Урок
Вставка
- Опубліковано 27 вер 2024
- Подписывайтесь бесплатно на канал: www.youtube.com...
Заглядывайте на мой блог: www.gayanefle.com
Моя страничка ВКонтакте: gayanekh...
По всем вопросам прошу писать мне на мэйл: gayane.khachaturian@gmail.com
_____________________________________________________
Какие самые часто встречающиеся ошибки у русскоговорящих людей, изучающих французский? Мой ТОР5, основанный на личном опыте:)
Перед вами видеокурс по изучению французского языка " Le français pour toi ". С помощью наших уроков Вы сможете начать учить французский с нуля; онлайн и абсолютно бесплатно! Также наши видеоуроки пригодятся тем, кто уже когда-то учил французский, но имеет "пробелы", которые надо восполнить.
Les cours gratuits de la langue française " Le français pour toi " vous permettront d'apprendre la grammaire et d'enrichir votre vocabulaire français.
Apprenons le français en souriant!
Спасибо огромное, все по полочкам разложили. Стараюсь пересмотреть все ваши уроки подряд
Очень познавательный урок, спасибо за вашу работу!
Каринэ , умница дорогая , красавица , дай Бог здоровья тебе и твоим родным 🍀👍🏻
Благодарю вас, Гаяне, за интересный урок! 🌷🌷🌷
Было очень полезно) побольше видео о тонкостях языка, в школах о таком частенько умалкивают
Все предельно понятно. Merci beaucoup!
Наткнулся на ваш канал, посмотрел пару видео. Уже в восторге. Судя по тому, что я пока увидел, можно сказать, что ваш канал самый крутой из всех, посвященных французскому.
мне еще нравится такой оборот: "в тебе все прекрасно " ... tout est magnifique chez toi
Спасибо, каждый раз смотрю с удовольствием ваши выпуски!
merci!
Спасибо большое за уроки! хочется больше уроков, посвященных трудностям языка и таким ошибкам!!!
Думаю для тех кто изучает французский, не полезных уроков нет) Спасибо!
С этим можно поспорить). Но я Вас поняла)
Спасибо,такие уроки весьма полезны помимо всего и в методологическом плане ,так как позволяют избежать многократного повторения одних и тех же ошибок ,экономя время ,улучшая качество знания .Жду с нетерпением ещё таких уроков.
Какой шикарный урок! Хотелось бы побольше уроков на данную тему) Спасибо)
Спасибо огромное! За исключением первой названной ошибки всё для меня явилось новостью. А с туалетом вообще удар ниже пояса...)))
Спасибо! Очень нужные и полезные фразы
Спасибо, Гаянэ 😊🌹
И делала и делаю,надеюсь что после вашего урока это закрепиться в голове🤕
спасибо большое за урок. хочу признаться , что благодаря Вам избавилась от ошибки: je felicite de, а мне так хочется сказать ,, je felicite avec" - как говорят русские. уже не грешу.
Умница маладец канечноо было палезноо
Большое спасибо за уроки, очень интересно, при том что сама сейчас живу и учусь во Франции, и всё равно многое из ваших уроков для меня - новое) Век живи - век учись)
Очень полезная информация, спасибо огромное😊
Merci beaucoup Gayane !
Какой же я балбес!!!! Разговариваю с французами как "сапожник" Часть из показанного уже была представлена на начальных уроках. Спасибо Гаяне!
Гаяне, огромное спасибо за Ваш талант и труд.
Для меня всё полезно, что я узнаю от Вас...Спасибо Большое Вам!!!!
Gayane благодарю вас, очень полезные уроки.
Спасибо, Гаяне! Очень нужная тема.
Շնորհակալություն
пожалуйста, сделайте продолжение этого урока, он был мне очень полезен
продолжение уже готовится)
Огромное спасибо вам! Вы мой вдохновитель в изучении языка. Хороший урок, я оказывается допускаю все ошибки о которых вы говорите)
Как коллега говорю «браво»!
спасибо!🤝😁
Гаяне, спасибо большое за Ваши видео, учу французский с удовольствием и легко с
с Вашей помощью!
Спасибо за разбор ошибок, я путаюсь со словом PLUS КОГДА нужно произносить S на конце и не нужно , ест у вас урок про это слово? Благодарю
Спасибо ещё за один урок!) твои уроки с каждым разом упрощают работу с французским языком, говорю как есть. Также полезны твои советы, например как найти сайты для бесплатного изучения французского языка. Спасибо ещё раз, продолжай в том же духе, у тебя хорошо получается👍
спасибо!
Спасибо ❤️
Super!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Спасибо! Очень хороший канал)
Спасибо
Merci
Excellente! Très utile! En russe il existe des expressions: нанести визит кому-нибудь и отдать визит (нанести ответный визит). Merci beaucoup pour votre leçon!
il y a long temps j'étais sur votre UA-cam. Je suis ravie de voir nouvelles vidéos. Bravo !
Cпасибо большое за ваши старания , очень познавательно,лайк,сохранил,переписал,буду заучивать. Еще раз , спасибо огромное!
Спасибо! Все время делаю эти ошибки! И вроде в теории уже знаю, но проскальзывают:)
СПОСИБО...
Спасибо большое, очень полезно и интересно!
Спасибо !! очень интересный урок !!
Большое спасибо.
Великолепно и ооочень полезно! Спасибо!
Спасибо! Как всегда классно, очень полезно и понятно
Спасибо, Гаяне, за ваши уроки 🙏🙏🙏 У меня "вечная" путаница с vous pouvez, которое очень схоже по звучанию с украинским "ви повинні", отсюда и в голове перевод "вы должны", а не "вы можете" 😩
Merci à vous
Спасибо! Очень доходчиво.
Большое вам спасибо.
супер
Merci!!!
Большое спасибо)
Merci beaucoup 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Difficile "à" ou difficile "de"
До сих пор путаюсь) Спасибо.
кстати! Включу в следующий урок)
Gayane Khachaturian
Спасибо !
Я хотела бы спросить, мне не совсем понятно фраза: "je t'aime. Moi non plus". Это как понять, т.е. осмыслить? В переводе звучит как-то странно...) Я недавно начала изучать французский язык. И еще мне очень хочется поблагодарить Вас за ваш канал. Он настоящая находка! Спасибо Вам за ваш труд!
То есть? Человек говорит "Я тебя люблю", а ему отвечают "Я тоже тебя не люблю". Мол, он лжет.
Вообще, есть фильм такой. Так и переведен. Загугглите
очень полезно!
Super video! Merci beaucoup pour la leçon Gayane, mon erreur #1 visiter vs. rendre visite à qqn.
Спасибо ❤️
Позволю себе уточнить по поводу употребления rendre visite. Держите в голове, что это как навести официальный визит на русском, поэтому по отношению к друзьям, родителям и семье не употребляется. Французы говорят aller voire sa famille/ son ami/ un ami(e)
Добавлю : по-русски это «увидеться со своими друзьями/ родителями
я поначалу путал предлоги "a" и "de", так как "de" похоже на наше "до", а "a" на наше "от" и фраза "de neuf heures a dix heures" у меня вызывала когнитивный диссонанс
ещё самое трудное это подобрать артикль, когда не знаешь род существительного, пытаешься сказать что-то среднее, между la и le)))
кстати я наоборот инстинктивно вставлял предлог "a" во фразу, например - "je veux a manger", видимо по аналогии с английским "to" (i want to eat)
пс.
кстати между глаголами "se souvenir" и "se rappeler" есть разница, вот тут хорошо она описана
www.ladictee.fr/grammaire/truc_astuce_grammaire/se_souvenir_ou_se_rappeler.htm
было бы неплохо сделать видео, так как многие ошибаются ;)
про se souvenir de / se rappeler я уже делала видео
Круто! Где силенки для видео нашла?)
Веришь, сама не знаю! Но думаю, что это все кофе..:)))
здравствуйте! Гайане можно с вами по общаемся по скайпу я очень хочу изучать Французский язык
. У нас в своё время на 10-и месячных ускоренных курсах французского языка при институте им. Мориса Тореза были два армянина которые на удивление всем быстро схватывали с нуля язык. Так вот, Гаяне, как думаете, это из-за личного таланта к языкам или, как я потом узнал, из-за того что армянский и французский языки "находятся" на одной ветке "языкового дерева"? Логично ведь, если конструкции языков однотипны, то и, особенно в начальной стадии, изучение проходит быстрее. Если морфология существительных построена на одном принципе, как падежи в русском и, например, грузинском (там 7 падежей) языках, то и систему падежности принять легче, что сильно сбивает с толку англоговорящих.
. Спасибо. Буду благодарен за разъяснение по данному вопросу.
Я слышал эту песню
+
Гаянэ, здравствуйте и спасибо за все, что Вы делаете для нас! Вопрос не по теме урока, но все же рискну: мы с вами выучили столько времен и хотелось бы их закрепить путем большого (прямо-таки огромного) количества упражнений. Однако, грамматика в основном общего характера продается, где про глаголы совсем чуть-чуть или про глаголы только таблицы тоненькие. Не подскажете, не попадались ли вам случайно учебники грамматики с большим количеством упражнений только про глаголы и их спряжения и времена?
Ничего не приходит в голову... большинство упражнений со смешанными временами это: или на согласование времен, или на разные виды прошедшего (passé composé, plus que parfait, imparfait). Но так, чтоб было все вместе, не припомню.
В грамматике Поповой-казаковой много упражнений. Но, опять же, по конкретным временам, либо по блокам, как я указала выше.
Спасибо большое. Вот хочешь уйти с головой во французский, а не дают )))
Спасибо за урок Гаяне))) У меня к Вам один вопрос-на 4:56 разве не < Жье не вье па нон плюз-и але?> Спасибо еще раз.
Это факультативное связывание (то есть, можете связать "з", а можете и не связывать)
Спасибо за отклик Гаяне.
Мerci
а можно не частить или торопимся куда-то?
Здравствуйте, я не нашла у Вас на канале, но делали ли Вы урок по futur antérieur?
на эту тему пока еще видео нет. Но будет!
спасибо!
что значит DOH на картинке с Гомером?
вбейте в ютюб homer d'oh и посмотрите
всё время путаю как правильно сказать prendre rdv chez le médecin ou prendre rdv avec le médecin ?
prendre rdv chez un médecin \ prendre rdv avec un médecin
Можно говорить и так, и так. Хоть первый вариант мне лучше ложится на слух
Gayane Khachaturian мне тоже так говорили, но все время чувствуешь неловкость, когда кто-то при тебе говорит avec, после того как ты уже сказал chez 😊
Merci !
Bonjour Gayané))) Я путаюсь во фразе Я иду домой (Je vais à la maison). Скажите мне, пожалуйста, правильно ли я эту фразу говорю??)) Заранее merci за помощь))
je rentre chez moi - я иду домой
примеры из песен Клода Франсуа:
viens à la maison - иди (или возвращайся) домой
je vais à Rio - я еду в Рио
А разве используется артикль при названиях профессий??? Спасибо.
о какой фразе идет речь?
@@GayaneKhachaturianfr Il est alle chez le dentiste. Va chez le boulanger. Aller chez le coiffeur.
Артикль при профессии не употребляется тогда, когда мы говорим именно о профессиональной деятельности: je suis professeur; Elle veut devenir médecin.
В примерах из серии je vais chez le dentiste - подразумевается не так профессия, как человек, который эту профессию выполняет.
Из той же логики, дети в школе называют учителя la \ le prof \ la maîtresse... - подразумевая их учителя, как "человека", а не как "профессию".
Не знаю, насколько понятно я объяснила суть, но как-то так:).
@@GayaneKhachaturianfr спасибо. Я подозревала, что не все так однозначно. Смотрю-слушаю Ваши уроки. Уже до 138- ого дошла. Мне 65 лет, живу во Франции в деревне третий год с мужем-французом, но "язык сам не приходит" и дается с трудом. Удивляюсь, какая разница была , когда учила немецкий в школе... До сих пор помню многое... А сейчас- надо по 100 раз повторить, чтобы хоть что-то осталось в голове. Утешает то, что это идет на пользу в профилактике, например Альцгеймера... Шучу, конечно, и жалуюсь Вам одновременно. Вы- лучшая в этом профиле, я много чего уже перепробовала. Спасибо огромное за ваш труд.
Merci beaucoup!!!!!!
Շնորհակալություն
спасибо!
Не устану восхищаться уроками Гаяне!
Спасибо!!
fresheclair
+
+
Благодарю, Гаянэ, за Ваши уроки и Ваш труд! Случайно наткнулась, а теперь, даже занимаясь с преподавателем индивидуально, всегда изучаю Ваши уроки 😊. Все по делу, четко, коротко и очень понятно! Спасибо! 🙏👍🌹🌹🌹
Гаянэ, продолжайте, нужно!
Дякую, допомаоає.
Merci beaucoup
прикольное название J'aurais préféré vivre Урок#124: Conditionnel passé действие не совершилось в прошлом
именно!)
Здравствуйте.
Почему le petit garcon? А не le garcon petit? Просто увидел название фильма, но во французском же определение ставится обычно после существительного
обычно да. Но petit относится к исключениям и стоит перед существительным
СПАААСИИИБООООООООООО!
Я только что узнал, что я ничего не знаю про фр яз))) спасибо тебе огромное
Пожалуйста. Следующее видео будет как раз продолжением этой темы)))
PQRIS EN VéLO
A Clichy
Sur un vélo gris
A Maubert
Sur un vélo vert
A Saint-Leu
Sur un vélo bleu A Montrouge
Sur un vélo rouge A Clamart
Sur un vélo noirA Cachan
Sur un vélo blanc
Gare du Nord
Sur un vélo d’or
Place Vendôme
Sur un vélo jaune
En cortège
Sur un vélo beige
Mais à Saint-Germain-des-Prés
J’y vais à pied.
J. Charpentreau
Gayane, pourqoui en vélo ici ?
потому, что "ездить НА велосипеде" будет "aller EN vélo"
Но в уроке 135 " aller a velo "
извините то, что сбила с толку. Конечто, правильно à vélo, а не en vélo.
Французы сами часто путают предлог. Но Académie française "рекомендует" именно à vélo, хоть многие продолжают говорить "en":
L’Académie française recommande de réserver la préposition « en » aux véhicules ou aux moyens de transport dans lesquels on peut s’installer, prendre place: partir en voiture, en train, en bateau. Dans les autres cas, c’est la préposition « à » qui sera employée : se déplacer à bicyclette, à vélo, à moto ; une randonnée à cheval ; faire une descente à ski.
On peux éventuellement dire "je visite ma famille" même si "je rend visite à ma famille." est plus correct.
Par contre vaut mieux éviter d'utiliser "visiter" en parlant d'une fille, car cela pourrait avoir une connotation un peu sexuelle.
Спасибо Гаяне! Все Ваши видео-уроки очень интересные и полезные! Скажите, а есть ли у Вас урок о глаголах,после которых надо ставить предлог ,,de,,? Спасибо.
В конце Урока 98 есть мини-таблица глаголов, после которых ставится предлог de
ua-cam.com/video/W5O2X-gwbug/v-deo.html
Merci. J'ai la chance de découvert à vos leçons. Удачи.
Gayane Khachaturian Merci beacoup!