Mikel Iglesias, sencillamente genial. Mantén la humildad que demostró tener Ignasi con 'Rodri' poco antes de la operación. Llegarás alto si cumples éste punto tan importante.
Oh.. Àlex... Joana... i Igor... uss expreseu super be... sou massa grans moltissimes gracies pero fer-me veure... com es la vida realment... sincerament gràcies
Qué guapos y monísimos los 3, choca ver a los chicos sin pelo y con sus voces auténticas. Y ¿qué le pasa a Igor? ¿El gato le comió la lengua? jajajaja xD... Me hubiese gustado oirle y explayarse como lo hacen Joana y Álex.
Exacto xDDD a mí lo que me da rabia es que no entiendo nada y estoy frita por saber de que va la 2ª temporada T.T simplemente, si estuviera subtitulada, de lujo :D
Tengo ganas de ver la segunda, pero creo que no va a ser tan buena como la primera temporada. En la primera la serie nos presenta a unos niños enfermos y que aternecen cuando se hacen amigos. Que hace llorar cuando Ignasi muere. En la segunda si nos presentan a adolescentes cargados de soberbia esa ternura que despertaron la matan. Los actores todos, muy buenos ( no lo digo en alto que sino se os sube a la cabeza jaja) Mikel Iglesias, sencillamente genial. No cambies manten la humildad que dem
Ningun idioma que se encuentre en Eapaña no es ni mejor ni peor , si todos entendiesemos que es un privilegio tener tantos idiomas en España no habria estas discusiones , entiendo que sea una entrevista hecha en un canal catalán y que lógicamente este en catalán pero teneis que entender que el resto que no hablamos catalán nos gustaría que en youtube alguien substitulase las entrevistas . Desde Galicia !!!!!!!! unha aperta !!!!!
yo soy catalán La cuestión es que en el último minuto de ideo se oye una pregunta en español,y Joana responde en catalán,y por otra parte Àlex complementa a Joana en español (que es la lengua usada por el periodista) Ya digo,soy catalán,defiendo mi idioma propio,pero por una cierta digamos "educación"creo que a Joana no le costaba nada responder en el idioma en el que le preguntaron.Entiendo que una cosa y otra son compatibles
Yo veo justo que se hagan en catalan, para eso es catalana, es lo normal y bueno si te fijas al final se entiende mas o menos lo que dicen jaja pero haber si hicieran aunque sea una en español que nos enteremos bien :)
simplemente dicen que en la segunda temporada las enfermedades dejan de estar en un segundo plano, ahora se les dará mas importancia y encontraremos un gran cambio en los actores, han pasado dos años y ahora son mas maduros, no se enfadan por tonterías... la serie pasa a ser algo mas oscura, aunque aún así siguen siendo un grupo de amigos que luchan por ser felices.
Claro así como las pelis americanas son en inglés las entrevistas son en inglés...pero hay gente que necesitamos los subtitulos, los cuales deberían ser obligatorios para series que sales de sus respectivos territorios para el mundo entero...
Además, añadir..que si la entrevista se la hacen en catalán, pues responderán en catalán xD si se la hicieran en una cadena que habla castellano, pues responderán en castellano...más claro, agua xD
yo soy andaluz también, y el catalán es un idioma que "me gusta" por así decirlo pero sinceramente hablar en catalán y no subtitularlo frente a una entrevista en la cual sabes que la va a ver toda España respecto a la gran aceptación que a tenido la serie, me parece un poco "paso de vosotros". Mi duda es, si sabeis que esto lo va a ver todos o casi todos los seguidores de la serie, porque no facilitarles la información en castellano, de verdad cuesta tanto?.
Para empezar. Las entrevistas a los de series extranjeras se las hacen en su idioma. El catalán ES un idioma. Estos chicos son de catalunya y pueden hablar en catalan y las entrevistas ke les pongan subtitulos. Visca Catalunya!!!
Pues a mi no me molesta ,yo soy andaluza y no tengo ni idea de catalan pero la verdad es que me e enterado de todo lo que dicen bueno de casi todo ...entiendo que como la serie sea catalana hablen en catalan,el ultimo periodista le pregunta en español cuanto creen que se puede estirar la serie y Alex tan majo respondio en español todo un detalle ...Pero vamos me parece perfecto que hablen en su dialecto que es El catalan :)
Si la entrevista la hacen para un canal catalán lo suyo no es que la hagan en castellano, lo suyo es que la hagan en catalán, ya que el canal es catalán, es como los programas vascos, gallegos.. Los futbolistas responden en el idioma que se les hace la pregunta, los jugadores del FCB si les preguntan en catalán para la televisión catalana responden en catalán. Si quieres otro ejemplo, yo he visto entrevistas de Rafa Nadal en balear, así que dependiendo del canal la entrevista en un idioma u otro
No tiene tanto que ver que sea de un país o de otro como el hecho de que la identidad cultural sea diferente... Si por ejemplo vas a Suiza (un solo país) te encontrarás que unas zonas hablan francés, otras alemán y otras italiano... y nadie dentro del país está obligado a ceder el hablar su propio idioma por comunicarse con otro de otro idioma, y aún así se entienden... Aquí en España necesitaríamos tener ESA cultura multilingüística y ya verías como se acaban estos problemas...
yo no soy de cataluña y me da rabia no entender la entrevista por que me encantan estos actores y la serie pero entiendo que si su idioma es el catalan y hablen en catalan
mira soc catalana però estic dacord amb que ho facin en castellà ja que ara ho veu tota espanya!! tenen tot el dret del món d'entredre-ho. cataluya es españa
esta rodada en Catalunyaa!! mira las batas de los medicos... sale 'hospital del mar' y ese hospital esta en CATALUNYA, no es para que te piques ni nada... pero esque me da rabia que os inventeis cosas!
nose xk aki discuten tanto....soi de catalunya i me encaanta ablar catalan, aunke en mi familia able en español, con mis amigos en catalan, pienso k no lo deberian substitular pk aver le diriais lo mismo a algien k a puesto un video en ingles d algun famoso k abla ese idioma? xk eso lo mirara todo el mundo i solo los k sepan el idioma lo entenderan, igual k esto, k tambien lo vea toda españa no significa k lo aiamos de substitular.... ¬¬ nose vusaltres pro aixo es el k io penso
Sí, pero unos subtítulos no vendrían mal. No estamos obligados a saber catalán fuera de Cataluña ¿no? ¿Comparas una entrevista en inglés con una en catalán? Toma ya, como que en Inglaterra no hay más lengua que el inglés y en Cataluña hay 2. Pero esto no es un video hecho para diferenciarnos, a fin de cuentas todos somos iguales. Al menos al final Álex responde en castellano frente a un periodista que preguntó en castellano, y eso es un detalle.
jo crec que tindrien que estar en cualsevol idioma, tothom té dret a saber el que diuen.(català) yo creo que tendrian que estar en cualquier idioma, todo el mundo tiene derecho a saber lo que dicen.(español)
A ver si algún alma caritativa se anima a explicar lo que dicen aunque sea brevemente. Yo entiendo que respondan en catalán, pero es que no me entero de nada.
jo tambe et respecto, en cap moment he dit res en contra teva! no tots pensam igual esta clar! pero jo trobo el mes just fer les entrevistes i tot en espanyol per q ara tenen tant d'exit gracies a que tota espanya ho segueix i tal... simplement es per respecte al pais! es com si t'agradessi una serie q esta en basc.. jo q se! ahh i no es RES discutible, tu penses una cosa i jo penso l'altre punt.
Mira si tanto les molesta que las entrevistas sean en catalán, teniendo en cuenta que la serie es catalana, rodada en catalán, en Catalunya... Si veis una entrevista de Juego de Tronos y el prota da la entrevista en inglés os ofendéis? No tenéis razón. Que subtitulen la entrevista y punto, pero no entiendo porqué han de hablar en castellano si la serie es catalana y en catalán. Si tanto os ofende escuchar el catalán no veais la serie hombre... Yo que sé...
Pues no yo opino que no ...Mira la serie es catalana muy bien pero no lo compares con juego de tronos ya que es inglesa otro pais no España Alomejor la entrevista es para algo de Cataluña pero lo suyo esque la hagan es español como en los jugadores de futbol que hablan en español. Pues si nos ofenden la vemos en antena 3 que esta en español y punto tu como tienes 25 pulggarcitos te cres ala el que lleva la razon pero no
Yo pienso que aunque la serie es catalana, Catalunya está en España y por lo menos podrían poner subtítulos al español, porque el resto del país también queremos enterarnos de lo que dicen, porque yo por ejemplo soy andaluza y no me entero de nada. Y a mí me puede gustar la serie tanto como a un catalán. No me ofende el catalán, pienso que muchos catalanes nos ofenden a nosotros diciendo que no hablamos bien, es nuestra forma de hablar y tenemos tanto derecho como vosotros en hablar catalán.
Parle per mi, parlant en valencià, vivint a València (i considerant que el valencià és la mateixa llengua que el català sols que ha evolucionat diferent) em dona igual si és una llengua morta, si no es parla o si és vulgar(odie este tòpic). És la llengua amb la que vaig començà a parlar, la llengua amb que vaig dir el meu primer "mare", és la llengua que els meus pares m'han ensenyat i és la llengua amb la que vaig dir el meu primer t'estime. Estime la meua llengua i estime els polseres!:)
Por favor parad de hablar de independencia en videos como estos, no tiene nada que ver, Albert Espinosa hizo la serie para representar su vida y la de los demas enfermos, no para que discutais de independencia!!!
soy argentino y esta es la mejor serie que vi en mis 26 años de vida.
+Guild Dracarys somos dos
Ya somos 3
Saludos de los Estados Unidos! Nos encanta el programa
Me partió el corazón cuando Alex dijo que no pensaban una 3 temporada
Nunca hubo lpm xq no hicieron tercera temporada
Mikel Iglesias, sencillamente genial. Mantén la humildad que demostró tener Ignasi con 'Rodri' poco antes de la operación. Llegarás alto si cumples éste punto tan importante.
que buenos que estan dios! *¬*
quierooo la terceraaa temporada ;c
t'estimo igor
sos valent
ets la meva vida
Exacte! Un sentiment que ells mai aplegaran a entendre! Eixe és el nostre gran tresor:)
Oh.. Àlex... Joana... i Igor... uss expreseu super be... sou massa grans moltissimes gracies pero fer-me veure... com es la vida realment... sincerament gràcies
M'encanta com s'expresa l'Alex :')
Qué guapos y monísimos los 3, choca ver a los chicos sin pelo y con sus voces auténticas. Y ¿qué le pasa a Igor? ¿El gato le comió la lengua? jajajaja xD... Me hubiese gustado oirle y explayarse como lo hacen Joana y Álex.
Exacto xDDD a mí lo que me da rabia es que no entiendo nada y estoy frita por saber de que va la 2ª temporada T.T simplemente, si estuviera subtitulada, de lujo :D
sip, cargan tan solo entrar, si eso dale al botón de subtítulos (español (españa) - castellano)
cuando en pieza la segunda tenporada me muero de ganas
Ostresss Que diferencias conpeloto o sin pelito los 3 son encantadores :)
Tengo ganas de ver la segunda, pero creo que no va a ser tan buena como la primera temporada. En la primera la serie nos presenta a unos niños enfermos y que aternecen cuando se hacen amigos. Que hace llorar cuando Ignasi muere. En la segunda si nos presentan a adolescentes cargados de soberbia esa ternura que despertaron la matan.
Los actores todos, muy buenos ( no lo digo en alto que sino se os sube a la cabeza jaja) Mikel Iglesias, sencillamente genial. No cambies manten la humildad que dem
Ningun idioma que se encuentre en Eapaña no es ni mejor ni peor , si todos entendiesemos que es un privilegio tener tantos idiomas en España no habria estas discusiones , entiendo que sea una entrevista hecha en un canal catalán y que lógicamente este en catalán pero teneis que entender que el resto que no hablamos catalán nos gustaría que en youtube alguien substitulase las entrevistas . Desde Galicia !!!!!!!! unha aperta !!!!!
mui bieen dicho te acompanyo en la opinionnnnnn
2020 se que hay alguien🇦🇷🇦🇷
Sip, luego subiremos los subtítulos :)
hay le has dao! tienes toda la razonn ! la serie es en catalan y las entrevistas tanbien y a quien no le guste que no mire !
Muy profundo lo que dicen!:)
Subtítulos añadidos!
Alex y Mikel SOISS GUAPISIMOSSS¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ME ENCANTAISS :)
yo soy catalán
La cuestión es que en el último minuto de ideo se oye una pregunta en español,y Joana responde en catalán,y por otra parte Àlex complementa a Joana en español (que es la lengua usada por el periodista)
Ya digo,soy catalán,defiendo mi idioma propio,pero por una cierta digamos "educación"creo que a Joana no le costaba nada responder en el idioma en el que le preguntaron.Entiendo que una cosa y otra son compatibles
Com li ha cambiat la veu al Igor, es impresionant *-*
Aquesta temporada sembla millor que la primera. El capítol d'ahir em va agradar molt.
Yo se un poco catalán ,me gusta este evideo
¿Por qué? Las entrevistas eran para medios catalanes. Ya llegará el turno de entrevistas en español en cuanto la serie cuaje a nivel nacional.
No, a los protagonistas no les dejaron doblarse a ellos mismos creo, en cambio hay personajes secundarios como enfermeras y medicos q si
M'encanta Joana! *.*
Yo veo justo que se hagan en catalan, para eso es catalana, es lo normal y bueno si te fijas al final se entiende mas o menos lo que dicen jaja pero haber si hicieran aunque sea una en español que nos enteremos bien :)
simplemente dicen que en la segunda temporada las enfermedades dejan de estar en un segundo plano, ahora se les dará mas importancia y encontraremos un gran cambio en los actores, han pasado dos años y ahora son mas maduros, no se enfadan por tonterías... la serie pasa a ser algo mas oscura, aunque aún así siguen siendo un grupo de amigos que luchan por ser felices.
Claro así como las pelis americanas son en inglés las entrevistas son en inglés...pero hay gente que necesitamos los subtitulos, los cuales deberían ser obligatorios para series que sales de sus respectivos territorios para el mundo entero...
Además, añadir..que si la entrevista se la hacen en catalán, pues responderán en catalán xD si se la hicieran en una cadena que habla castellano, pues responderán en castellano...más claro, agua xD
m encanta
yo soy andaluz también, y el catalán es un idioma que "me gusta" por así decirlo pero sinceramente hablar en catalán y no subtitularlo frente a una entrevista en la cual sabes que la va a ver toda España respecto a la gran aceptación que a tenido la serie, me parece un poco "paso de vosotros". Mi duda es, si sabeis que esto lo va a ver todos o casi todos los seguidores de la serie, porque no facilitarles la información en castellano, de verdad cuesta tanto?.
Para empezar. Las entrevistas a los de series extranjeras se las hacen en su idioma. El catalán ES un idioma. Estos chicos son de catalunya y pueden hablar en catalan y las entrevistas ke les pongan subtitulos. Visca Catalunya!!!
los subtitulos no estan añadidos -.-"
Pues a mi no me molesta ,yo soy andaluza y no tengo ni idea de catalan pero la verdad es que me e enterado de todo lo que dicen bueno de casi todo ...entiendo que como la serie sea catalana hablen en catalan,el ultimo periodista le pregunta en español cuanto creen que se puede estirar la serie y Alex tan majo respondio en español todo un detalle ...Pero vamos me parece perfecto que hablen en su dialecto que es El catalan :)
*ami *tambien m'encanta i damunt és *guapisimo :)
Yo lo entiendo porque soy catalana! :3
¿Cuando? ¿Mañana?(:
Si la entrevista la hacen para un canal catalán lo suyo no es que la hagan en castellano, lo suyo es que la hagan en catalán, ya que el canal es catalán, es como los programas vascos, gallegos..
Los futbolistas responden en el idioma que se les hace la pregunta, los jugadores del FCB si les preguntan en catalán para la televisión catalana responden en catalán.
Si quieres otro ejemplo, yo he visto entrevistas de Rafa Nadal en balear, así que dependiendo del canal la entrevista en un idioma u otro
Felicitats campió
exacte ben dit!
me encantaria conocerlos jooooo :O
La segona temporada la faran al meu coleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!:)
tinc moltes ganes de veure la segona temporada
No tiene tanto que ver que sea de un país o de otro como el hecho de que la identidad cultural sea diferente... Si por ejemplo vas a Suiza (un solo país) te encontrarás que unas zonas hablan francés, otras alemán y otras italiano... y nadie dentro del país está obligado a ceder el hablar su propio idioma por comunicarse con otro de otro idioma, y aún así se entienden... Aquí en España necesitaríamos tener ESA cultura multilingüística y ya verías como se acaban estos problemas...
yo no soy de cataluña y me da rabia no entender la entrevista por que me encantan estos actores y la serie pero entiendo que si su idioma es el catalan y hablen en catalan
Las veras, seguro!
Sí, son ellos mismos
Alex , igor wappissims!!!! Joana t'estimo molt wappissima!!!POLSERES AMUNT
mira soc catalana però estic dacord amb que ho facin en castellà ja que ara ho veu tota espanya!! tenen tot el dret del món d'entredre-ho. cataluya es españa
tinc unes ganes de q s'estreni la segona temporada.......
POOLSERES AMUUUUUUUUNT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La mejor serie de antena 3 , soc de la comunitat valenciana , Visca catalunya ,visca valencia ,y viva esta serie tan preciosa :)
esta rodada en Catalunyaa!! mira las batas de los medicos... sale 'hospital del mar' y ese hospital esta en CATALUNYA, no es para que te piques ni nada... pero esque me da rabia que os inventeis cosas!
nose xk aki discuten tanto....soi de catalunya i me encaanta ablar catalan, aunke en mi familia able en español, con mis amigos en catalan, pienso k no lo deberian substitular pk aver le diriais lo mismo a algien k a puesto un video en ingles d algun famoso k abla ese idioma? xk eso lo mirara todo el mundo i solo los k sepan el idioma lo entenderan, igual k esto, k tambien lo vea toda españa no significa k lo aiamos de substitular.... ¬¬ nose vusaltres pro aixo es el k io penso
Lo podriais traducir al castellano??
Sí, pero unos subtítulos no vendrían mal. No estamos obligados a saber catalán fuera de Cataluña ¿no? ¿Comparas una entrevista en inglés con una en catalán? Toma ya, como que en Inglaterra no hay más lengua que el inglés y en Cataluña hay 2. Pero esto no es un video hecho para diferenciarnos, a fin de cuentas todos somos iguales. Al menos al final Álex responde en castellano frente a un periodista que preguntó en castellano, y eso es un detalle.
jo crec que tindrien que estar en cualsevol idioma, tothom té dret a saber el que diuen.(català)
yo creo que tendrian que estar en cualquier idioma, todo el mundo tiene derecho a saber lo que dicen.(español)
Que pesaos con lo del catalan! Ya han Doblado la serie! Q hagan las entrevistas como quieran!
Ahra q lo pienso, los unicos q no son las mismas voces son el Lleó y el Jordi
Molt bé! Esta ben dit :D
A ver si algún alma caritativa se anima a explicar lo que dicen aunque sea brevemente. Yo entiendo que respondan en catalán, pero es que no me entero de nada.
tienen pelo!
el otro se llama igor ¬¬!!!
ets rodada en mallorca!!
al final aprendere catalan y todo intentando enterarme de lo que dicen jajaja
¿Quién es la pelirroja que sale con las gafas en la cabeza? Es taaaan guapa.
Pues claro...
Aisshh el meu Jordi que ho pasará malament :S
Igor! (L) L'estimo massa!
No entiendo nada :s
para mi estan mas wapos de calvos sobre todo jordi 💗
Exactament.
No se com ho veus pero no esta rodada a catalunya
M'agrada mes en Jordi, i crec ke soc lunica ke el troba mes guapo que en Lleo pero mes igual ^^ :D
¡Cierto! Además que los subtítulos que pone UA-cam son una mierda, vamos, jajaja
4:20
ajajjajajajajajaja ^^
jajjaa, de que zoo te has escapado?
jo tambe et respecto, en cap moment he dit res en contra teva! no tots pensam igual esta clar! pero jo trobo el mes just fer les entrevistes i tot en espanyol per q ara tenen tant d'exit gracies a que tota espanya ho segueix i tal... simplement es per respecte al pais! es com si t'agradessi una serie q esta en basc.. jo q se! ahh i no es RES discutible, tu penses una cosa i jo penso l'altre punt.
Mira si tanto les molesta que las entrevistas sean en catalán, teniendo en cuenta que la serie es catalana, rodada en catalán, en Catalunya...
Si veis una entrevista de Juego de Tronos y el prota da la entrevista en inglés os ofendéis? No tenéis razón. Que subtitulen la entrevista y punto, pero no entiendo porqué han de hablar en castellano si la serie es catalana y en catalán.
Si tanto os ofende escuchar el catalán no veais la serie hombre... Yo que sé...
Dialecte del llatí, voldràs dir...
ES NOTA Q NO ETS CATALA
igual de importante
Pues no yo opino que no ...Mira la serie es catalana muy bien pero no lo compares con juego de tronos ya que es inglesa otro pais no España
Alomejor la entrevista es para algo de Cataluña pero lo suyo esque la hagan es español como en los jugadores de futbol que hablan en español. Pues si nos ofenden la vemos en antena 3 que esta en español y punto tu como tienes 25 pulggarcitos te cres ala el que lleva la razon pero no
4:19 jaajaja
El valencià dialecte del català si, ara el català dialecte del espanyol (que soposo és el que intentes dir) no pas
rei...si estodiares lliteratura catalana sabries que el catala es un dialecte en tota regla, aquesta si que mes bona!
batuadeu ses bates son de se policlinica de mallorca no toquis es ous
ba tu diras lo k kieras ignorant o como se diga tu
Yo pienso que aunque la serie es catalana, Catalunya está en España y por lo menos podrían poner subtítulos al español, porque el resto del país también queremos enterarnos de lo que dicen, porque yo por ejemplo soy andaluza y no me entero de nada. Y a mí me puede gustar la serie tanto como a un catalán. No me ofende el catalán, pienso que muchos catalanes nos ofenden a nosotros diciendo que no hablamos bien, es nuestra forma de hablar y tenemos tanto derecho como vosotros en hablar catalán.
Tothom troba mes guapu en lleo o l'ignasi pero jo crec que jordi es askjasjkasjkajska (y mes encara amb pel)
Tens rao molta rao polixepope1
perdó deia *
||||
Parle per mi, parlant en valencià, vivint a València (i considerant que el valencià és la mateixa llengua que el català sols que ha evolucionat diferent) em dona igual si és una llengua morta, si no es parla o si és vulgar(odie este tòpic). És la llengua amb la que vaig començà a parlar, la llengua amb que vaig dir el meu primer "mare", és la llengua que els meus pares m'han ensenyat i és la llengua amb la que vaig dir el meu primer t'estime. Estime la meua llengua i estime els polseres!:)
Por favor parad de hablar de independencia en videos como estos, no tiene nada que ver, Albert Espinosa hizo la serie para representar su vida y la de los demas enfermos, no para que discutais de independencia!!!
yo crec que el català es igual d ` importan que el castellà
yo creo que el catalan es igual que el castellano