【泛华网】彭丽媛用俄语唱《红莓花儿开》全曲

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • 相关新闻:《彭丽媛唱的是"红莓花儿开"》 panchinese.blog...

КОМЕНТАРІ • 65

  • @suiyeelo6466
    @suiyeelo6466 3 роки тому +6

    彭丽媛一曲红苺花儿开.听得前苏联人民如痴如醉

  • @joycezhang4069
    @joycezhang4069 9 років тому +36

    China's first lady, so elegant and beautiful, and amazing voice!

  • @jevonspinocchio915
    @jevonspinocchio915 9 років тому +18

    The most charming First Lady.

  • @madmanjshum
    @madmanjshum 11 років тому +12

    Love to all my Russian brothers and sisters from China.

  • @MrEasttiger
    @MrEasttiger 9 років тому +13

    Very beatiful lady!

  • @JueWang86
    @JueWang86 4 роки тому +28

    有没有看完《囧妈》来看这个的?

  • @user-fb5zs6mq1b
    @user-fb5zs6mq1b 7 років тому +38

    大陸領導人夫妻能力強,又有國際觀。不像空心菜。

  • @user-rr1qs3zn3j
    @user-rr1qs3zn3j 5 років тому +9

    彭麻麻!🌹🌹🌹

  • @user-gt3cp9tg6y
    @user-gt3cp9tg6y 8 років тому +33

    这代的中国第一夫人比主席还要出名。。。

    • @KiyaAmaha-hc9fk
      @KiyaAmaha-hc9fk 8 місяців тому

      他胆子太小躲国内
      人家是走向世界博得掌声一片!

  • @user-uu3ol8ot8e
    @user-uu3ol8ot8e Місяць тому +2

    天增歲月人增壽福滿乾坤福滿臨乾隆寶清

  • @guanziling418
    @guanziling418 7 років тому +13

    真有国母的风范

  • @tristanchen6397
    @tristanchen6397 11 років тому +5

    And this was thought to be a effective way to cheer up the soldier, which remains into the peaceful time. Peng (the First lady) joined army as an artist soldier when she was 16. And the special troops now perform basically for, besides the soldiers in remote border areas, the peasants, who have few chance to go to theater or a vocal concert

  • @likaili4575
    @likaili4575 11 років тому +7

    good! our first lady

  • @penghan2959
    @penghan2959 3 роки тому +5

    彭麻麻是硕士 很厉害的

  • @tristanchen6397
    @tristanchen6397 11 років тому +6

    Hi, John.She devoted nothing but her singing. It's a special military regime of China (well, I don't know whether there r similar things in other countries). In military of China fights not only soldiers but special troop called "literary soldier", or "artist soldier". They go to different military areas, where garrisoned or quartered by fighting troops, and give performance to them. During the WWII and inner war of China many of that kind of soldiers performed in battlefront risking their lives

  • @mikrop81
    @mikrop81 9 років тому +7

    Да вы мои хорошие! люблю я вас!(класс)

  • @tristanchen6397
    @tristanchen6397 11 років тому +6

    Love her

  • @CCC2020
    @CCC2020 9 років тому +4

    great comment, madmanjshum !!

  • @user-et8vn5fm9w
    @user-et8vn5fm9w 10 років тому +4

    Мне понравилось- хорошо поет.

  • @890803LWY
    @890803LWY 9 років тому +8

    Я хочу Россия при президенте Владимире Путине, сильной страны, счастья людей. Да здравствует Россия!

  • @PleaseGodblesstaiwan
    @PleaseGodblesstaiwan 10 років тому +27

    中國的第一夫人真是多才多藝!

    • @fuhu5147
      @fuhu5147 9 років тому +9

      Frank Peng 她成名前估计都还不认识习近平……那个年代,她是明星啊

    • @xuanzhang112
      @xuanzhang112 7 років тому +7

      Frank Peng 她的名气以前可比习近平大到哪里去了,20,30年前就是家喻户晓了

    • @user-di2xh7eb4n
      @user-di2xh7eb4n 7 років тому +7

      Frank Peng 当年她嫁习近平真的有点属于下嫁那种。

    • @mingyangchen5415
      @mingyangchen5415 7 років тому +1

      開玩笑,習也是紅二代呢

    • @HatanoChiling
      @HatanoChiling Рік тому +1

      为普京等高官口爆,习近平还在一边看。

  • @RuijinBags
    @RuijinBags 3 роки тому +3

    俄语真溜

  • @RuijinBags
    @RuijinBags 3 роки тому +2

    我们国家老一辈是不是都去俄留学过?

  • @ssmhty
    @ssmhty 11 років тому +6

    马上要和俄罗斯军乐团合唱了!

  • @liligibson8457
    @liligibson8457 2 роки тому +1

    一段俄语唱了两遍+ 一段中文

  • @user-uu3ol8ot8e
    @user-uu3ol8ot8e Місяць тому +1

    NASA 🪐

  • @sssnowfox
    @sssnowfox 11 років тому

    火钳刘明

  • @zhaojingge1
    @zhaojingge1 8 років тому

    are u sure she is singing in Russian? cannot understand a single word.

  • @tristanchen6397
    @tristanchen6397 11 років тому +1

    Well, agree. All of Chinese are calling for democrats, thank u for thinking for us. I believe a new system will come, there r many traces .As Chinese ppl, I have some thoughts that I'd always like to share with my foreign friends. 1, communist party of China is too large to be a party, it's China in miniature. 2, Chinese people need bread and milk, need a stable society more than a conception of system. By reaching the bread, people, instead of the party, would get everything. ))

  • @tristanchen6397
    @tristanchen6397 11 років тому

    Actually he was elected by votes. China has the electoral system, but just it doesn't work very well. Good news is that it is getting better. People love this president, you can easily feel that if u r in China. People elect the leader by many ways. Wish one day China will be like the US. But maybe only after the rise of a powerful middle class.

  • @berlinismydearhome9556
    @berlinismydearhome9556 Рік тому

    卷发也不土

  • @cscy11
    @cscy11 8 років тому

    @有常天行 民主集中制不算民主,集中的事能算民主麼

    • @amyhuang8644
      @amyhuang8644 Рік тому

      是! 民主协商,这是当时的用语 。说出来会吓到你们不同国家地区的人! 中国也有国会,也有参议院 也在国会表决通过或不通过某些重要议题,那就是人民代表大会!也是在专为表决建造的房屋叫人民大会堂里开会表决。中国人民担心的是参加表决的人民代表有多大自由去投票表决? 毛时代都是100%通过。从邓时代开始有人投反对票。
      从人民代表质素看,都是各行各业最杰出的人被本行业的人民推荐上去代表本行业的人民发声。邓小平时代开始,每一个人民代表必须在开会时提出自己的议题,经过小组讨论有价值的好的建议会在大会上做表决。一旦通过就要在下一年度完成,不得延误。人民代表还有监督作用。

    • @amyhuang8644
      @amyhuang8644 Рік тому

      民主集中制的意思是,把大家的意见(民主)搜集一起,让代表们去投票看通过还是不通过(集中).

  • @earthlibrary
    @earthlibrary 8 років тому +2

    抢拍子抢的不要不要的……

    • @wanlvcongzhong4923
      @wanlvcongzhong4923 7 років тому +7

      现场条件太差,连个耳麦都没有,歌唱者听不见乐队靠感觉唱,即使耳朵听到也和乐队音响有时间差了。

    • @amyhuang8644
      @amyhuang8644 Рік тому

      抢妳拍子?
      无问题!

    • @amyhuang8644
      @amyhuang8644 Рік тому +2

      按照在台上唱歌看,应该是乐队跟着歌者伴奏而不是歌者跟着乐队伴唱吧?有互相不同拍子出现 应该是乐队的问题。这里基本是合拍的 没有问题。

  • @ckckckckckckckckckckckckckckck
    @ckckckckckckckckckckckckckckck 7 місяців тому

    唱吧.......唱吧.......唱吧.......只可惜了那170萬平方公里俄羅斯侵佔中國的外東北和外西北國土...............................

  • @charaznable7420
    @charaznable7420 2 роки тому

    Zhi🕷na 🐷 sing to Russia Papa

  • @KiyaAmaha-hc9fk
    @KiyaAmaha-hc9fk 7 місяців тому

    彭丽媛为什么能一走上国际舞台就让国际时尚评论员评论她是最会穿衣的第一夫人(CNN说的)?她有时装设计师专门为她打造时尚衣服没有错 所有第一夫人都会有的。她的气质可不是别人有 她是演员还是十亿中国人喜爱的名演员 更难得的是她是一名军人受过走路行军军训 这些都是其她第一夫人所没有的特点,所以造就了独一无二的亮丽的中国第一夫人了!