์ แดท ไอ ว็อนท บี อะเฟรด) If I risk it all (อิ๊ฟ ฟาย ริ๊ซค อิท ดอร์) Could you break my fall? (เคิด ยู เบร๊ค มาย ฟอลล์) How do I live? How do I breathe? (ฮาว ดู ไอ ไล้ฝ ฮาว ดู ไอ บรีฑ) When you’re not here I’m suffocating (เว็น ยัวร์ น็อท เฮียร แอม ซัฟโฟะเคทิง) I want to feel love, run through my blood (ไอ ว้อนท ทู ฟีล ลัฝ , รัน ทรู มาย บลัด) Tell me is this where I give it all up? (เทลล มี อีส ดิส แวร์ ไอ กี๊ฝ อิท ดอร์ อั๊พ) For you I have to risk it all (ฟอร์ ยู ไอ แฮ็ฝ ทู ริ๊ซค อิท ดอร์) Cause the writing’s on the wall (ค๊อส เดอะ ไรทอิง ออน เดอะ วอลล์) The writing’s on the wall (เดอะ ไรทอิง ออน เดอะ วอลล์) How do I live? How do I breathe? (ฮาว ดู ไอ ไล้ฝ ฮาว ดู ไอ บรีฑ) When you’re not here I’m suffocating (เว็น ยัวร์ น็อท เฮียร แอม ซัฟโฟะเคทิง) I want to feel love, run through my blood (ไอ ว้อนท ทู ฟีล ลัฝ , รัน ทรู มาย บลัด) Tell me is this where I give it all up? (เทลล มี อีส ดิส แวร์ ไอ กี๊ฝ อิท ดอร์ อั๊พ) How do I live? How do I breathe? (ฮาว ดู ไอ ไล้ฝ ฮาว ดู ไอ บรีฑ) When you’re not here I’m suffocating (เว็น ยัวร์ น็อท เฮียร แอม ซัฟโฟะเคทิง) I want to feel love, run through my blood (ไอ ว้อนท ทู ฟีล ลัฝ , รัน ทรู มาย บลัด) Tell me is this where I give it all up? (เทลล มี อีส ดิส แวร์ ไอ กี๊ฝ อิท ดอร์ อั๊พ) For you I have to risk it all (ฟอร์ ยู ไอ แฮ็ฝ ทู ริ๊ซค อิท ดอร์) Cause the writing’s on the wall (ค๊อส เดอะ ไรทอิง ออน เดอะ วอลล์)
Yeah good nightcore too bad they removed this epic music from the original .. also the translation is not the best... Le nightcore est pas mal mais c'est vraiment dommage d'avoir changé la bande son originale qui est plus épique. Et puis la traduction est un peu bof ^^'
Yep, sadly this happens when a song gets translated to another language. I assume they care more about retaining the original tempo and rhythm than to translate closely.
Sounds absolutely beautiful in French.
C'est magnifique!
Merci ! ^^
+NightCat c trop beau😍😍😍😍😍
Splendide
des millions de j'aime pour nightcat !!😘
I didn't understand a word but this is absolutely beautiful 😭❤️
Nashi Dragneel Nashiiiii 💗💗💗💗
Miraaaa 💕😂
Nashi Dragneel I LOOOOOOVE YOUUUUU💞💞💞👆👆👆
Same
Pour ceux qui cherchent le cover original , il est sur la chaine de "Sara'h " :)
Traduction: "Pour ceux qui cherchent le cover original, il est sur la chaine de "Sara'h" et c'est noté dans la description" 😑
NightCat Pourquoi est ce qu'il y a besoin d'une traduction ? 5/100 des gens checks une description....
C'est une expression et quelqu'un qui veut savoir quelque chose sur la musique regarde la description... Et même si ils ne regardent pas, ca a été dit et redit dans les commentaires donc ca m'énerve ce genre de commentaires après 5mois de mise en ligne 😑
Le féminin. c'est vrai si elle fait une description c'est pas pour rien et si les gens veulent savoir de où vient l'original ils vont dans la description
@@YukiShysuki je te plains, ça doit faire chié a la fin. Mais qui quand il veut avoir des infos sur la vidéo regarder les commentaires ?
tellement beau 😍😍😍 tu traduis des chansons super +1abo 😉continue
Aakorkaka
j'adore vraiment ta chaine :) +1 abo ♥
Angel's Dream oui moi aussi j'adore!!!!
j'adore je l'écoute a tout les jours
tu as gagnée une abonnée❤❤❤❤ c'est juste exeptionnel ce que tu fais tellement c'est beau !!!!
Really nice, I like it :D Sounds good in french...
yep :)
C'est magnifique ❤❤
Magnifique ;)
Je m'abonne :)
Merci ;)
J'adore 😍
Je m'abonne c'est trop bien tes nightcores!
je kiffe trop😍😍😍
j'adore
This makes me wanna learn more French 😍😍😍😍😍😍😍😍😍✨✨✨✨✨✨✨
I'm crying.....ITS SO WONDERFUL
Tout simplement magnifique 💜💜
J'adore Tout T'es Nightcore Un Beaux Travail +1 Abonnée🐾❤
Unsterbliicher and 😐Newtiteuf
j'adore ⭐
c est trop beaux trop kawaiii!!!!!!!!!
je t'ador en plus tes traduction sont supers cool
J'aime énormément !❤❤❤❤
Je me reconnais totalement dans cette chanson merci de l'avoir traduite… Comment survivre et respirer ? 🙂😭
J'adore cette musique
J'aime le Chanson !!! ❤😢
J'adoooore!!! +1 Abo 😁😁
je t adore tu es la meilleur je suis la cousine de la propriétaire de cette chaîne
J'adore cette chanson 😘😘💘
je fuit à chaque fois chaque jour chaque personne me fait pourvu la peur la vie me fait vraiment très peur mon coeur et endormi don mais peur je fais que de fuir et je vais fuir pour le reste de mes jours la peur m'empêche d'être moi c'est la vérité et je l'ai accepté !!!!!!!!!!!!!!!!!!:(:(:(:(:(:(:(:(
Hgirl #fille# cool tu raconte quoi ?
Ça fait quelques temps que je cherche des nightcore et ça fait quelque jours que j'en écoute sur ta chaîne et franchement je trouve qu'ils sont magnifiques. +1 abo haha ! Serait-il possible que je te contact outre que par UA-cam stp? 😊💘
Merci ! ^^
Et je ne sais pas aurais-tu un moyen de contact favori ?
Et bien je suis très présente sur facebook messenger mais sinon tout les contacts me vont (Insta, twitter, skype et messenger)
Skype serait le mieux ;)
D'accord, voici le mien: cycydu32
+NightCat c'est quoi ton skype
L'écriture sur le mur
pourrais tu fait une fois wating for love de avicci
stp
I’ve been here before
( แอฝ บีน เฮียร บีฟอร์)
But always hit the floor
(บั๊ท ออลเว ฮิท เดอะ ฟลอร์)
I’ve spent a lifetime running
(แอฝ ซเพ็นท ดา ไลฟ์ไทม์ รันนิง)
And I always get away
(แอนด์ ดาย ออลเว เก็ท อะเวย์)
But with you I’m feeling something
(บั๊ท วิธ ยู แอม ฟีลอิง ซัมติง)
That makes me want to stay
(แดท เม้ค มี ว้อนท ทู สเทย์)
I’m prepared for this
(แอม พรีแพร์ ฟอร์ ดิส)
I never shoot to miss
(ไอ เน๊เฝ่อร์ ชู๊ท ทู มิซ)
But I feel like a storm is coming
(บั๊ท ไอ ฟีล ไล๊ค เก สทอร์ม อีส คัมอิง)
If I’m gonna make it through the day
(อิ๊ฟ แอม กอนนะ เม้ค อิท ทรู เดอะ เดย์)
Then there’s no use in running
(เด็น แดร์ โน ยู๊ส อิน รันนิง)
This is something I gotta face
(ดิส ซิส ซัมติง ไอ กอททะ เฟซ)
If I risk it all
(อิ๊ฟ ฟาย ริ๊ซค อิท ดอร์)
Could you break my fall?
(เคิด ยู เบร๊ค มาย ฟอลล์)
How do I live? How do I breathe?
(ฮาว ดู ไอ ไล้ฝ ฮาว ดู ไอ บรีฑ)
When you’re not here I’m suffocating
(เว็น ยัวร์ น็อท เฮียร แอม ซัฟโฟะเคทิง)
I want to feel love, run through my blood
(ไอ ว้อนท ทู ฟีล ลัฝ , รัน ทรู มาย บลัด)
Tell me is this where I give it all up?
(เทลล มี อีส ดิส แวร์ ไอ กี๊ฝ อิท ดอร์ อั๊พ)
For you I have to risk it all
(ฟอร์ ยู ไอ แฮ็ฝ ทู ริ๊ซค อิท ดอร์)
Cause the writing’s on the wall
(ค๊อส เดอะ ไรทอิง ออน เดอะ วอลล์)
A million shards of glass
(อะ มิ๊ลเลี่ยน shards อ็อฝ กล๊าสส)
That haunt me from my past
(แดท ฮอนท์ มี ฟรอม มาย พาสท์)
As the stars begin to gather
(แอส เดอะ สทาร์ บีกิน ทู แก๊เธ่อร์)
And the light begins to fade
(แอนด์ เดอะ ไล๊ท บีกิน ทู เฟด)
When all hope begins to shatter
(เว็น ออล โฮพ บีกิน ทู แฌทเทอะ)
Know that I won’t be afraid
(โนว์ แดท ไอ ว็อนท บี อะเฟรด)
If I risk it all
(อิ๊ฟ ฟาย ริ๊ซค อิท ดอร์)
Could you break my fall?
(เคิด ยู เบร๊ค มาย ฟอลล์)
How do I live? How do I breathe?
(ฮาว ดู ไอ ไล้ฝ ฮาว ดู ไอ บรีฑ)
When you’re not here I’m suffocating
(เว็น ยัวร์ น็อท เฮียร แอม ซัฟโฟะเคทิง)
I want to feel love, run through my blood
(ไอ ว้อนท ทู ฟีล ลัฝ , รัน ทรู มาย บลัด)
Tell me is this where I give it all up?
(เทลล มี อีส ดิส แวร์ ไอ กี๊ฝ อิท ดอร์ อั๊พ)
For you I have to risk it all
(ฟอร์ ยู ไอ แฮ็ฝ ทู ริ๊ซค อิท ดอร์)
Cause the writing’s on the wall
(ค๊อส เดอะ ไรทอิง ออน เดอะ วอลล์)
The writing’s on the wall
(เดอะ ไรทอิง ออน เดอะ วอลล์)
How do I live? How do I breathe?
(ฮาว ดู ไอ ไล้ฝ ฮาว ดู ไอ บรีฑ)
When you’re not here I’m suffocating
(เว็น ยัวร์ น็อท เฮียร แอม ซัฟโฟะเคทิง)
I want to feel love, run through my blood
(ไอ ว้อนท ทู ฟีล ลัฝ , รัน ทรู มาย บลัด)
Tell me is this where I give it all up?
(เทลล มี อีส ดิส แวร์ ไอ กี๊ฝ อิท ดอร์ อั๊พ)
How do I live? How do I breathe?
(ฮาว ดู ไอ ไล้ฝ ฮาว ดู ไอ บรีฑ)
When you’re not here I’m suffocating
(เว็น ยัวร์ น็อท เฮียร แอม ซัฟโฟะเคทิง)
I want to feel love, run through my blood
(ไอ ว้อนท ทู ฟีล ลัฝ , รัน ทรู มาย บลัด)
Tell me is this where I give it all up?
(เทลล มี อีส ดิส แวร์ ไอ กี๊ฝ อิท ดอร์ อั๊พ)
For you I have to risk it all
(ฟอร์ ยู ไอ แฮ็ฝ ทู ริ๊ซค อิท ดอร์)
Cause the writing’s on the wall
(ค๊อส เดอะ ไรทอิง ออน เดอะ วอลล์)
est ce que tu prend audacity et adobe after effects ?
j
J' aime bien Sète musique
Quelqu'un peut me dire de quel manga vient l'image ? '^'
Cette chanson me fait penser à mon ex suicidaire que j'ai quitté, c'est trop ce qu'elle pourrais me dire...Je m'en veux tellement maintenant...
😁😄😃😂😆
svp
J'adore cette chanson mais pas la voix de la chanteuse , grace à toi c'est parfait ! Mais tu as fait quelque fautes !
Qui d'autre est anglais en utilisant traducteur pas juste moi ok
2020 ?
JUSTE..................................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
....................................... ......OK
tu peux compter 1 abonné de plus😊😺👍👍👍
Yeah good nightcore too bad they removed this epic music from the original .. also the translation is not the best...
Le nightcore est pas mal mais c'est vraiment dommage d'avoir changé la bande son originale qui est plus épique. Et puis la traduction est un peu bof ^^'
Yep, sadly this happens when a song gets translated to another language. I assume they care more about retaining the original tempo and rhythm than to translate closely.
007