Je voulais juste rajouter que j'ai participé à cette interview pour aussi rendre hommage à mes parents bien-aimés qui sont partis il y a quelques années. Through this interview I wanted to pay homage to my beloved parents who have passed away few years ago. I love you so much. I miss you so much.
J'ai regardé toutes vos vidéos avec beaucoup d'intérêt et de curiosité. Merci pour les partages Moi-même étant un français adopté de Corée je suis frappé de toutes les similitudes racontées dans les histoires de chacun. Le plus important c'est heureux et bien en phase avec sa propre histoire
Je suis tombé sur cette vidéo elle m'aide beaucoup car je veux adopter un enfant plus tard pas forcément coréen juste un enfant mais j'ai tellement peur qu'il/elle me déteste de l'avoir adopté ou qu'il ne m'aime pas qu'il est peur de moi, de me parler.
Belle initiative, beaux témoignages de tout les intervenants. Par contre un peu lisse, c’est juste dommage de ne pas avoir eu de feedback d’adoptés où la greffe familiale n’a pas pris et qui se sont retrouvés face à un second abandon ou autres cas de figures…
J'aime tellement ces vidéos, elles m'ont vraiment touché - est-ce que vous avez l'intention de faire une série similaire avec les personnes qui s'identifient comme 《 혼혈》? Ça m'intéresserait bcp... bien, au niveau personnel haha
Je suis egalement adopté de coree avec des parents frs.j ai 40 ans aujourd hui et ca m a pris bcp de temps pour etre en paix avec moi meme vis a vis de mon adoption.je rejoins ce qui a ete dit dans cette video.la jeunesse n est quand meme pas tjrs facile, un peu de racisme gratuit de la primaire et au college.effectivement tjrs le meme discours a la con des autres genre "tu as de la chance d etre adopté etc.". Moi j ai une autre question, pkoi pas ds le sens inverse? Les parents qui decident de venir en coree plutot que l enfant qui va en france? Pour illustrer le fait que dans les 2 sens c est difficile de s adapter a un pays et culture qui n est pas a toi.
Je voulais juste rajouter que j'ai participé à cette interview pour aussi rendre hommage à mes parents bien-aimés qui sont partis il y a quelques années.
Through this interview I wanted to pay homage to my beloved parents who have passed away few years ago. I love you so much. I miss you so much.
Monsieur votre histoire est super touchante! Merci beaucoup pour votre partage!
J'ai regardé toutes vos vidéos avec beaucoup d'intérêt et de curiosité. Merci pour les partages
Moi-même étant un français adopté de Corée je suis frappé de toutes les similitudes racontées dans les histoires de chacun.
Le plus important c'est heureux et bien en phase avec sa propre histoire
9:30 부모가 아이를 원한다는 관점에서의 입양이 많은 생각을 하게 해요. 부모로서 산다는 건 주는 만큼 아이로부터 받는 것도 무궁무진한 거라 ... 좋은 영상과 통찰 감사합니다.
저도 다문화환경에서 자란 혼혈아로서 정체성에 대해 생각이 많았는데, 완전히 똑같을 순 없지만 입양아분들의 대화가 저에게도 많이 와닿네요.이야기를 공유해주셔서 감사합니다, 정말 좋아하는 채널이에요:)
J’attendais cette seconde partie. Très intéressante ;)
J’ai dévoré toutes vos vidéos, j’espère voir d’autres très prochainement, à très vite ❤️
vos vidéos sont fantastiques! j’espère voir d’autres séries comme celle-ci et celle des 교포 bientôt :)
Thank you so much for sharing your stories! :)
Je suis tombé sur cette vidéo elle m'aide beaucoup car je veux adopter un enfant plus tard pas forcément coréen juste un enfant mais j'ai tellement peur qu'il/elle me déteste de l'avoir adopté ou qu'il ne m'aime pas qu'il est peur de moi, de me parler.
Merci beaucoup!
뿌리가 뽑힌 나무..
Belle initiative, beaux témoignages de tout les intervenants. Par contre un peu lisse, c’est juste dommage de ne pas avoir eu de feedback d’adoptés où la greffe familiale n’a pas pris et qui se sont retrouvés face à un second abandon ou autres cas de figures…
J'aime tellement ces vidéos, elles m'ont vraiment touché - est-ce que vous avez l'intention de faire une série similaire avec les personnes qui s'identifient comme 《 혼혈》? Ça m'intéresserait bcp... bien, au niveau personnel haha
Merci pour votre message. Nous y penserons pour les prochaines vidéos !
@@PRIMETIMEFR je suis comme tous les enfants adoptés ❤❤😊
Je suis egalement adopté de coree avec des parents frs.j ai 40 ans aujourd hui et ca m a pris bcp de temps pour etre en paix avec moi meme vis a vis de mon adoption.je rejoins ce qui a ete dit dans cette video.la jeunesse n est quand meme pas tjrs facile, un peu de racisme gratuit de la primaire et au college.effectivement tjrs le meme discours a la con des autres genre "tu as de la chance d etre adopté etc.". Moi j ai une autre question, pkoi pas ds le sens inverse? Les parents qui decident de venir en coree plutot que l enfant qui va en france? Pour illustrer le fait que dans les 2 sens c est difficile de s adapter a un pays et culture qui n est pas a toi.
잘 보고 있습니다! 프랑스어 공부를 위해 보는 중인데 주제도 흥미롭고 여러 견해가 도움이 됩니다! 다만 박힌 자막대신 프랑스어-, 한국어 제공으로 해주시면 공부하는 사람들에게 큰 도움이 될 것 같아요! 고려해주시면 감사하겠습니다 ㅎ_ㅎ