UNE ARNAQUE EN 1000 ÉTAPES | The Rise of the Golden Idol (02)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 29

  • @cabochard35
    @cabochard35 16 днів тому +62

    Votre chaîne n'est pas seulement une chaîne UA-cam, c'est un véritable portail vers l'emmerdement. Merci pour votre contribution monsieur Dang !

  • @blackiejack
    @blackiejack 14 днів тому +12

    Le déni d'un vieux monsieur aka aveugle-man qui saute systématiquement ses erreurs et tourne en rond pendant dix ans avant de comprendre.
    Du contenu qualitatif, nonobstant

  • @VladTepes44
    @VladTepes44 13 днів тому +5

    Le visage dépité d'un vieux monsieur qui s'acharne à se dire que "Mais elle a pas tiré un tapis !" et paf finalement si, elle avait bien tiré un tapis...
    Un emmerdement de qualité, vivement la suite !

  • @NoriTheBlackCat
    @NoriTheBlackCat 15 днів тому +5

    Pour m'être bien emmerdé sur le jeu, le voir s'emmerder dessus c'est un régal, référencement vôtre.

  • @lucasg2571
    @lucasg2571 15 днів тому +9

    Voir monsieur Dang sacrifier son watch time et donc son referencement en sortant une vidéo de 3h30 alors qu'il aurait pu faire plusieurs épisodes de 1h et donc genere un max de thune me rend émue.

  • @hadrienbejuy8217
    @hadrienbejuy8217 16 днів тому +4

    3h30 de régal
    Certainement un banger avec un referencement énorme

  • @erwannperrot2938
    @erwannperrot2938 14 днів тому +1

    Bonheur absolu ! Après un week-end passé à regarder le vieux monsieur sur le précédent opus… on continue ici !
    Parfait ❤

  • @anakin66
    @anakin66 13 днів тому +5

    Cette vidéo manque d'un compteur de "Mais elle a pas tiré un tapis, c'est complètement con"

  • @noreiam694
    @noreiam694 14 днів тому +2

    Aaaaaah je deviens maboule devant aveugle man ! Aled ! Oskour ! 😂😂😂

  • @NEShiraini
    @NEShiraini 13 днів тому +1

    Je commente juste au début de la vidéo mais ça m'a tué le "MAIS C'EST PAS UN SPRAY POUR CHEVEUX C'EST-"

  • @tsm2710
    @tsm2710 14 днів тому +2

    UA-cam vous allez adorer la longueur des prochaines VOD sur ce jeu, à la limite posez 2 jours de congés en prévision. référencement vôtre

  • @Gracosef
    @Gracosef 16 днів тому +12

    Ça risque d'être laborieux on risque de s'emmerder
    Tout va bien

  • @atnrch
    @atnrch 14 днів тому +2

    Référencement. Merci pour l'emmerdement.

  • @ook99
    @ook99 3 дні тому

    J'ai du mal à savoir si je préfère m'emmerder sur Daggerfall que je connais comme ma poche, ou sur ce jeu que je ne connais pas. Quel bonheur de découvrir une nouvelle source d'emmerdement ! 😂❤

  • @TheCaerbanog
    @TheCaerbanog 16 днів тому +5

    Qu'est-ce que jai galéré sur l'énigme avec les chiffres et javoue quelle est beaucoup plus simple en anglais!

  • @Barrasben
    @Barrasben 15 днів тому +1

    Vivement la prochaine VOD

  • @Luffythebest0
    @Luffythebest0 16 днів тому +8

    Voici le premier commentaire qui n'est pas celui d'un bot cul. Référencement. Hâte de m'emmerder pendant plus de 3 heures.

  • @valfavre8623
    @valfavre8623 16 днів тому +1

    Merci de galèrer, je me sens moins seule ❤

  • @histoires_
    @histoires_ 16 днів тому +1

    TROIS HEURES DE BONHEURS

  • @JMLippert
    @JMLippert 15 днів тому +1

    Je remets une pièce (pour la suivante) 😂

  • @MysteriousKammm
    @MysteriousKammm 16 днів тому

    Oh, je savais oas qu'il était finalement sorti!

  • @gamingyann1769
    @gamingyann1769 16 днів тому +4

    Jouez y en anglais. Il est très bien et n’a pas ces erreurs dommageables de traduction.

  • @value5432
    @value5432 16 днів тому +4

    J'ai fini le jeu ici, et je sais pas ce qu'ils ont foutu au niveau de la traduction fr, ils se sont tapés un kiff à mettre des adjectifs avant certain noms durant les résumés de scène, pas du toit existant dans l'original, et ça déstabilise et ça perd plus qu'autre chose (genre l' "horrible" pont dans la première affaire, mais on aura aussi des "étonnant", des "énigmatique", etc...)
    Ça couplé à des coquilles de traductions ou simplement des mots très mal choisis, et à l'histoire du jeu qui est vraiment très confuse par rapport au premier, j'en ressors avec un goût de suite vraiment pas au niveau...
    Dommage...

    • @michelforever726
      @michelforever726 16 днів тому +2

      je crois que c'est lié à la traduction qui est compliquée niveau technique. En gros il me semble que les mots à remplacer doivent être au même endroit dans toutes les langues, du coup parfois ils font du remplissage pour tomber pile poil

    • @value5432
      @value5432 16 днів тому +2

      @michelforever726 ça fait sens, vu comme ça, même si les contraintes techniques vont pas m'enlever de la tête l'idée que ça rend ça un foutoir sans nom. Je pense que quand le jeu sera plus trop frais dans ma tête, je le ferais en anglais pour voir ce que ça donne

    • @evanpereira3555
      @evanpereira3555 15 днів тому +3

      @@value5432 c'est aussi à cause des genres des mots et donc du déterminant ou tout autre indice potentiel (un mot avec voyelle aura "l' " avant).
      Par ex on a "son atypique tête" et non juste "sa tête" car cela aurait donné l'indice que le bon mot est féminin.
      Il suffit pour voir plus clair de juste de ne pas penser ni à l'adjectif ni au déterminant, bref ne pas overthink.

    • @fefelepacha6026
      @fefelepacha6026 12 днів тому

      ​​@@evanpereira3555oui j'y ai pensé aussi, mais enfait, tu as des déterminants qui s'accordent (typiquement étonnant-e) donc je penche plus pour l'hypothese du remplissage au dessus

    • @sirsushi2295
      @sirsushi2295 11 днів тому +2

      @@value5432 Perso je suis passé en anglais juste après l'épisode de la prison, l'énigme impossible en FR qui prend littéralement 10 secondes en EN m'a dégouté de la trad.