Buena ese es mi bro perdón por la demora ¡Que gran trabajo en la traducción! como siempre otro pedido si podría traducir una gran canción de Trivium qué se llama "this can't tear us world apart" por favor un abrazo grande desde puerto natales chile 🤘🏽
Ahora me darás datos en cada vídeo? Me agrada la idea Pd: si sabía que se llamaba sacarosa y trate de hacer un proyecto sobre eso pero me rechazaron la idea xd
Creo que tú video es el unico subtitulado de esta cancion en YT , simplemente BRUTAL
Saludos 🇵🇪🤘☠⚜
Buena rola excelente saludos hermano desde Beaumont Quebec Canadá 🇨🇦🤘💀🤘🇲🇽
Gran vídeo
Buena ese es mi bro perdón por la demora ¡Que gran trabajo en la traducción! como siempre otro pedido si podría traducir una gran canción de Trivium qué se llama "this can't tear us world apart" por favor un abrazo grande desde puerto natales chile 🤘🏽
Genemi Syndrome IDK podrías traducirla por favor gracias y te lo agradezco mucho que tengas una excelente tarde 🇨🇦💀🇲🇽
Hola cómo estás espero no me abandones gracias por las rolas que traduces son geniales espero contar con la mía saludos desde Quebec Canadá 🇨🇦🤘💀🤘🇲🇽
He estado ocupado por lo que casi no he traducido, espero poder adelantarme con las traducciones pendientes que tengo
@@tfscout1865 gracias hermano de verdad mis respetos para ti de corazón y no te preocupes seguiré esperando estaré al pendiente 🤘👌🤘
Esto ya lo habia comentado pero me gustaria que hicieras la traduccion de Demon hunter-science of lies
:)
Trataré de traducirlo la próxima semana
Hermano por hay mi rola te lo agradecería mucho 🙏
Matias Alexander kranevitter mi nombre real saludos 🙏❤️🙏
Sabías que: El azúcar presente en las frutas se llama Sacarosa
Ahora me darás datos en cada vídeo? Me agrada la idea
Pd: si sabía que se llamaba sacarosa y trate de hacer un proyecto sobre eso pero me rechazaron la idea xd
@@tfscout1865 para ser honesto lo dije en random talvez lo haga una costumbre XD
@@tfscout1865
Pd: espero murmaider 1 con ansias no la encuentro traducida en ningún lado XD
@@zerodawer9080 esa la tengo pendiente, últimamente no he tenido mucho tiempo libre pero en cuanto pueda la traduzco junto a otras que me han pedido
@@tfscout1865 valdrá la pena esperar supongo