Sou aluno do DLJ e gosto bastante da didática de vocês. Melhor ainda é conseguir entender as estruturas e construção da maioria das frases de exemplo 😎🤩. Top. Por mais vídeos assim 👏🏾
Muito obrigado pelo vídeo Sensei!Aprendi o que não sabia direito sobres alguns desses sufixos japoneses. Por favor, continuem postando. いつもありがとうございます❤🤍
Kun & Chan em português não seria a mesma coisa quando adicionamos "inho" aos nomes como forma de tratamento; Por exemplo,:Carlinhos, Mariazinha, Joãozinho etc. É o diminutivo, mas não teria o mesmo valor que nos brasileiros usamos o "inho"? Se estiver errado me desculpem.
Obrigada professor rafael agora entendi os sufixos! Mas eu tenho uma dúvida que é devo ter um caderno de japonês para anotar gramática,verbos,palavras,frases etc? Isso realmente vale a pena?.
Partícula indica o que a palavra está fazendo no meio da frase, por exemplo: は (wa)- indica o assunto principal da frase. EXEMPLO: これは何ですか (Kore wa nan desu ka) Tradução: "O que é isto?" これ- Isto は- Partícula que indica o assunto principal da frase 何- o que (pergunta) です- é か- usado pra fazer pergunta (usado nos finais de frase) No sentido literal: "Falando sobre isto, o que é?" の (no)- indica posse, o que vem depois pertence ao que vem antes. 僕の眼鏡 (Boku no Megane) Tradução: "Meus óculos" 僕- Eu の- Partícula que indica posse 眼鏡- Óculos No sentido literal: "Óculos de eu" E os sufixos são usados após os nomes pra demonstrar respeito com diferentes pessoas. Como "Sama" é mais formal, usado pra pessoas muito respeitadas e etc... Kun é usado para garotos, amigos, irmãos, ou até uma pessoa mais nova, e por aí vai.
@@kaycrf bro, para eu aprender os advérbios em japones é preciso saber o katakana? eu to sabendo em torno de 80% do hiragana e to sabendo formar frases simples somente com hiragana
@@art_syzerx Eu tô no básico ainda. Mas pelo que vi eles são formados pelo hiragana, então acho que não há necessidade do Katakana nesse caso, mas no meio da frase que tiver de explicação, pode conter Katakana, aí pode ser que não entenda o que está escrito. Mas pelo advérbio em si, acho que não precisa não.
Por favor, mais vídeos de sufixos! Obrigado
Sou aluno do DLJ e gosto bastante da didática de vocês. Melhor ainda é conseguir entender as estruturas e construção da maioria das frases de exemplo 😎🤩. Top. Por mais vídeos assim 👏🏾
Seus vídeos são muitos bons e interessantes! Fico focado nas explicações e nos ensinamentos que nem vejo o vídeo passar😁👏
Muito obrigado 😃
Já sou aluna, e estou acompanhando todos os vídeos aqui tbm 😘
Muito obrigado pelo vídeo Sensei!Aprendi o que não sabia direito sobres alguns desses sufixos japoneses. Por favor, continuem postando. いつもありがとうございます❤🤍
Bem explicativo, já conhecia eles más ainda existiam dúvidas quanto ao uso.
Sou aluno do programa fechado e estou gostando muito dos novos vídeos aqui no UA-cam!
Ótima aula, obrigado professor!
O japonês não é uma língua difícil, É só uma língua "estranha"
***diferente
Excelente aula sensei sempre escutei isso em animes e agora entendo com mais intencidade.
Muito legal essa aula, mostra detalhes que nunca falam
10:57 pq as frases em japonês não têm espaço?
Amei o vídeo de sufixos.
Aula bem legal, valeu! Já conhecia os sufixos de assistir anime, mas não sabia ainda o kouhai!
Kun & Chan em português não seria a mesma coisa quando adicionamos "inho" aos nomes como forma de tratamento; Por exemplo,:Carlinhos, Mariazinha, Joãozinho etc. É o diminutivo, mas não teria o mesmo valor que nos brasileiros usamos o "inho"? Se estiver errado me desculpem.
Arigatou sensei!! Foi uma excelente explicação.
Obrigada professor rafael agora entendi os sufixos! Mas eu tenho uma dúvida que é devo ter um caderno de japonês para anotar gramática,verbos,palavras,frases etc? Isso realmente vale a pena?.
Dá pra usar sensei por exemplo para um advogado? Ou sama?
No ambiente militar Senpai seria o "Antigão"
Conhecia alguns mas não todos os sufixos. Obrigada
Senpai é só usado para o mais velho mesmo cargo tipo 1 representante ou pra qualquer um que seja mais velho na empresa?
Arigatou gozaimasu, Sensei, muito bom
Já vi usarem um sufixo chii ou CHI (algo assim) ex.: serara chii
Existe isso ou é somente no anime mesmo?
To imaginando toast cat chan toast cat kun toast cat sama toast cat san toast cat senpai
Agora entendi pq o Bartolomeu chama o luffy de senpai kkk
Obrigado pelo video, professor linguiça.
Ta ta ta ta ta ta ta ta
Isso explica o motivo de a Uzaki chamar o Sakurai de senpai o tempo todo no anime: Uzaki chan wa asobitai
Eu posso usar "chan" para me referir a alguém (um amigo que tenho intimidade por exemplo) com um certo carinho a mais?
Pode sim!
Alguém poderia dizer o nome do dicionário usado no vídeo?
Propaganda no próprio vídeo... "Oto nivel"
Fiquei muito curioso e vim aqui 🙂😌
MUITO BOMMMM !!!!!!
Qual a diferença do sufixo e de uma partícula?
Pelo que eu sei uma partícula indica o sujeito da frase e o tempo e se a frase é negativa e tals
Partícula indica o que a palavra está fazendo no meio da frase, por exemplo:
は (wa)- indica o assunto principal da frase. EXEMPLO:
これは何ですか (Kore wa nan desu ka)
Tradução: "O que é isto?"
これ- Isto
は- Partícula que indica o assunto principal da frase
何- o que (pergunta)
です- é
か- usado pra fazer pergunta (usado nos finais de frase)
No sentido literal: "Falando sobre isto, o que é?"
の (no)- indica posse, o que vem depois pertence ao que vem antes.
僕の眼鏡 (Boku no Megane)
Tradução: "Meus óculos"
僕- Eu
の- Partícula que indica posse
眼鏡- Óculos
No sentido literal: "Óculos de eu"
E os sufixos são usados após os nomes pra demonstrar respeito com diferentes pessoas. Como "Sama" é mais formal, usado pra pessoas muito respeitadas e etc... Kun é usado para garotos, amigos, irmãos, ou até uma pessoa mais nova, e por aí vai.
@@kaycrf bro, para eu aprender os advérbios em japones é preciso saber o katakana? eu to sabendo em torno de 80% do hiragana e to sabendo formar frases simples somente com hiragana
@@kaycrf これはみずですか。
わたしはイダラシです。
@@art_syzerx Eu tô no básico ainda. Mas pelo que vi eles são formados pelo hiragana, então acho que não há necessidade do Katakana nesse caso, mas no meio da frase que tiver de explicação, pode conter Katakana, aí pode ser que não entenda o que está escrito. Mas pelo advérbio em si, acho que não precisa não.
Estamos tentando
Daniel San❕
ほんとおにありがとおせんせい。(・-・) \(・◡・)/
Naruto kun! Kaguya Sama! Neji Senpai❕
Tem um anime kaguya Sama❕