اهنيك على الفيديو الجميل المفيد ✨ معاك ادهم الجابر، أحد مؤسسين حملة #ديزني_لازم_ترجع_مصري من اكثر الفيديوهات دقة واهتمام عن الموضوع ومجهودك في الريسيرش المسبق وتجميع المعلومات عن النقاط المذكورة واضح جداً، وتقريباً يخلو من المعلومات الخاطئة عكس باقي الفيديوهات اللي تناولت نفس الموضوع. من دقة البحث وتجميع المعلومات من كل مكان توجد بعض المعلومات اللي ذكرتها مصدرها الوحيد على الانترنت كانت تعليقات عابرة مني تركتها على منشورات ونقاشات سابقة، وهذا يدل انك لم تترك اي منشور او مقال عن الموضوع الاساسي ما قريته. اذا كانت في معلومتين فقط تستحق التصحيح فهم تاريخ اصدار نسخة سنو وايت المدبلجة، نزل سنة ١٩٧٨ وليس ١٩٧٥، ومعلومة انه بعد اغلاق الفرع العربي لديزني انترناشيونال كاركتر فويسز في مصر انتقل لدبي، في الوقع تم اغلاق مكتب مصر وبكدا اغلقوا الفرع العربي الوحيد للشركة الفرعية المذكورة، ما رجعوا فتحوه بأي دولة اخرى واكتفوا بادارة ديزني الشرق الاوسط نفسها للاشراف على الدبلجة كمنتج. اما السبب الاساسي لتغيير اللهجة كان بالواقع جزء كبير منه سياسي من احد الاطراف، ومادي من طرف اخر، لكن القصة اطول من كتابتها في تعليقي الطويل اساساً. ابدعت بالبحث والسرد واستمر ✨
اهلا استاذ ادهم، اتبسطنا حقيقي بوجودك شرف كبير اننا نقرا كلامك وتشجيعك. احنا عملنا كل اللي نقدر عليه خصوصا التأكيد على دقة المعلومات والتواريخ، وشكرا لتصحيحك لأي من المعلومات لو كانت خاطئة. نورت قناتك!
@@Fakreen ردا على النكات بالعربي الفصحى الخطا ليس على اللغة بل على الذين دبلجوا بلغة العربية الفصحى وهناك الكثير من المسلسلات بالعربية الفصحى كوميدية جدا
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت . عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه . سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا . هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك . وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية. فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج . فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد . فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد . برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد. واخيرا رسالة حزينة للعرب اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى . قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
اللهجة المصرية هي الوحيدة المتفق عليها ويفهمها كل العرب بشكل واضح غير عن اللهجات الاخرى وهذا بسبب تفوق مصر بالستينات والسبعينات والثمانينات بالموسيقى والغناء والمسرح والافلام والمسلسلات وحتى بالاعلام مصر كانت تقود المنطقة فكريا
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت . عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه . سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا . هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك . وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية. فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج . فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد . فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد . برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد. واخيرا رسالة حزينة للعرب اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى . قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
@@HØRŪŞ_442 شكراً لك على هذا التعليق الجميل . الان قل ما رايك فى هذا المسلسلات و الافلام و البرنامج هذا البرامج و المسلسلات و الافلام موجودة على اليوتيوب هى باللغة العربية الفصحى قل إذا سمحت . مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك موجود على اليوتيوب بلغة عربية الفصحى وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية. فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج . فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد . فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد . مسلسل صدق الله العظيم هذا باللغة العربية الفصحى برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد. على فكره هناك مسلسلات و افلام و برامج باللغة عربية الفصحى افضل من هذه .
أنا أيضا ، أستمتع بأي كارتون باللهجة المصرية لأنها تلقائية و بسيطة و معبرة و تخرج من القلب لتصل الى القلب ، دون تكلف او ثقالة دم مثل بعض اللهجات العربية الأخرى ، لطالما تمنيت أن يعاد دوبلاج بعض الأعمال القديمة مثل حكايات عالمية و كعبول و مسلسل duck tales
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت . عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه . سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا . هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك . وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية. فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج . فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد . فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد . برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد. واخيرا رسالة حزينة للعرب اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى . قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح .
@@Yser-w6lx7pe8b اخوي انت فاهمني غلط ادري انه اللغة العربية الفصحى افضل لغة وافضل من العامية لكن انا قصدي على بعض المسلسلات مثل افلام ديزني واللي تعودنا نسمعها بالمصري واحنا صغار وثانيا الكوميديا اشوفها بالمصري افضل بكثير لانهم يعرفو يضحكو الناس بطريقة نطقهم لبعض الكلمات
@@mad1020 انت مخطئ انا أرى اللغة العربية الفصحى فى الكوميديا افضل بكثير من اللغة العربيّة العامية و أعرف اكثر من فيديو على اليوتيوب باللغه العربيه الفصحى يجعل الناس تضحك هل اعطيك رابط لفيديو باللغة العربية الفصحى يجعلك تضحك .
@@Yser-w6lx7pe8b هههههههههههههه يا اخي بعض المسلسلات تكون جيدة بالعامية وبعض المسلسلات تكون جيدة بالفصحة هي على حسب اجواء المسلسل او الفلم وانا قلت على افلام ديزني انها افضل بالمصري لاننا عاصرناها بالمصري من يوم كنا اطفال فا صرت احبها بالمصري فهمت
شكرا لك لذكر ان الخليجيين من قاموا بالحملة وهذا صحيح وانا منهم الموضوع ياعزيزي ليس مرتبط ببلد بل بمتعة المشاهدة فكل البلدان العربية لها محبة في قلوبنا وموضوع الدبلجة في ديزني ارتبطنا فيها باللهجة المصرية وحبينها فعلا للمستوى العالي جدا ومناسبة الافلام وقصصها لخفة دم اللهجة المصرية واشراف كوادر متألقة على الافلام وفي نفس الوقت مسلسلات الانمي لا تناسبها اللهجة المصرية ابدا بل اعطتها الفصحى اكثر جماليه وفخامة بالذات انميات كانت مستوحاه من روايات عالمية واقصد القديمة طبعا وكذا مسلسلات تركيا حبيناها باللهجة السورية ولانهم ابدعو تماما فيها ولا نتقبلها غير بلهجتهم فالموضوع هو جمالية العمل ومدى تحقيقيه لاعلى مستوى وليس من باب تحيز لبلد معين
عمري 50سنة.. من العراق.. عشقي العربية وادابها.. واترجم للانكليزية.. بس والله الدبلجه المصرية.. علم.. وعالم لوحده. رهيب.. ولا ارى احلى من الدبلجلة المصرية.. بالحق.. هو مين ادى دور حلمي ابو عنكبوت..؟ نفسي اعرفو. 🌷
نفسى نوع الفيديوهات ده يبقى اكتر فى اليوتيوب.. مش عارف ليه كل اليوتيوبرز بيحبو يطلعو بوشهم ويقولو كلام مرسل وخلاص مع ان تدعيم الكلام ده بالمونتاج واللقطات اللى بتعبر عنه بيدى متعة مش طبيعية. انا عارف ان ده بيبقى اصعب فى التنفيذ بس اوعى تغيره لان انت مميز اوى فيه ❤
@@re_reisland8753 انا بقول كده لان كان فى قناة اسمها المراجعة النهائية كانت معتمدة بشكله اساسى على المحتوى اللى انا بحب اسميه "المحتوى الوثائقى" القناة دى كانت بتتكلم عن اى موضوع بالمونتاج والافتر افيكتس والموسيقى والفويس اوفر، دى ال ٤ حجات اللى نجحت القناة دى.. بس للأسف غير كل ده وبقى يطلع بوشه ويتكلم وخلاص.. ده انا بشوفه استسهال الصراحة.. لكن طبعا كل واحد من حقه يقدم بالطريقة اللى بيحبها انا بس بقول رأيى ❤
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت . عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه . سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا . هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك . وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية. فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج . فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد . فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد . برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد. واخيرا رسالة حزينة للعرب اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى . قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
انا احس انه افضل الافلام هي الافلام المترجمة بالمصري و انه اختيار مؤدين الصوت باحترافية شديدة لدرجة اذا شفت النسخة الاصلية انصدم من الصوت الردىء بنسبالي , بس هذا ما يمنع من ترجمتها للغة العربية الفصحى لاني احب اسمعها بصيغات و لهجات مختلفة
عاش يا معلم انا كسوري ما بحسن اسمع افلام ديزني غير بالمصري وفعلا حافظ السكربت تبع الافلام من انا وصغير ومعلق معي وبحبو ولهلأ بحضرو خاصة فيلم (مولان) اللي حرررفيا كل العيلة عنا حافظتو 😂😂 ومحتواك جدا قوي أحييك وبتمنالك التوفيق وكل الخير يارب ❤
مع اني اساسا نادرا لما احب اشوف محتوي طويل واكسل اكمله بس حقيقي طريقة السرد والكتابة لقناتكم بجد ممتازة بكل النواحي وبما فيهم الي بيؤدي الvoice over حقيقي مميز شكرا علي احترام عقولنا وتقديم محتوي هادف ومميز حقيقي مفكرني بأحلي ذكرياتي واتمني تستمروا لاني بستناكم علي نار❤️✨
ايه الجمال بتاعك ده .. حلقة روعة .. سيناريو ممتاز - عقلانية في الطرح - خفة دم في الالقاء - شمول التحية لابرز العلامات .. بجد بشكرك وبشكر فريق العمل بتاعك . تحياتي تحياتي .. وتحيا مصر والسعودية والامارات وقطر والكويت وكل الاشقاء العرب
ديزني تم حظرها ف أكثر من دولة عربية وأوروبية لأنها تتبنى المثلية الجنسية في محتوى الأطفال وهذا عمل غير اخلاقي من منصة يهودية قذرة الحين بدهم يرجعوا بدس السم بالعسل الرجاء عدم الترويج لهم لأن أطفالنا ف خطر اللهما بلغت اللهما فأشهد
@@cinamorol_56743 حضرتك انا عارفة الموضوع ده بس هو متكلمش عليه باي شكل من الاشكال هو اتكلم علي تاريخ ديزني العربي بتاعتني الي بتاعت كرتونات زمان وبالنسبة لحاليا اكيد يعني بدام تم منع فيلم باظ يطير الجديد عشان كدة فأكيد مش هيدبلجوه ولا اي؟☺️
أنا من لبنان و تربيت على ديزني بالمصري و ما بتخيلش غير صوت و لهجة مصرية بتتكلم و بتعمل ليبسينك ١٠٠٪ عالشخصيات غير في المصري و كل لي تآل ١٠٠٪ صح أنا شاهدت كل المسلسلات و الأفلام ع كبر بالإنجليزي و لقيت إنه النسخة العربية المصرية الصوت بتاع ممثلين و مؤدين البوبلاج يطابق صوت الأجنبي لو كان يتكلم مصري حيكون صوته كدا!! يعني محمد الهنادي كان بيلي كريستل على عربي في مونسارز إنك!!! فعلا كان يوجد دراسة عميقة و حتى لي كانوا يغنوا أصواتهم زي الآجنبي اللفظ و كل حاجة بس بالمصري! لهجة و لغة و حضارة هي لي لازم تكون ديزني بالعربي و بس! عنجد برافو صعتوا طفولتنا والله! كلنا تربينا ع دبدب في البيت الأزرق الكبير و غيرهم!😍 حتى مسلسل جانغل بوك لي يدور حول حيوانات إصحتب ماوكلي بس لما كاموا أطفال كان فيه صقرين يتكلموا صعيدي😂👌 داه كان مقصود لآنهم بالإمجليزي لهجتهم آمريكية ريفية!!! و عسمةن الكركاند الآحمر في آريال حورية البحر كان يتكلم سوداني بالنسخة المصرية لآنه آصلحه الإهمجليزي سباستشان و يحكي بلهجة جامايكية ! كان يوجد مسلسلات مدبلجة لبناني زي (داني مهضوم) (فريق البط) و غيرهم يابالفصحة و كانت ناجحة مثل الكراغل و فلمور و كان المؤدين من لينان. أعتقد بعض الأعمال زي ما ذكر إنها بتحتاج نوع كلام معين . لكن بردو ديزني يعني مصري😍❤️🌹 🇪🇬 مين مش ذاكر الفسحة؟ لما تقول نيلي بالمصري تكسر الفصحة "إنتو حتخيبوا ولا إيه؟" 😂👌 classic
حقيقي شكرًا على مجهودك ده ♥انا دمعت والله .. ديزني بذكرياتها بتأثير الفراشة لللقائمين عليه هنا ف مصر محدش هيعرف يعمله ولا يكرره .. و حقيقي لما الواحد يكون بيعمل اللي بيتميز فيه بيبقى غير .. و دكتور جيهان ناصر بإخراجها الموسيقي لمعظم الأغاني فظيع ده غير صوتها و غير صوت ناس كتير أوي مأثرين فينا من ممثلين معروفين و غير معروفين زي دكتور هنادي عبدالخالق و دكتور علاء قوقة و لقاء الخميسي و ايهاب فهمي و غير فيلم أطلانتس المفودة اللي تقريبا كله نجوم معروفة من احمد السقا لمنى ذكي و غير الأغاني اللي بصوت هشام نور .. غير اختلاف اللهجات بالذات في فيلم حياة حشري للدودة الصعيدي اللي بتتحول لفراشة جميلة و فيلم Cars اللي صاحبه بيبقى عربية مصدية صعيدي برضو .. بجد تفاصيل عظيمة و كل حاجة عظيمة و مش هتتكرر ..حقيقي بيبقى كل واحد محطوط ف حتة و كل حاجة عظمة اوي .. و شكرا ليك على الحلقة دي ♥
ايه الجمال بتاعك ده .. حلقة روعة .. سيناريو ممتاز - عقلانية في الطرح - خفة دم في الالقاء - شمول التحية لابرز العلامات .. بجد بشكرك وبشكر فريق العمل بتاعك . تحياتي تحياتي .. وتحيا مصر والسعودية والامارات وقطر والكويت وكل الاشقاء العرب
ديزني تم حظرها ف أكثر من دولة عربية وأوروبية لأنها تتبنى المثلية الجنسية في محتوى الأطفال وهذا عمل غير اخلاقي من منصة يهودية قذرة الحين بدهم يرجعوا بدس السم بالعسل الرجاء عدم الترويج لهم لأن أطفالنا ف خطر اللهما بلغت اللهما فأشهد
الفيديو ده مش بس رائع على مستوى الفكره لأ رائع على مستوى الإعداد والبحث والتوثيق .. عمل متكامل بشكل رائع .. لما بشوف ان عندنا مبدعين لسه بيقدرو يعملو حجات حلوة زي كده .. بيرجعلي الأمل اللي بقده على إيدين اللي (بيتسلقو) واللي بيعملو الحجات ويكأنها أصلية أو حقيقية وهي أبعد مايكون عن كده .. شكرا لكل إنسان بيعمل بإتقان وإخلاص زي اللي عملو الفيديو ده وزي غيرهم المستمرين بقيم الجوده الحقيقية .. أنا سعيد جدا بيكو وبإبداعكو ...
يا أخي أنا عيط من كم المجهود ده أنا بحترم بحب جدا مهنة الدوبلاچ بس أنا مكنتش متخيلة أبداً إن كم المجهود ده بيحصل هنا عشان يطلعوا لينا نسخة بالعربي لكل العرب، بجد دا شئ عظيم ❤️❤️❤️❤️❤️
ما بعرف من وين ابدا.. الفيديو ابداع التعب والتحضير باين كتير فيه جد شكراً لكل يلي اشتغلو فيه العنوان لحاله جابلي سعادة💃💃 ..أنا سورية بس برأيي ديزني مصري وبس ..وفعلاً كتير من أفلام ديزني طلعت بالمصري أحلى من النسخة الانجليزية وحفرت بعقولنا لليوم جمل وافيهيات من هي الأفلام بس بالمصري
ايه الجمال بتاعك ده .. حلقة روعة .. سيناريو ممتاز - عقلانية في الطرح - خفة دم في الالقاء - شمول التحية لابرز العلامات .. بجد بشكرك وبشكر فريق العمل بتاعك . تحياتي تحياتي .. وتحيا مصر والسعودية والامارات وقطر والكويت وكل الاشقاء العرب
ديزني تم حظرها ف أكثر من دولة عربية وأوروبية لأنها تتبنى المثلية الجنسية في محتوى الأطفال وهذا عمل غير اخلاقي من منصة يهودية قذرة الحين بدهم يرجعوا بدس السم بالعسل الرجاء عدم الترويج لهم لأن أطفالنا ف خطر اللهما بلغت اللهما فأشهد
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت . عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه . سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا . هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك . وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية. فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج . فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد . فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد . برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد. واخيرا رسالة حزينة للعرب اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى . قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
اتفق معاك 100% في تناسق غريب بين العامية المصرية و العامية الامريكية انا كنت دايما متفاجئ منه و كمان كنت بحب اشاهد افلام ديزني بالمصرية !!! بالرغم انا من الجزائر و لكن كنت دايما بتقرف من الدبلجة العربية يعني بتنزع الروح و المتعة من الفلم و كنت بحس بهذا الشيئ قبل ما اتعمق في اللغة الانجلزية ده رأيي المتواضع عارف الموضوع اكبر ! و احسنت فيديو رهيب اللي عملتو !!
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت . عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه . سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا . هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك . وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية. فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج . فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد . فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد . برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد. واخيرا رسالة حزينة للعرب اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى . قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
@@Yser-w6lx7pe8b يامدافع عن الدين والاسلام واللغه خد نفسك وهدي اعصابك بنتكلم عن صناعة ترفيهيه أو درامية مش عن اللغه ، هل هقعد ناس يتفرجوا على شيء عشان يتسلوا أو يتمتعوا يتفرجوا خمس دقايق ويقعدوا يحاولو يفهموا المعنى نص ساعه ، لا خلاف على أن لغة القرآن هي الأعظم ، الموضوع مختلف اساسا بس عقلك البالي هو اللي خلاك تاخد الموضوع كده
اذا ماعجبني فيلم لديزني اروح اشوفه باللهجة المصرية✋؛.. ويعجبني بعدها 🫶🏻 5:38 كـطفلة هذا الشي خدعني جدا كنت احسب انو كل افلام ديزني عربية بسبب الدبلجة المثالية ماء شاء الله
بعد ١٠ او ٢٠ سنة لو قناة فاكرين مكملتش صدقني هتلاقي حد بيتكلم عنكوا و عن طريقة السرد ال عن نفسي حسيتها جدا و عن دقة المعلومات و الي حد ما ندرتها فعلا ربنا يوفقك عشان مستحيل محتوي زي ده يطلع من غير ضمير 👏👏
هذا الفديو و فديو سبيستون هم أعظم ما انتجت قناتك المبجلة لان هؤلاء ليسوا ب فديوهات عادية بل هم عبارة عن وثائقي قصير و عظيم المحتوى و الثقافة و الترفيه 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
ايه الجمال بتاعك ده .. حلقة روعة .. سيناريو ممتاز - عقلانية في الطرح - خفة دم في الالقاء - شمول التحية لابرز العلامات .. بجد بشكرك وبشكر فريق العمل بتاعك . تحياتي تحياتي .. وتحيا مصر والسعودية والامارات وقطر والكويت وكل الاشقاء العرب
@@AHasnaa193 تعرف مع ان فعلا هي نوعا ما لغة صعب بل هي كمان من اصعب اللغات لكن هي ام اللغات ولغة فيها اسرار مش طبيعة تخيل العرب نفسهم(شبه الجزيرة العربية) مش واصلين لكثير من اسرار اللغة
@@nada_rad28 كنظن هناك مبالغة في تقديرها و تقديسها.. اصلا اللغة العربية مكانتش موجودة.. كانت مجموعة من اللهجات عند عدة قبائل و هذا السبب في انها مش مفهومة حتى للعرب.. حتى قواعدها مكانتش موجودة حتى وضعها سيبويه.. و هي تطورت من لغات سبقتها كانو في المنطقة .. و اللغات دايما في تطور لهذا حنا نوجدو صعوبة في فهم لغة القرآن ليس لأنها كلام جد صعب و الا شنو الغرض في انزال كلام لناس في زمان لن يفهموه.. في وقتهم كانت هاديك لهجتهم اليومية
أنا مصرية وشايفة ان مشكلتنا مع اللغة العربية انها مش بتدرس لينا بشكل صحيح فبعضنا بيحسها تقيلة. لكن هي اكتر لغة فيها فصاحة وتواصل، ورب العالمين قال: " بلسان عربي مبين". وعندكم قناة سبيستون ليها جمهور واسع في مصر وأجيال اتربت عليها مع ان كلها باللغة العربية مش معنى كده اني مش بشوف افلام مدبلجة مصري، في افلام الدبلجة المصري بتبقى فيها افضل زي نيمو وشركة المرعبين، وفي افلام تانية حبيت نسخة اللغة العربية اكتر ، يعني في فيلم حياة حشرة مثلا كان في تعبيرات باللهجة المصرية مش مناسبة للأطفال أصلا زي مشهد السيرك اللي حشرة بتقول للتانية ،: أهلا يا حلوة طفي ناري وقرون استشعاري بقى بالذمة ده كلام يتقال لأطفال؟الفرق من وجهة نظري بيبقى أولا في شطارة شركة الدوبلاج مش في اللغة أو اللهجة، ثانيا مدى تعلق الشخص باللغة وتعوده عليها وعلى قراءة القرآن اللي بالمناسبة نزل لكل زمان ومكان مش للناس اللي عاشوا وقتها فقط.
اتوقع احلا حاجة حصلت لي اليوم اني عرفت هذي القناة العظيمة 🥹❤ واااااضح التعب على المحتوى وانا احترم أي شخص بهذا المستوى 🙏 تقديم ممتع لأبعد درجة ما حسيت بالملل في أي ثانية ومستعدة اعيد المقطع اثنين وثلاثة. + موضوع نهاية الفيديو جداً حساس وحبيت كيف تطرق له و شرحه وأجاب عليه بشكل جدا جدا جميل والله مافيه كلمات مدح توفي جمال و عظمة و متعة هذا المقطع شكرًا لك ❤
مع أني لهجتي سورية لكن بفضل اللهجة المصرية العامية في أفلام دزني كلها وفي أفلام حافظ حواراتها متل اسمي .، متل توي ستوري وشركة المرعبين المحدودة والبحث عن نيمو وتيمون وبومبا....الخ .ولما صارت الدبلجة بالفصحى حسيت الأفلام فقدت روح النكتة و التفاعل ..فمن الجيد أنو رجعت عامية زي الأول ..وعفكرة حتى الأغاني المصرية يلي فيها كانت حلوة ومؤثرة متل غناية (ساعة ماحبتني بتوي ستوي 2
انا مش بعمل شير لفيديوهات من ال UA-cam غير ناااادر جدا حرفيا! بس الفيديو بتاعك ده من النوادر ديه اللي فعلا تستاهل الشير وبكل قوه حرفيا انا دمعت وانا بتفرج عشان دخلت نفق ذكريات حياتي من خلال كل الأعمال المذكوره و فوق كل ده فرحتي بمعرفتي الناس الجميله والعظيمه قوي قوي قوي وراء كل الأعمال اللي خليتني اضحك، ابكي، اتعلم و اكبر في دفئ ملوش مثيل من المحتوي الترفيهي المميز والمبدع! جوبت علي اكبر اسئله عندي مكنتش عارف ليها إجابه وبصراحه الحياه ومشغلها مخليتنيش ادور وراها اصلا. ليه بحب أعمال دزني بالمصري ومتعلق بيها لدرجه مش مخلياني عارف الاقي نفس التعلق ده مع أي نسخه تانيه امريكيه او غيرها (لغتي التانيه هيا الانجليزيه وفي أعمال كتير قوي بقدر احسها باللغه الانجليزيه عادي) . تاني سؤال، مين كان ورا كل الابداع والطاقه والاحساس و الجمال اللي وصلي ده! ممثلين فوق الجمال بس انتا كشفت الستار عن ناس كتير غيرهم ومن غيرهم الخلطه ماكنتش هتطلع بالجمال ده! وأهم حاجه ليه التوقف حصل وازاي رجع وبين قد ايه احنا كا عرب بنحب بعض قوي وعندنا تبادل ثقافي ممتاز ❤️ مش عارف انا ممكن اشكرك قد ايه علي المجهود اللي انتا عملته في الفيديو ولا علي قد ايه كان مميز و خلاني احس انهم أعظم ٢٧ دقيقه تقريبا في يومي ويمكن في السنه ديه كلها خصوصا اني من عشاق أعمال ديزني و كنت عارف انهم رجعو تاني للدبلجه المصري وكنت واحد من المشاركين والمتابعين للهشتاج كمان 🥰 و اشتركت مخصوص في ديزني بلس وحاليا بتفرج علي كل الأعمال اللي حبيتها زمان واللي اتعملت جديد بالمصري ❤️ و دخلت الفيديو فاكر اني هسمع الخبر بس ولاقيت فيضان من المعلومات اللي خليتني اكتب كل اللي في قلبي هنا 😍 ومره كمان، شكرا ليك كتييير to the moon and back
كل التحية والتقدير علي المجهود "الكبير جداً" اللي حضزتك قمت بيه بجد والله...لكن كنت اتمني ذكر اتنين من اهم اتنين فنانين عملوا دوبلاج في افلام كتير جداً مع ديزني وهما الفنان هشام نور والفنان ياسر شعبان واعتقد ان الاتنين يستحقوا حلقة لوحدهم نظراً مش بس لعدد الافلام اللي عملوا فيها دوبلاچ ولكن لانهم كمان كانوا بيغنوا فيها وزي ما حضرتك عارف ان ده شئ صعب جداااااااً...شكراً لحضرتك جداً واتمنالك كل التوفيق والنجاح.
الاستاذ هشام نور مذكور في الفيديو، ولكن غفلنا عن الفنان الرائع ياسر شعبان كل التحية والتقدير ليه.. اشكرك على كلام سيادتك الجميل وانتظر المزيد الفترة القادمة
الفكرة فعلا فى دولة انتاج العمل نفسه ، الانمي الياباني مختلف تماما عن الكرتون الامريكي، دولتين مختلفتين فى الثقافة وده بينعكس على الكرتون او الانمي، لذلك،الانمي انسب دبلجة ليه العربية الفصحي ، لاكن الكرتون الامريكي بيغلب عليه روح المرح اكتر من القصة نفسها علشان كده محتاج اللهجة تكون فى نفس النمط ، وده صعب شويه للعربية الفصحي اللى ليها مكانتها
زي ماقلت المسلسلات التركيه ماتنفع تتدبلج من جنسية غير السوريه لانها افضل من ناحية الاصوات وسلاسة اللهجة .. الخ والافلام الكرتونية ماتنفع الا مع اللهجة المصرية لانها ملائمة للكوميديا اكثر من غيرها من اللهجات .. وشفنا الدبلجة الاماراتيه والسعودية للافلام الكورية والهندية شكثر هي فاشلة بكل ما للكلمة من معنى .. ولا اتوقع فيه شخص بيقول انو شمعنى المصري!! يمكن خمس ست اشخاص يمكن ما اقدر احلف بس 99.99٪ من الوطن العربي والسعوديين خاصه بما اني سعودية نفضل ونتابع الدبلجة المصريه مليون مره عن اي لهجه ثانيه .. ابدعتو فعلاً
👏شكراً لك وصلت للناس كل الاشياء اللي الوحد نفسه انه يقولها وما يعرف كيف يوصلها او يوصل لها فعلاً دزني بدون اللهجه المصريه فقدت كل شي فيها من متعه للمشاهده
ياسر شعبان الله يرحمه... كان بيغني وادي صوت البهلوان في فيلم أحدب نوتردام... وصوت هرقل في فيلم هرقل... وشانج في فيلم مولان... وصوت راجي الزوج في فيلم مئة مرقش ومرقش..... وغيره كتير اوي اغاني وادوار... بس ده الي حضر في ذهني
الدبلجة المصرية عششششق بالنسبة لي، بس أنا كنت مبسوطة جدا انها اتحولت للفصحى لأن في النهاية هذي هي اللغة العربية الأصلية والمفروض الأطفال يتربوا عليها ويفهموها، بس لما كملت الفيديو انتبهت فعلا ان في مصادر كثيرة للفصحى فمارح تفرق لو كانت ديزني مصرية. تحياتي فيديو جمييييل وممتع.
@@عبدالعزيز-غ1م1ه احنا فعلا بنتكلم مصري بس بالغه العربيه امال انت مفكرتش خالص ليه اللهجه المصرية مختلفة ومميزه عن أي لهجه تانيه يعني كل لهجات العرب تقريبا شبه بعض إنما اللهجه المصرية مافيش لهجه شبها عشان اغلب مصطلحتنا وكلامنا موروثة من المصريين القدماء وبنقولها لحد دلوقتى زي مثلا كلمه شبشب و ست و نونو و بخ وغيرها من المصطلحات الي بنستخدمها دلوقتي أصلها مصري قديم
@@احنامصريينفقطمشعرب انت تتكلم عربي يا الطيب المصرية هذة مجرد لهجة تابعة للعربية وليست لغة مصرية فلا تخلط وتألف يعني انت بكامل قواك العقلية تقول ان اللغة مصرية بسبب بعض المغردات القليلة؟ لو اقولك ان حتى من ناحية المفردات ف ٧٠% منها عربي خالص
@@عبدالعزيز-غ1م1ه يا سطحي بقولك اغلب مصطلحتنا وكلامنا مش بعض الكلام القليلة وبعدين أنا مش ف امتحان عشان اسمعلك و لا مطلوب مني افهمك وبعدين انت اي الي تاعبك يعني لا الكلام يخصكوا و البوست يخصكوا ولا تعليقي يخصكوا البوست والتعليق يخص مصر انت اي علاقتك بقي ماتخليكوا ف نفسكم و ثقافتكم و هويتكم ده لو عندكم ثقافه و هويه اصلا
@@احنامصريينفقطمشعرب ياشيخ انت تقول "إحنا بالفعل بنتكلم مصري" يعني تناقض كلامك شيء عجيب! وانا رديت على تعليقك بس اذا مو عاجبك ان أحد يرد على تعليقاتك فغير المنصة او كلم شركة يوتوب تحذفلك خيار الرد عشان ترتاح احسن وبالنسبة للمقطع فهو مكتوب بلغتي ومش بلغة اخرى مشان تقول دخيل و في حاجه اسمها اليتوب العربي يعني لكل العرب وليس ققد للمصريبن و اذا مش معجبك الكلام ذا فروح سويلك يتيوب مصري باللغة المصرية القديمة احسن ودبلجوا دزني بالمصري لمصر بس لا تدبلجوا دزني بالعربي لانكم مش عرب على حسب كلامك فروحوا اطلبوا منها تفتحلكم فرع باللغة المصرية يدبلج بس للمصريين أحسن لنا ولكم بالنسبة لثقافتي وهويتي البدوية الاصلية فهذة أقدم وأأصل منك ومن ثقافتكم المتغيرة انحنا محافظين عليها من قبل الحضارة الفرعونية أصلا بينما انتم كل الفين سنه متغييرن سواء لغتكم ولا هويتكم +ترى ثقافتكم هجينه بين الحضارات التي غزتكم وليس خالصة او كاملة وأغلبها اليوم مأخوذة من الثقافة العربية والإسلامية هويتي وثقافتي العربية أكثر تنوعا وغرابة وقدما وأصالة أكثر من هويتكم شبه المعدومة 😂 قله الأصل مشكلة صراحة
مصر بلد مُحبة جدا للعالم كله.. مش بس المنطقة العربية اخواتنا... مصر و المصريين محبين فعلاً... مابنعرفش نعيش من غير حب و مابنعرفش ندي إلا الحب... الأعمال الفنية كل واحد و ليه فورمته و نكهته زي ماحضرتك ذكرت.. و اللهجة المصرية اكتر لهجة مناسبة فعلاً لحاجات كتير من ضمنها و اشهرها ع الاطلاق ديزني.. و قد كانت اجمل من اللغة و اللهجة الأصلية للافلام دي بالفعل .. و ده باعتراف ديزني نفسها زي ماحضرتك ذكرت ... اي حد عنده مشكلة او بيحاول يخلق مشكلة ضد مصر و المصريين و يقول اننا احنا اللي بنستحوذ ع الثقافة و الفن بالعافية و مابنسمعش صوته خااالص اتجاه أي دولة عربية تانية في اي حوار .. احب أقوله مفيش حد عنده عنصرية غيرك ولا تكبر غيرك و لا عُقد و حقد غيرك ... انت عندك مشكلة حلها على جنب مع نفسك.. مالناش دعوه بيك و بمشاكلك ... مصر اكبر من ده بكتير .. و اللي عاوز يعقد الدنيا و يرمي اتهامات مايتفرجش وخلاص♥️ الموضوع بسيط جدا ... انما مصر.. دي في كل بيت عربي و كل عربي في كل بيت مصري و من زمااان الحمد لله و طول عمرنا♥️♥️.. اشكر حضرتك للمرة "العشروميه"😂😂😂 ع الحلقات الرائعة اللي شوفتها لحد دلوقتي... قناة الله اكبر جباااارة♥️♥️♥️ مصر ولادة♥️🇪🇬 و العرب كلهم كنوز♥️
فعلاً كل لهجة ليها اللي يناسبها .. مش بعرف اتفرج واستمتع على كارتون بلهجة غير المصرية مش اي لهجة تانية.. ولا على دراما ومسلسلات مدبلجة للعربية غير باللهجة السورية مش مصري ولا خليجي .
من أجمل الفيديوهات اللي شفتها في حياتي فعلاً فيديو ثري جداً مليان معلومات وقامات فنية كبيره ، مصر فعلاً ثرية جداً وعظيمة كإنتاج وإرث فني ، بحب طفولتنا جداً وديزني طبعاً والحملة دي مهمه جداً ولازم ندعمها بكل الأشكال الممكنه #ديزني_لازم_ترجع_مصري ، وكلامك في نهاية الفيديو عجبني جداً لأنه عبر عن اللي جوانا بالظبط ! استمر أرجوك و شكرأً على المجهود العظيم المبذول في الفيديو ، شكراً من القلب
تقدر تشوف وتسمع الشغف والحب طالع من دوبلاجاتهم ❤ بجد حاجة رهيبة و ارفع القبعة لكل فرد شارك و ساهم في إنتاج كل الأعمال الرهيبة والحلوة اللي إلى يومنا هذا وهي عالقة بأذهاننا و قلوبنا وتذكرنا بالزمن الجميل ❤❤❤
اهنيك على الفيديو الجميل المفيد ✨
معاك ادهم الجابر، أحد مؤسسين حملة #ديزني_لازم_ترجع_مصري
من اكثر الفيديوهات دقة واهتمام عن الموضوع ومجهودك في الريسيرش المسبق وتجميع المعلومات عن النقاط المذكورة واضح جداً، وتقريباً يخلو من المعلومات الخاطئة عكس باقي الفيديوهات اللي تناولت نفس الموضوع. من دقة البحث وتجميع المعلومات من كل مكان توجد بعض المعلومات اللي ذكرتها مصدرها الوحيد على الانترنت كانت تعليقات عابرة مني تركتها على منشورات ونقاشات سابقة، وهذا يدل انك لم تترك اي منشور او مقال عن الموضوع الاساسي ما قريته. اذا كانت في معلومتين فقط تستحق التصحيح فهم تاريخ اصدار نسخة سنو وايت المدبلجة، نزل سنة ١٩٧٨ وليس ١٩٧٥، ومعلومة انه بعد اغلاق الفرع العربي لديزني انترناشيونال كاركتر فويسز في مصر انتقل لدبي، في الوقع تم اغلاق مكتب مصر وبكدا اغلقوا الفرع العربي الوحيد للشركة الفرعية المذكورة، ما رجعوا فتحوه بأي دولة اخرى واكتفوا بادارة ديزني الشرق الاوسط نفسها للاشراف على الدبلجة كمنتج.
اما السبب الاساسي لتغيير اللهجة كان بالواقع جزء كبير منه سياسي من احد الاطراف، ومادي من طرف اخر، لكن القصة اطول من كتابتها في تعليقي الطويل اساساً.
ابدعت بالبحث والسرد واستمر ✨
اهلا استاذ ادهم،
اتبسطنا حقيقي بوجودك شرف كبير اننا نقرا كلامك وتشجيعك.
احنا عملنا كل اللي نقدر عليه خصوصا التأكيد على دقة المعلومات والتواريخ، وشكرا لتصحيحك لأي من المعلومات لو كانت خاطئة.
نورت قناتك!
نتفرج عليها فين مش موجودة علي شاهد
تلاقيها فين الافلام منعوها في منصة شاهد
@@moonakitchen8762
متوفرة على منصة ديزني+
@@Fakreen ردا على النكات بالعربي الفصحى الخطا ليس على اللغة بل على الذين دبلجوا بلغة العربية الفصحى وهناك الكثير من المسلسلات بالعربية الفصحى كوميدية جدا
المدبلجين المصريين من كثر ما ضبطوا الدبلاج ما اقدر اشوف الفلم على لغة الاصلية مثل lion king مبدعين اخوانا المصريين♥️♥️
@@Tomato_League انا ما اتكلم عن الافلام والمسلسلات الاصلية اتكلم عن دبلاج
حقيقه وعندك مولان وتيمون وبومبا
احيه هي مش دي اللغه الاصليه؟؟؟؟؟بتهزري صح!!!
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت .
عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه .
سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا .
هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى
مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك .
وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية.
فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج .
فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد .
فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد .
برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد.
واخيرا رسالة حزينة للعرب
اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى .
قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
@@Yser-w6lx7pe8b هو انا في كل يع*س محروق من مصر كدا ليه امك صاحبتي كلامك مش هيغير حاجه 😂
كشخص سعودي طفولتي كانت ديزني بالمصري 😄
الدبلجة المصرية هي الي خلتني احب افلام ديزني
اول مااسمع كلمة دوبلاج يجي ببالي محمد هنيدي 😂تقريبا اكثر حد صوته مميز وقريب لقلب الاطفال
مصر يوجد فيها مواهب وكنوز بشريه لكن للاسف الاكثر ماحالفه الحظ
ربي يكون بعونكم😢
اللهجة المصرية والابداع المصري شئ مميز وراقي وحرفي
هتعرف الفرق لصالح المصري. لما تسمع وتشوف مثلا الدوبلاج الروسي للافلام وغيرها من اللغات
فعلا في لغات دوبلاجها يجيب الصداع
انت تعليقك هو الصداع يا طفل@@kirolosjohn3172
اللهجة المصرية هي الوحيدة المتفق عليها ويفهمها كل العرب بشكل واضح غير عن اللهجات الاخرى وهذا بسبب تفوق مصر بالستينات والسبعينات والثمانينات بالموسيقى والغناء والمسرح والافلام والمسلسلات وحتى بالاعلام مصر كانت تقود المنطقة فكريا
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت .
عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه .
سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا .
هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى
مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك .
وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية.
فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج .
فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد .
فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد .
برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد.
واخيرا رسالة حزينة للعرب
اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى .
قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
@@Yser-w6lx7pe8b خليك انت محروق من مصر في كل تعليق كدا😂
صحيح والله
@@HØRŪŞ_442
شكراً لك على هذا التعليق الجميل .
الان قل ما رايك فى هذا المسلسلات و الافلام و البرنامج هذا البرامج و المسلسلات و الافلام موجودة على اليوتيوب هى باللغة العربية الفصحى قل إذا سمحت .
مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك موجود على اليوتيوب بلغة عربية الفصحى
وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية.
فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج .
فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد .
فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد .
مسلسل صدق الله العظيم هذا باللغة العربية الفصحى
برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد.
على فكره هناك مسلسلات و افلام و برامج باللغة عربية الفصحى افضل من هذه .
@@HØRŪŞ_442
على فكرة اللغة عربية العامية جيد ولكن العربية الفصحى هي الأفضل
انا سعودي ووالله اني اشوف الدبلجة المصرية افضل بكثير من الدبلجة العربية الفصحى لانه معروف دم المصريين خفيف ولهجتهم مرة لايقة عالكوميديا
أنا أيضا ، أستمتع بأي كارتون باللهجة المصرية لأنها تلقائية و بسيطة و معبرة و تخرج من القلب لتصل الى القلب ، دون تكلف او ثقالة دم مثل بعض اللهجات العربية الأخرى ، لطالما تمنيت أن يعاد دوبلاج بعض الأعمال القديمة مثل حكايات عالمية و كعبول و مسلسل duck tales
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت .
عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه .
سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا .
هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى
مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك .
وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية.
فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج .
فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد .
فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد .
برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد.
واخيرا رسالة حزينة للعرب
اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى .
قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح .
@@Yser-w6lx7pe8b اخوي انت فاهمني غلط ادري انه اللغة العربية الفصحى افضل لغة وافضل من العامية لكن انا قصدي على بعض المسلسلات مثل افلام ديزني واللي تعودنا نسمعها بالمصري واحنا صغار وثانيا الكوميديا اشوفها بالمصري افضل بكثير لانهم يعرفو يضحكو الناس بطريقة نطقهم لبعض الكلمات
@@mad1020
انت مخطئ انا أرى اللغة العربية الفصحى فى الكوميديا افضل بكثير من اللغة العربيّة العامية و أعرف اكثر من فيديو على اليوتيوب باللغه العربيه الفصحى يجعل الناس تضحك هل اعطيك رابط لفيديو باللغة العربية الفصحى يجعلك تضحك .
@@Yser-w6lx7pe8b هههههههههههههه يا اخي بعض المسلسلات تكون جيدة بالعامية وبعض المسلسلات تكون جيدة بالفصحة هي على حسب اجواء المسلسل او الفلم وانا قلت على افلام ديزني انها افضل بالمصري لاننا عاصرناها بالمصري من يوم كنا اطفال فا صرت احبها بالمصري فهمت
لم ولن يكون هنالك دوبلاج لأي انمي او كرتون افضل من المصري
تحفة فنية
بل افضل من العمل الاصلي 😍
شكرا لك لذكر ان الخليجيين من قاموا بالحملة وهذا صحيح وانا منهم
الموضوع ياعزيزي ليس مرتبط ببلد بل بمتعة المشاهدة فكل البلدان العربية لها محبة في قلوبنا وموضوع الدبلجة في ديزني ارتبطنا فيها باللهجة المصرية وحبينها فعلا للمستوى العالي جدا ومناسبة الافلام وقصصها لخفة دم اللهجة المصرية واشراف كوادر متألقة على الافلام وفي نفس الوقت مسلسلات الانمي لا تناسبها اللهجة المصرية ابدا بل اعطتها الفصحى اكثر جماليه وفخامة بالذات انميات كانت مستوحاه من روايات عالمية واقصد القديمة طبعا وكذا مسلسلات تركيا حبيناها باللهجة السورية ولانهم ابدعو تماما فيها ولا نتقبلها غير بلهجتهم فالموضوع هو جمالية العمل ومدى تحقيقيه لاعلى مستوى وليس من باب تحيز لبلد معين
بصراحة مع إحترامي و تقديري لكل اللهجات العربية
بس أكتر لهجة لذيذة في الدبلجة هي اللهجة المصرية
عمري 50سنة.. من العراق.. عشقي العربية وادابها.. واترجم للانكليزية.. بس والله الدبلجه المصرية.. علم.. وعالم لوحده. رهيب.. ولا ارى احلى من الدبلجلة المصرية.. بالحق.. هو مين ادى دور حلمي ابو عنكبوت..؟ نفسي اعرفو. 🌷
نفسى نوع الفيديوهات ده يبقى اكتر فى اليوتيوب.. مش عارف ليه كل اليوتيوبرز بيحبو يطلعو بوشهم ويقولو كلام مرسل وخلاص مع ان تدعيم الكلام ده بالمونتاج واللقطات اللى بتعبر عنه بيدى متعة مش طبيعية. انا عارف ان ده بيبقى اصعب فى التنفيذ بس اوعى تغيره لان انت مميز اوى فيه ❤
عادي كل واحد وشايف نفسه احسن في طريقة معينة مش حكاية بيحبو يطلعوا بوشهم أو لا
@@re_reisland8753
انا بقول كده لان كان فى قناة اسمها المراجعة النهائية كانت معتمدة بشكله اساسى على المحتوى اللى انا بحب اسميه "المحتوى الوثائقى" القناة دى كانت بتتكلم عن اى موضوع بالمونتاج والافتر افيكتس والموسيقى والفويس اوفر، دى ال ٤ حجات اللى نجحت القناة دى.. بس للأسف غير كل ده وبقى يطلع بوشه ويتكلم وخلاص.. ده انا بشوفه استسهال الصراحة.. لكن طبعا كل واحد من حقه يقدم بالطريقة اللى بيحبها انا بس بقول رأيى ❤
اكيد قصدك عل المراجعه النهائيه صح
@@ad7am27i
ايوة بظبط.. وفى قنوات تانية كنت بتابعها وغيرت الطريقة برضو بس مش فاكر اسامى حاليا
@@ad7am27i
انا من كتر حبى للنوع ده من الفيديوهات عملت قناة بنفس الاسلوب تقريبا ومش ناوى اطلع بوشى خالص
ua-cam.com/video/zFrNol78bVg/v-deo.html
انا جزائرية ونحب بزاف اللهجة المصرية،ويعني انا من صغري وانا نتبع فيهم ،تحية ليهم ،فعلا خلونا نحب افلام ديزني
مستحيل اقدر اتفرج او اسمع على فيلم لديزني مش باللهجة المصرية ديزني المصرية عشق ❤❤❤
اللهجة المصرية ملكة اللهجات هي إللي ادت لـ ديزني طعم 🇪🇬
لا
@@hopesy12u4الا
الكلام ده بشهاده الجميع ف الوطن العربي
@popcorn4827ومن قالك أنه غير حيادي،،دخلت في نيته،،كأنك ما كملت الفيديو
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت .
عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه .
سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا .
هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى
مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك .
وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية.
فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج .
فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد .
فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد .
برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد.
واخيرا رسالة حزينة للعرب
اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى .
قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
انا احس انه افضل الافلام هي الافلام المترجمة بالمصري و انه اختيار مؤدين الصوت باحترافية شديدة لدرجة اذا شفت النسخة الاصلية انصدم من الصوت الردىء بنسبالي , بس هذا ما يمنع من ترجمتها للغة العربية الفصحى لاني احب اسمعها بصيغات و لهجات مختلفة
بصراحة الترجمه المصريه لافلام ديزني جميلة دي احلي من الانجليزي 😂😂😂😂
ايام مش بتتنسي ، محتواك فعلاً مميز وترجعني لزمن جميل جداً
هيللو
🥰
عاش يا معلم
انا كسوري ما بحسن اسمع افلام ديزني غير بالمصري وفعلا حافظ السكربت تبع الافلام من انا وصغير ومعلق معي وبحبو ولهلأ بحضرو
خاصة فيلم (مولان) اللي حرررفيا كل العيلة عنا حافظتو 😂😂
ومحتواك جدا قوي أحييك وبتمنالك التوفيق وكل الخير يارب ❤
التعب و الشغل الى فى الحلقه باين جدا شكرا بجد رجعتنى 20 سنه ورا ❤️❤️ ❤️
مع اني اساسا نادرا لما احب اشوف محتوي طويل واكسل اكمله بس حقيقي طريقة السرد والكتابة لقناتكم بجد ممتازة بكل النواحي وبما فيهم الي بيؤدي الvoice over حقيقي مميز شكرا علي احترام عقولنا وتقديم محتوي هادف ومميز حقيقي مفكرني بأحلي ذكرياتي واتمني تستمروا لاني بستناكم علي نار❤️✨
ايه الجمال بتاعك ده .. حلقة روعة .. سيناريو ممتاز - عقلانية في الطرح - خفة دم في الالقاء - شمول التحية لابرز العلامات .. بجد بشكرك وبشكر فريق العمل بتاعك . تحياتي تحياتي .. وتحيا مصر والسعودية والامارات وقطر والكويت وكل الاشقاء العرب
ديزني تم حظرها ف أكثر من دولة عربية وأوروبية لأنها تتبنى المثلية الجنسية في محتوى الأطفال وهذا عمل غير اخلاقي من منصة يهودية قذرة الحين بدهم يرجعوا بدس السم بالعسل الرجاء عدم الترويج لهم لأن أطفالنا ف خطر اللهما بلغت اللهما فأشهد
@@cinamorol_56743 حضرتك انا عارفة الموضوع ده بس هو متكلمش عليه باي شكل من الاشكال هو اتكلم علي تاريخ ديزني العربي بتاعتني الي بتاعت كرتونات زمان وبالنسبة لحاليا اكيد يعني بدام تم منع فيلم باظ يطير الجديد عشان كدة فأكيد مش هيدبلجوه ولا اي؟☺️
الفيديو تحفة!
في مغني عظيم برضه اسمه ياسر شعبان، ده اللي غنى دور شانج في فيلم مولان ودور كلوبان في أحدب نوتردام
انا طول الفيديو فعلا مستنيه يتكلم عن ياسر شعبان ، الله يرحمه كان مُبدع
أنا من لبنان و تربيت على ديزني بالمصري و ما بتخيلش غير صوت و لهجة مصرية بتتكلم و بتعمل ليبسينك ١٠٠٪ عالشخصيات غير في المصري و كل لي تآل ١٠٠٪ صح أنا شاهدت كل المسلسلات و الأفلام ع كبر بالإنجليزي و لقيت إنه النسخة العربية المصرية الصوت بتاع ممثلين و مؤدين البوبلاج يطابق صوت الأجنبي لو كان يتكلم مصري حيكون صوته كدا!! يعني محمد الهنادي كان بيلي كريستل على عربي في مونسارز إنك!!! فعلا كان يوجد دراسة عميقة و حتى لي كانوا يغنوا أصواتهم زي الآجنبي اللفظ و كل حاجة بس بالمصري! لهجة و لغة و حضارة هي لي لازم تكون ديزني بالعربي و بس! عنجد برافو صعتوا طفولتنا والله! كلنا تربينا ع دبدب في البيت الأزرق الكبير و غيرهم!😍 حتى مسلسل جانغل بوك لي يدور حول حيوانات إصحتب ماوكلي بس لما كاموا أطفال كان فيه صقرين يتكلموا صعيدي😂👌 داه كان مقصود لآنهم بالإمجليزي لهجتهم آمريكية ريفية!!! و عسمةن الكركاند الآحمر في آريال حورية البحر كان يتكلم سوداني بالنسخة المصرية لآنه آصلحه الإهمجليزي سباستشان و يحكي بلهجة جامايكية !
كان يوجد مسلسلات مدبلجة لبناني زي (داني مهضوم) (فريق البط) و غيرهم يابالفصحة و كانت ناجحة مثل الكراغل و فلمور و كان المؤدين من لينان. أعتقد بعض الأعمال زي ما ذكر إنها بتحتاج نوع كلام معين .
لكن بردو ديزني يعني مصري😍❤️🌹 🇪🇬
مين مش ذاكر الفسحة؟ لما تقول نيلي بالمصري تكسر الفصحة "إنتو حتخيبوا ولا إيه؟" 😂👌 classic
حقيقي شكرًا على مجهودك ده ♥انا دمعت والله .. ديزني بذكرياتها بتأثير الفراشة لللقائمين عليه هنا ف مصر محدش هيعرف يعمله ولا يكرره .. و حقيقي لما الواحد يكون بيعمل اللي بيتميز فيه بيبقى غير .. و دكتور جيهان ناصر بإخراجها الموسيقي لمعظم الأغاني فظيع ده غير صوتها و غير صوت ناس كتير أوي مأثرين فينا من ممثلين معروفين و غير معروفين زي دكتور هنادي عبدالخالق و دكتور علاء قوقة و لقاء الخميسي و ايهاب فهمي و غير فيلم أطلانتس المفودة اللي تقريبا كله نجوم معروفة من احمد السقا لمنى ذكي و غير الأغاني اللي بصوت هشام نور .. غير اختلاف اللهجات بالذات في فيلم حياة حشري للدودة الصعيدي اللي بتتحول لفراشة جميلة و فيلم Cars اللي صاحبه بيبقى عربية مصدية صعيدي برضو .. بجد تفاصيل عظيمة و كل حاجة عظيمة و مش هتتكرر ..حقيقي بيبقى كل واحد محطوط ف حتة و كل حاجة عظمة اوي .. و شكرا ليك على الحلقة دي ♥
ايه الجمال بتاعك ده .. حلقة روعة .. سيناريو ممتاز - عقلانية في الطرح - خفة دم في الالقاء - شمول التحية لابرز العلامات .. بجد بشكرك وبشكر فريق العمل بتاعك . تحياتي تحياتي .. وتحيا مصر والسعودية والامارات وقطر والكويت وكل الاشقاء العرب
انا فعلا دمعت برضو 😞 رجعت كتير اوي 💔
ديزني تم حظرها ف أكثر من دولة عربية وأوروبية لأنها تتبنى المثلية الجنسية في محتوى الأطفال وهذا عمل غير اخلاقي من منصة يهودية قذرة الحين بدهم يرجعوا بدس السم بالعسل الرجاء عدم الترويج لهم لأن أطفالنا ف خطر اللهما بلغت اللهما فأشهد
الفيديو ده مش بس رائع على مستوى الفكره لأ رائع على مستوى الإعداد والبحث والتوثيق .. عمل متكامل بشكل رائع .. لما بشوف ان عندنا مبدعين لسه بيقدرو يعملو حجات حلوة زي كده .. بيرجعلي الأمل اللي بقده على إيدين اللي (بيتسلقو) واللي بيعملو الحجات ويكأنها أصلية أو حقيقية وهي أبعد مايكون عن كده ..
شكرا لكل إنسان بيعمل بإتقان وإخلاص زي اللي عملو الفيديو ده وزي غيرهم المستمرين بقيم الجوده الحقيقية .. أنا سعيد جدا بيكو وبإبداعكو ...
انا افتخر اني مصري وبحب اخوتنا العرب كلهم ربنا ميحرمناش من يارب العالمين 🙂🙂🥰🥰🥰🥰🥰🥰
اخيرا عرفت منهم الي اسعدوني والهموني في طفولتي شكرا لك على هذا المقطع التاريخي كمية ذكريات توجع القلب
يا أخي أنا عيط من كم المجهود ده أنا بحترم بحب جدا مهنة الدوبلاچ بس أنا مكنتش متخيلة أبداً إن كم المجهود ده بيحصل هنا عشان يطلعوا لينا نسخة بالعربي لكل العرب، بجد دا شئ عظيم ❤️❤️❤️❤️❤️
انت مش متخيل الفيديو دا غير نظرتى للافلام دى ازاى من مجرد كارتون لعمل فنى ضخم متعوب عليه جدا جدا من فريق كبير اوى معظمة عمالقة بجد 😍😍
فكرتني بأيام زمان تيمون و بومبا و علاء الدين و مدرسة المرعبين و حكاية لعبة و برق بنزين عندي ١٦ سنة ❤
حاول تقسم الفيديو عشان كلو يبقي مهتم بحاجه معينه و عاوز يعرفها يخشلها و يقعد اكتر في الفيديو لانو الفيديو متعوب فيه جدا و بجد مجهود عظيم في الحلقه♥️
كلنا عرب و انا شخصياً بحب اللهجة المصرية خصوصاً في افلام ديزني شيء جميل
لا مصر والمصريين مش عرب احنا أمه مصريه اصلنا مصري فقط مش عرب ولا افارقه ولا ننتسب الا لنفسنا 🇪🇬♥️🇪🇬
@@احنامصريينفقطمشعرب😂😂 حاسب بس علشان التركي اللي انت كاتبه مش مفهوم..
@@asmahamza93 طيب طالما جاهله اسكتي ومتظهريش جهلك وسطحيتك بثقه اوي كدا عشان شكلك لامؤخذه وحش اوي و انتي جاهله
بالمناسبه عليكي و ع التركي الرخاص
@@asmahamza93😂😂😂😂احسنت
مش بتسيبو فتفوته حرفياً مجهود وبحث كبير جدا استمروو بجد❤️❤️❤️
ويارب ديزني ترجع تاني بكثافة وتحافظ عالقاعدة الجماهيرية دي
و الله اي واحد في وطن العربي اذا شاف افلام ديزني بدون مصري يحس بشي غريب و الله صرنا نحب مصريين بسببهم ❤
الدبلجة المصرية ررروعة 🥰🌹🥰🌷
ما بعرف من وين ابدا.. الفيديو ابداع التعب والتحضير باين كتير فيه جد شكراً لكل يلي اشتغلو فيه
العنوان لحاله جابلي سعادة💃💃 ..أنا سورية بس برأيي ديزني مصري وبس ..وفعلاً كتير من أفلام ديزني طلعت بالمصري أحلى من النسخة الانجليزية وحفرت بعقولنا لليوم جمل وافيهيات من هي الأفلام بس بالمصري
ايه الجمال بتاعك ده .. حلقة روعة .. سيناريو ممتاز - عقلانية في الطرح - خفة دم في الالقاء - شمول التحية لابرز العلامات .. بجد بشكرك وبشكر فريق العمل بتاعك . تحياتي تحياتي .. وتحيا مصر والسعودية والامارات وقطر والكويت وكل الاشقاء العرب
ديزني تم حظرها ف أكثر من دولة عربية وأوروبية لأنها تتبنى المثلية الجنسية في محتوى الأطفال وهذا عمل غير اخلاقي من منصة يهودية قذرة الحين بدهم يرجعوا بدس السم بالعسل الرجاء عدم الترويج لهم لأن أطفالنا ف خطر اللهما بلغت اللهما فأشهد
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت .
عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه .
سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا .
هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى
مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك .
وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية.
فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج .
فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد .
فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد .
برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد.
واخيرا رسالة حزينة للعرب
اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى .
قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
مجهود غير طبيعي للفيديو ده .تستحق شهادة ابداع والله.مفروض فيديو زي ده يكون مكانه قناه كبيرة مش مجرد يوتيوب
الشعب المصري شعب عظيم❤️
انت من اكتر الشخصيات المجتهدة اللي فعلا تستحق الشهرة بالتوفيق دايما ياحبيبي
اتفق معاك 100% في تناسق غريب بين العامية المصرية و العامية الامريكية انا كنت دايما متفاجئ منه و كمان كنت بحب اشاهد افلام ديزني بالمصرية !!! بالرغم انا من الجزائر و لكن كنت دايما بتقرف من الدبلجة العربية يعني بتنزع الروح و المتعة من الفلم و كنت بحس بهذا الشيئ قبل ما اتعمق في اللغة الانجلزية ده رأيي المتواضع عارف الموضوع اكبر ! و احسنت فيديو رهيب اللي عملتو !!
عجبا، لا بالطبع ليست اللغة المصرية أو المصرية العامية هى الافضل . لغة القرآن هي الأفضل . لغة القرآن هي اللغة العربية الفصحى .إذا رأيت فيلم لم يعجبك فيه اللغة العربية الفصحى إعلم أن المتحدث هو الذي لا يتقن اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم و أيضاً إذا تم الاختيار النص الخطأ والاختيار الصوت للوجه الخطأ قد يؤدي هذا إلى جعل المستمع يكره الصوت .
عليك اختيار الأشخاص الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى جيداً فى الفيلم أو المسلسل حتى تجد أداء رائع جدا فيه .
سأعطيك اسماء لبعض المسلسلات و الأفلام باللغة العربية الفصحى هذه الأفلام والمسلسلات تحتوي على أشخاص تتقن اللغة العربية الفصحى ببراعة وقل لى بعدها إذا كانت اللغة العربية الفصحى هى الفضل أم لا .
هذه بعض الأسماء المسلسلات والأفلام التي باللغة العربية الفصحى
مسلسل تنانين فرسان قرية بيرك .
وعرض لأول مرة في العالم العربي في 10 مارس 2013 على كرتون نتورك بالعربية.
فيلم استرو بوي مدبلج وله اسم اخر الإسم الآخر هو فيلم الولد الخارق - Astro Boy 2009 مدبلج .
فيلم وثائقي أبوكاليبس الحلقة الاولى العدوان محمد سعيد .
فيلم وثائقي الارض بصوت الفنان الراحل محمود سعيد .
برنامج أمم أمثالكم محمد سعيد.
واخيرا رسالة حزينة للعرب
اللغة العربية الفصحى عظيمة حتى فى الافلام وكيف لا وهي لغة القرآن الكريم . للاسف العرب تخلو عنها و أصبحت اللغة العربيّة الفصحى ليث لها وجود فى حياتنا الواقعية. موجودة فقط على قنوات التلفزيون مثل قنوات الكرتون و الاخبار و قنوات الوثائقيه . أيضاً هناك قنوات على اليوتيوب مثل هذه القنوات تقدم محتوى باللغة العربية الفصحى .
قل لى إذا كان هذا الكلام فىه خطأ أو غير صحيح
اي والله ياخي كلامك صحيح
@@Yser-w6lx7pe8b شدخل امك
@@Yser-w6lx7pe8b
يامدافع عن الدين والاسلام واللغه خد نفسك وهدي اعصابك بنتكلم عن صناعة ترفيهيه أو درامية مش عن اللغه ، هل هقعد ناس يتفرجوا على شيء عشان يتسلوا أو يتمتعوا يتفرجوا خمس دقايق ويقعدوا يحاولو يفهموا المعنى نص ساعه ، لا خلاف على أن لغة القرآن هي الأعظم ، الموضوع مختلف اساسا بس عقلك البالي هو اللي خلاك تاخد الموضوع كده
الله روعة وربي انا ماحبيت ديزني الا بعد اللهجة المصرية اعطت طعم وعمق لافلامهم 😍❤️
حقيقي فيديو مليان حكم ومعلومات مفيدة وشيقة، لمس قلبي وخلاني فخور بجنسيتي العربية والمصرية. محتواك رائع ومؤثر بشكل جميل جداً، إستمر :)
الرسالة في نهاية الفيديو جميلة جداً 🤍
آخر ٥ دقايق قولت فيهم اللي نفسي اقوله
شجعوا الإبداع أيا كان منين ياجماعة
وبلاش شغل مراهقين
اذا ماعجبني فيلم لديزني اروح اشوفه باللهجة المصرية✋؛.. ويعجبني بعدها 🫶🏻
5:38
كـطفلة هذا الشي خدعني جدا كنت احسب انو كل افلام ديزني عربية بسبب الدبلجة المثالية ماء شاء الله
كيف القناة هذي بهذا العدد القليل من المشتركين فقط!!
اكتشفتها اليوم والصراحه واحده من اروع القنوات العربيه على اليوتيوب
اللهجة المصريه هي احلي حاجه في ديزني
بعد ١٠ او ٢٠ سنة لو قناة فاكرين مكملتش صدقني هتلاقي حد بيتكلم عنكوا و عن طريقة السرد ال عن نفسي حسيتها جدا و عن دقة المعلومات و الي حد ما ندرتها فعلا ربنا يوفقك عشان مستحيل محتوي زي ده يطلع من غير ضمير 👏👏
هذا الفديو و فديو سبيستون هم أعظم ما انتجت قناتك المبجلة لان هؤلاء ليسوا ب فديوهات عادية بل هم عبارة عن وثائقي قصير و عظيم المحتوى و الثقافة و الترفيه 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
ايه الجمال بتاعك ده .. حلقة روعة .. سيناريو ممتاز - عقلانية في الطرح - خفة دم في الالقاء - شمول التحية لابرز العلامات .. بجد بشكرك وبشكر فريق العمل بتاعك . تحياتي تحياتي .. وتحيا مصر والسعودية والامارات وقطر والكويت وكل الاشقاء العرب
مجهود رائع منك في الكتابة ، حلقة ممتازة 👏🏻👏🏻
الصراحة مع اني لست مصرية لكن الدبلجة المصرية احسن من اللغة العربية بمراحل.. قريبة من القلب و مفهومة لناس اكثر و حتى الدبلجة اقرب للعمل الاصلي
هي بس مرحة ومعبرة ومفهومة فاهمه؟
سهلة وخفيفة على القلب
اللغة العربية الفصحة تقيلة وصعبة
@@nada_rad28 بالنسبة لي اللغة العربية ثقيلة على القلب و لغة انشائية غير صالحة للتواصل.. هذا رأيي الشخصي
@@AHasnaa193 تعرف مع ان فعلا هي نوعا ما لغة صعب
بل هي كمان من اصعب اللغات
لكن هي ام اللغات ولغة فيها اسرار مش طبيعة
تخيل العرب نفسهم(شبه الجزيرة العربية) مش واصلين لكثير من اسرار اللغة
@@nada_rad28 كنظن هناك مبالغة في تقديرها و تقديسها.. اصلا اللغة العربية مكانتش موجودة.. كانت مجموعة من اللهجات عند عدة قبائل و هذا السبب في انها مش مفهومة حتى للعرب.. حتى قواعدها مكانتش موجودة حتى وضعها سيبويه.. و هي تطورت من لغات سبقتها كانو في المنطقة .. و اللغات دايما في تطور لهذا حنا نوجدو صعوبة في فهم لغة القرآن ليس لأنها كلام جد صعب و الا شنو الغرض في انزال كلام لناس في زمان لن يفهموه.. في وقتهم كانت هاديك لهجتهم اليومية
أنا مصرية وشايفة ان مشكلتنا مع اللغة العربية انها مش بتدرس لينا بشكل صحيح فبعضنا بيحسها تقيلة. لكن هي اكتر لغة فيها فصاحة وتواصل، ورب العالمين قال: " بلسان عربي مبين".
وعندكم قناة سبيستون ليها جمهور واسع في مصر وأجيال اتربت عليها مع ان كلها باللغة العربية
مش معنى كده اني مش بشوف افلام مدبلجة مصري، في افلام الدبلجة المصري بتبقى فيها افضل زي نيمو وشركة المرعبين، وفي افلام تانية حبيت نسخة اللغة العربية اكتر ، يعني في فيلم حياة حشرة مثلا كان في تعبيرات باللهجة المصرية مش مناسبة للأطفال أصلا زي مشهد السيرك اللي حشرة بتقول للتانية ،: أهلا يا حلوة طفي ناري وقرون استشعاري بقى بالذمة ده كلام يتقال لأطفال؟الفرق من وجهة نظري بيبقى أولا في شطارة شركة الدوبلاج مش في اللغة أو اللهجة، ثانيا مدى تعلق الشخص باللغة وتعوده عليها وعلى قراءة القرآن اللي بالمناسبة نزل لكل زمان ومكان مش للناس اللي عاشوا وقتها فقط.
اتوقع احلا حاجة حصلت لي اليوم اني عرفت هذي القناة العظيمة 🥹❤
واااااضح التعب على المحتوى
وانا احترم أي شخص بهذا المستوى 🙏 تقديم ممتع لأبعد درجة ما حسيت بالملل في أي ثانية
ومستعدة اعيد المقطع اثنين وثلاثة.
+ موضوع نهاية الفيديو جداً حساس وحبيت كيف تطرق له و شرحه وأجاب عليه بشكل جدا جدا جميل والله مافيه كلمات مدح توفي جمال و عظمة و متعة هذا المقطع
شكرًا لك ❤
مبدع و شغلك متعوب عليه و حرام ٥١٢ لايك تستاهل ٥٠٠ الف لايك .. تحية حب لك و لأهل مصر من عدن
مع أني لهجتي سورية لكن بفضل اللهجة المصرية العامية في أفلام دزني كلها وفي أفلام حافظ حواراتها متل اسمي .، متل توي ستوري وشركة المرعبين المحدودة والبحث عن نيمو وتيمون وبومبا....الخ .ولما صارت الدبلجة بالفصحى حسيت الأفلام فقدت روح النكتة و التفاعل ..فمن الجيد أنو رجعت عامية زي الأول ..وعفكرة حتى الأغاني المصرية يلي فيها كانت حلوة ومؤثرة متل غناية (ساعة ماحبتني بتوي ستوي 2
انا مش بعمل شير لفيديوهات من ال UA-cam غير ناااادر جدا حرفيا!
بس الفيديو بتاعك ده من النوادر ديه اللي فعلا تستاهل الشير وبكل قوه
حرفيا انا دمعت وانا بتفرج عشان دخلت نفق ذكريات حياتي من خلال كل الأعمال المذكوره و فوق كل ده فرحتي بمعرفتي الناس الجميله والعظيمه قوي قوي قوي وراء كل الأعمال اللي خليتني اضحك، ابكي، اتعلم و اكبر في دفئ ملوش مثيل من المحتوي الترفيهي المميز والمبدع!
جوبت علي اكبر اسئله عندي مكنتش عارف ليها إجابه وبصراحه الحياه ومشغلها مخليتنيش ادور وراها اصلا.
ليه بحب أعمال دزني بالمصري ومتعلق بيها لدرجه مش مخلياني عارف الاقي نفس التعلق ده مع أي نسخه تانيه امريكيه او غيرها (لغتي التانيه هيا الانجليزيه وفي أعمال كتير قوي بقدر احسها باللغه الانجليزيه عادي) .
تاني سؤال، مين كان ورا كل الابداع والطاقه والاحساس و الجمال اللي وصلي ده!
ممثلين فوق الجمال بس انتا كشفت الستار عن ناس كتير غيرهم ومن غيرهم الخلطه ماكنتش هتطلع بالجمال ده!
وأهم حاجه ليه التوقف حصل وازاي رجع وبين قد ايه احنا كا عرب بنحب بعض قوي وعندنا تبادل ثقافي ممتاز ❤️
مش عارف انا ممكن اشكرك قد ايه علي المجهود اللي انتا عملته في الفيديو ولا علي قد ايه كان مميز و خلاني احس انهم أعظم ٢٧ دقيقه تقريبا في يومي ويمكن في السنه ديه كلها خصوصا اني من عشاق أعمال ديزني و كنت عارف انهم رجعو تاني للدبلجه المصري وكنت واحد من المشاركين والمتابعين للهشتاج كمان 🥰
و اشتركت مخصوص في ديزني بلس وحاليا بتفرج علي كل الأعمال اللي حبيتها زمان واللي اتعملت جديد بالمصري ❤️
و دخلت الفيديو فاكر اني هسمع الخبر بس ولاقيت فيضان من المعلومات اللي خليتني اكتب كل اللي في قلبي هنا 😍
ومره كمان، شكرا ليك كتييير to the moon and back
تغطية الموضوع شاملة و نظرة قريبة للطفولة انا رحت لعالم ثاني و انا اتابع هالفيديو انجاز حقيقي و الكل ابدع باللهجة المصرية اللي تدخل القلب و الخفيفة 😍💗
كل التحية والتقدير علي المجهود "الكبير جداً" اللي حضزتك قمت بيه بجد والله...لكن كنت اتمني ذكر اتنين من اهم اتنين فنانين عملوا دوبلاج في افلام كتير جداً مع ديزني وهما الفنان هشام نور والفنان ياسر شعبان واعتقد ان الاتنين يستحقوا حلقة لوحدهم نظراً مش بس لعدد الافلام اللي عملوا فيها دوبلاچ ولكن لانهم كمان كانوا بيغنوا فيها وزي ما حضرتك عارف ان ده شئ صعب جداااااااً...شكراً لحضرتك جداً واتمنالك كل التوفيق والنجاح.
الاستاذ هشام نور مذكور في الفيديو، ولكن غفلنا عن الفنان الرائع ياسر شعبان كل التحية والتقدير ليه..
اشكرك على كلام سيادتك الجميل وانتظر المزيد الفترة القادمة
الفكرة فعلا فى دولة انتاج العمل نفسه ، الانمي الياباني مختلف تماما عن الكرتون الامريكي، دولتين مختلفتين فى الثقافة وده بينعكس على الكرتون او الانمي، لذلك،الانمي انسب دبلجة ليه العربية الفصحي ، لاكن الكرتون الامريكي بيغلب عليه روح المرح اكتر من القصة نفسها علشان كده محتاج اللهجة تكون فى نفس النمط ، وده صعب شويه للعربية الفصحي اللى ليها مكانتها
الفار الطباخ و الاسد الملك كفاية.. يعطوا الدوبلاج المصري قيمة لامثيل لها.... دول كفاية
زي ماقلت المسلسلات التركيه ماتنفع تتدبلج من جنسية غير السوريه لانها افضل من ناحية الاصوات وسلاسة اللهجة .. الخ والافلام الكرتونية ماتنفع الا مع اللهجة المصرية لانها ملائمة للكوميديا اكثر من غيرها من اللهجات .. وشفنا الدبلجة الاماراتيه والسعودية للافلام الكورية والهندية شكثر هي فاشلة بكل ما للكلمة من معنى .. ولا اتوقع فيه شخص بيقول انو شمعنى المصري!!
يمكن خمس ست اشخاص يمكن ما اقدر احلف بس 99.99٪ من الوطن العربي والسعوديين خاصه بما اني سعودية نفضل ونتابع الدبلجة المصريه مليون مره عن اي لهجه ثانيه .. ابدعتو فعلاً
👏شكراً لك وصلت للناس كل الاشياء اللي الوحد نفسه انه يقولها وما يعرف كيف يوصلها او يوصل لها فعلاً دزني بدون اللهجه المصريه فقدت كل شي فيها من متعه للمشاهده
شكرا لك من صميم صميم قلبي ، مصري احب كل العرب والمسلمين
انا سعوديه وكنت ولا زلت اعشششققق الدبلجه المصريه🔥من كنت صغيره وللآن ما استغني عنهاا في المتابعه ياخي دبلجتهم غييير💜💜💜💜🤌🏻
ابدعووو خصوصاً لما يدبلجو النكت فعلاً يضبطونهاا بطريقتهم شي رهيييب😂💜💜💜💜
مصر هي الفن بصفة عامة
ياسر شعبان الله يرحمه... كان بيغني وادي صوت البهلوان في فيلم أحدب نوتردام... وصوت هرقل في فيلم هرقل... وشانج في فيلم مولان... وصوت راجي الزوج في فيلم مئة مرقش ومرقش..... وغيره كتير اوي اغاني وادوار... بس ده الي حضر في ذهني
الدبلجة المصرية عششششق بالنسبة لي، بس أنا كنت مبسوطة جدا انها اتحولت للفصحى لأن في النهاية هذي هي اللغة العربية الأصلية والمفروض الأطفال يتربوا عليها ويفهموها، بس لما كملت الفيديو انتبهت فعلا ان في مصادر كثيرة للفصحى فمارح تفرق لو كانت ديزني مصرية.
تحياتي فيديو جمييييل وممتع.
مش عارف أشكرك ازاي على جرعة النوستالچيا اللي بتديهالي + القائك المميز وتعبك الواضح في كتابة الفيديو ♥️♥️♥️
تحيا هويتنا المصرية احنا أمه مصريه اصلنا مصري فقط مش عرب ولا افارقه ولا ننتسب الا لنفسنا 🇪🇬♥️🇪🇬♥️🇪🇬
طيب إتكلموا مصري عشان تكمل مره وحدة
@@عبدالعزيز-غ1م1ه احنا فعلا بنتكلم مصري بس بالغه العربيه امال انت مفكرتش خالص ليه اللهجه المصرية مختلفة ومميزه عن أي لهجه تانيه يعني كل لهجات العرب تقريبا شبه بعض
إنما اللهجه المصرية مافيش لهجه شبها عشان اغلب مصطلحتنا وكلامنا موروثة من المصريين القدماء وبنقولها لحد دلوقتى
زي مثلا كلمه شبشب و ست و نونو و بخ وغيرها من المصطلحات الي بنستخدمها دلوقتي أصلها مصري قديم
@@احنامصريينفقطمشعرب
انت تتكلم عربي يا الطيب
المصرية هذة مجرد لهجة تابعة للعربية وليست لغة مصرية فلا تخلط وتألف
يعني انت بكامل قواك العقلية تقول ان اللغة مصرية بسبب بعض المغردات القليلة؟
لو اقولك ان حتى من ناحية المفردات ف ٧٠% منها عربي خالص
@@عبدالعزيز-غ1م1ه يا سطحي بقولك اغلب مصطلحتنا وكلامنا مش بعض الكلام القليلة
وبعدين أنا مش ف امتحان عشان اسمعلك و لا مطلوب مني افهمك وبعدين انت اي الي تاعبك يعني لا الكلام يخصكوا و البوست يخصكوا ولا تعليقي يخصكوا البوست والتعليق يخص مصر انت اي علاقتك بقي ماتخليكوا ف نفسكم و ثقافتكم و هويتكم ده لو عندكم ثقافه و هويه اصلا
@@احنامصريينفقطمشعرب
ياشيخ انت تقول "إحنا بالفعل بنتكلم مصري"
يعني تناقض كلامك شيء عجيب!
وانا رديت على تعليقك بس اذا مو عاجبك ان أحد يرد على تعليقاتك فغير المنصة او كلم شركة يوتوب تحذفلك خيار الرد عشان ترتاح احسن
وبالنسبة للمقطع فهو مكتوب بلغتي ومش بلغة اخرى مشان تقول دخيل و في حاجه اسمها اليتوب العربي يعني لكل العرب وليس ققد للمصريبن
و اذا مش معجبك الكلام ذا فروح سويلك يتيوب مصري باللغة المصرية القديمة احسن ودبلجوا دزني بالمصري لمصر بس لا تدبلجوا دزني بالعربي لانكم مش عرب على حسب كلامك فروحوا اطلبوا منها تفتحلكم فرع باللغة المصرية يدبلج بس للمصريين أحسن لنا ولكم
بالنسبة لثقافتي وهويتي البدوية الاصلية فهذة أقدم وأأصل منك ومن ثقافتكم المتغيرة
انحنا محافظين عليها من قبل الحضارة الفرعونية أصلا بينما انتم كل الفين سنه متغييرن سواء لغتكم ولا هويتكم
+ترى ثقافتكم هجينه بين الحضارات التي غزتكم وليس خالصة او كاملة وأغلبها اليوم مأخوذة من الثقافة العربية والإسلامية
هويتي وثقافتي العربية أكثر تنوعا وغرابة وقدما وأصالة أكثر من هويتكم شبه المعدومة 😂
قله الأصل مشكلة صراحة
مجهود عالي في الريسيرش! عاش جدا!
بنحب ظهورك في القناة يا لويجي!
شكرا ليك على تشجيعك الدائم للقناة، فارق معانا فعلا.
كمية تتفاصيل رهيبة وشغل متعوب عليه .. في انتظار كل جديدك ان شاء الله
استمتعت بالفيديو من اوله لاخره انا تقريبا عيني كانت بتنور من العظيمة لما عرفت ايه اللي ورا كل فيلم حبيناه واتعلقنا بيه من واحنا صغيرين❤️
العودة للهجة يخدم الاجندات الحالية لديزني هذا هدفهم والايام ستثبت ذلك
رجعتنا لذكريات الطفولة الجميلة و افلام ديزني باللهجة المصرية اللي كلنا نتفق انة أفضل من الأفلام اللي بالانجليزي عظمة ياخي أبدعت الحقيقة 😍👏👏👌🔥🔥😉❤❤
22:56 "يا حلزونة حديقتي الصغيرة كثيرة العصارة"💀💀💀💀
مصر بلد مُحبة جدا للعالم كله.. مش بس المنطقة العربية اخواتنا... مصر و المصريين محبين فعلاً... مابنعرفش نعيش من غير حب و مابنعرفش ندي إلا الحب...
الأعمال الفنية كل واحد و ليه فورمته و نكهته زي ماحضرتك ذكرت.. و اللهجة المصرية اكتر لهجة مناسبة فعلاً لحاجات كتير من ضمنها و اشهرها ع الاطلاق ديزني.. و قد كانت اجمل من اللغة و اللهجة الأصلية للافلام دي بالفعل .. و ده باعتراف ديزني نفسها زي ماحضرتك ذكرت ...
اي حد عنده مشكلة او بيحاول يخلق مشكلة ضد مصر و المصريين و يقول اننا احنا اللي بنستحوذ ع الثقافة و الفن بالعافية و مابنسمعش صوته خااالص اتجاه أي دولة عربية تانية في اي حوار .. احب أقوله مفيش حد عنده عنصرية غيرك ولا تكبر غيرك و لا عُقد و حقد غيرك ... انت عندك مشكلة حلها على جنب مع نفسك.. مالناش دعوه بيك و بمشاكلك ... مصر اكبر من ده بكتير .. و اللي عاوز يعقد الدنيا و يرمي اتهامات مايتفرجش وخلاص♥️ الموضوع بسيط جدا ... انما مصر.. دي في كل بيت عربي و كل عربي في كل بيت مصري و من زمااان الحمد لله و طول عمرنا♥️♥️.. اشكر حضرتك للمرة "العشروميه"😂😂😂 ع الحلقات الرائعة اللي شوفتها لحد دلوقتي... قناة الله اكبر جباااارة♥️♥️♥️ مصر ولادة♥️🇪🇬 و العرب كلهم كنوز♥️
الفيديو ده حاجة عظمة ومرجع تاريخي يعتمد علية في تاريخ الكارتون والانمي 👍👍
فعلاً كل لهجة ليها اللي يناسبها .. مش بعرف اتفرج واستمتع على كارتون بلهجة غير المصرية مش اي لهجة تانية.. ولا على دراما ومسلسلات مدبلجة للعربية غير باللهجة السورية مش مصري ولا خليجي .
شكرا لك على هالمجهود والبحث الرائع ومن الاسماء الي نسيتها ياسر شعبان رحمه الله
الفنان الكبير محمد عوض - رحمة الله عليه- دبلج دور الكلب في حكاية لعبة الجزء الأول
ابداع نهائي في توزيع المواضيع والتفصيل والشرح في قناتك استمر يا مبدع💯❤
أنا تأثرت و دمعت أكتر من مرة خلال الفيديو ، شكرًا 🤍
من أجمل الفيديوهات اللي شفتها في حياتي فعلاً فيديو ثري جداً مليان معلومات وقامات فنية كبيره ، مصر فعلاً ثرية جداً وعظيمة كإنتاج وإرث فني ، بحب طفولتنا جداً وديزني طبعاً والحملة دي مهمه جداً ولازم ندعمها بكل الأشكال الممكنه #ديزني_لازم_ترجع_مصري ، وكلامك في نهاية الفيديو عجبني جداً لأنه عبر عن اللي جوانا بالظبط !
استمر أرجوك و شكرأً على المجهود العظيم المبذول في الفيديو ، شكراً من القلب
من احلى المحتويات عندي و بجد استمتعت بكل حاجه و متحمس اتابعك و شكرا لمجهود الاكتر من رائع حاجه خياليه كده شغل على ميه بيضه 👏👏💜💜
تقدر تشوف وتسمع الشغف والحب طالع من دوبلاجاتهم ❤ بجد حاجة رهيبة و ارفع القبعة لكل فرد شارك و ساهم في إنتاج كل الأعمال الرهيبة والحلوة اللي إلى يومنا هذا وهي عالقة بأذهاننا و قلوبنا وتذكرنا بالزمن الجميل ❤❤❤
مصريه وافتخر ان لهجتي المصريه خفيفه و لذيذه ع القلب ❤❤❤
و على فكره عمري ما فكرت اسمع كارتون بالفصحى مش حلو
مجهودك يحترم حرفيا رجعت بيا 30 سنة تذكرت فيهم كل ذكرياتي وحياتي
شكرا جداااا يا هندسة
قد لمعت عينااااه بالعزم انتفضت يمنااه
انا عراقي و احب ان اذكر اني عندما اريد ان اضحك من كل قلبي ابحث عن فيلم او مسلسل كوميدي مصري
الله الله على الكلام والجمال واحدة من احلى الحلقات فى الدنيا 😍😍
بجد اتمنى المحتوى زى دة ينتشر فى يوتيوب اكتر
أفضل فديو في اليوتيوب تكلم عن الدوبلاج المصري في افلام ديزني❤❤
انت عظيم يبني ...ايه الفيديو ده...غيرتلي مودي بالكامل
فعلا كنت اشعر ان الافلام مخصصة للغة المصرية
فلم شركت المرعبون كانت دبلجته تحفة ومضحك جدا
والله احححححللللى خبررر 🎉🎉 باللهجه المصريه تعطي نكهه للفلم
أحب 😢 دوبلاج مصري بجد😊
مجهود عظيم في الحلقة ! ♥️
استنى على نفسك كام شهر كمان و قناتك هتتنقل في حتة تانية بمجهودك و ابداعك و ادائك مش بأي حاجة تانية ♥️👏👏👏
بصراحة اول مرة اشوف قناتك لكن واضح جدآ المجهود الخرافي عشان تتطلع الفيديو بالاحترافية دى حقيقي اشكرك ❤
طول ما انا بتفرج مش عايز الفيديو يخلص من كتر الذكريات و المتعة الي في الفيديو ده 😍