31 Minutos - Episode 1 | (ENGLISH FANDUB)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @VicenteAlexander.S
    @VicenteAlexander.S  Рік тому +1946

    Thank you ALL, from the bottom of my heart, for all the love, encouragement and feedback you've given me on this project! ❤
    I worked alone and very hard for a month; trying to nail my old impressions of the entire male cast of "31 Minutos", translating the script, recording and editing it all together (all the way trying to stay as faithful as possible to the original), so the fact that you're all loving and appreciating those aspects: truly makes the effort all worth it 🥲
    I would love to dub the rest of the show, but ONLY as long as the creators want me to, because I don't own any of the rights to the series, and I don't want to infringe on anything.
    HOWEVER, if ALL OF YOU ask the creators for this to happen, there is a small chance that they could ask me to OFFICIALLY and LEGALLY dub the entire show! 🙌🏽
    I would LOVE to help this gem of ours reach AS MANY PEOPLE AROUND THE WORLD AS POSSIBLE! 😉
    Thank you all so much, y viva Chile! 🇨🇱

    • @shizune_
      @shizune_ Рік тому +51

      You should've tried and instead of a kid voice dubbing kids, replaced it with a teenager voice dubbing kids. For some reason when English shows get dubbed to Spanish, they don't get any kids sounding like a kid their age and I feel like it would've been pretty funny poking fun at that pretty consistent inconsistency.

    • @whoknow5
      @whoknow5 Рік тому +4

      Bravo the dub is almost perfect

    • @midnightgirlofthelunarmoon1164
      @midnightgirlofthelunarmoon1164 Рік тому +6

      I got into this show during a rainy evening. The songs are catchy, the jokes are hilarious, and Bodoque ended up becoming my favorite character. If this english fandub becomes official, I would love to do an English cover of "Son Palonos."

    • @manuelacuna4188
      @manuelacuna4188 Рік тому +5

      Hora de postear este increible video al canal de 31 Minutos. 👌🏻

    • @JuanCarlosAMK
      @JuanCarlosAMK Рік тому +8

      Felicitaciones! La cuenta oficial de 31 minutos en ig publicó tu video! Ojalá hagas más capítulos!

  • @YouTubeDito
    @YouTubeDito Рік тому +4280

    La voz de Bodoque es perfecta

  • @Kebbo1992
    @Kebbo1992 Рік тому +2542

    la voz gringa del señor invisible mudo es perfecta

  • @jsostick
    @jsostick Рік тому +2693

    I love mr invisible mute voice acting!!!!! It's spot on! It's absolutely perfect and accurate, congratulations 😮

    • @Alonsopedrero0
      @Alonsopedrero0 Рік тому +57

      The only reason I'm not giving you a like is to keep it at 69 lol
      So here's the like 👍

  • @CrocoDylianVT
    @CrocoDylianVT Рік тому +940

    se supone q el doblaje es para llegar a las audiencias inglesas y al final los comentarios son puros chilenos incluyéndome XDDDD

    • @makygarcia4553
      @makygarcia4553 10 місяців тому +91

      Dale paciencia. El Dubi Dubi Daba Daba tardó 20 años en llegar a Japón

    • @nombreapellido310
      @nombreapellido310 10 місяців тому +9

      Temía lo mismo

    • @andrewcarlson3486
      @andrewcarlson3486 9 місяців тому +4

      In other words 7.5 spanish in all the Spanish speaking countries around the world

    • @alinegavilan1304
      @alinegavilan1304 9 місяців тому +8

      ​@@andrewcarlson3486Pero gran parte de los comentarios dicen que son de Chile, ademas que la serie es de Chile, es obvio que a los que más va a llamar la atencion es a los Chilenos, en mayoria.

    • @benjaminvelasquezvidal5582
      @benjaminvelasquezvidal5582 4 місяці тому +4

      Llegara a los Estados Unidos a finales de 2024

  • @danieldiazoliva1687
    @danieldiazoliva1687 Рік тому +3469

    As a Chilean who grew up with 31 minutos I gotta say that I’m amazed with this Dub. I really hope this gets more attention so that more people can enjoy this show.

    • @EFE_sopita
      @EFE_sopita Рік тому +56

      Perfectamente lo pudiste haber puesto el comentario en español wn XD.
      Me pasa por no leer el perfil del loco, perdon 🫣

    • @fabrizio69...
      @fabrizio69... Рік тому +11

      Waos

    • @fabrizio69...
      @fabrizio69... Рік тому +5

      ​@@EFE_sopitano entiendo

    • @angelespinozaoficial
      @angelespinozaoficial Рік тому +8

      Y porque escribiste en inglés si todos los comentarios hablamos español ?

    • @danieldiazoliva1687
      @danieldiazoliva1687 Рік тому +37

      @@angelespinozaoficial Pucha porque pensé que sería más gente gringa que vería el video en inglés si los wn que hablamos español lo vemoh en español nomah y se acabo la wea. Sorry mister si parecí parado de raja con el comentario, no era la intención de este humilde Huaso chileno. XD

  • @ambleeins_door
    @ambleeins_door Рік тому +551

    As an English person watching this show for the first time, the best way I'd describe it as is your on a call with pals late at night, you just cooked some microwave noodles and that distinct smell of it is on the air and you and your pals are playing a game like gmod or something and just goofing around not giving a heck about anything going on, just the game, your friends and your snacks!

    • @digitalcatto
      @digitalcatto 7 місяців тому +4

      I discovered 31 minutes when I arrived home after a party at 4:30am. I was high as a kite and laughed and laughed.

    • @leonardofigueroa5965
      @leonardofigueroa5965 Місяць тому +2

      it is one of those perfect blunt rotation tv show

  • @gmolinacarvajal
    @gmolinacarvajal Рік тому +379

    2:37 Carla Rubio sounds like she's about to make a top ten countdown for Watch Mojo lol

  • @marcelorodrigoloyolarojas1265
    @marcelorodrigoloyolarojas1265 Рік тому +236

    11:20 “I’ve never seen so much poop together, it was an impressive spectacle” 😂😂😂

  • @silu_draws
    @silu_draws Рік тому +1601

    Ni modo, toca repetir 31 minutos por veinteunésima vez. Esas voces están tan preciosamente imitadas! ಥ⁠‿⁠ಥ

    • @jgerajak
      @jgerajak Рік тому +45

      Velo hasta que alcances las 31 veces

    • @aylenpons6682
      @aylenpons6682 Рік тому +17

      Waw aún no me anime a darle play.
      Asumi que daria gringe involuntario por más bien actuado que este.
      Ojala le vaya como el fandub más popular de Panty n Stocking

    • @jgerajak
      @jgerajak Рік тому

      @@aylenpons6682 velo, está bastante decente. La de Bodoque es calcada

  • @irenic_raccoon
    @irenic_raccoon Рік тому +230

    I've watched the first 3 episodes with subtitles and I've instantly fallen in love with this silly puppet show I'm so glad a dub is being made for monkey brain ppl like me who read slow

    • @irenic_raccoon
      @irenic_raccoon Рік тому +22

      Admittedly, the human voices here felt a little awkward, but I have hope that this will gain more production and it'll get better with time!

  • @johnvortecho8034
    @johnvortecho8034 Рік тому +516

    Since the moment I heard Tulio's voice and how on-point it is, I knew this was a great dub
    Retains the same charm and tone of every. Single. Character.
    Absolutely amazing.

  • @_lulu_56__
    @_lulu_56__ 10 місяців тому +283

    No mames, un fandub de 31 minutos :0 Los estadounidenses lo están descubriendo después de más de 20 años. Estoy tan orgullosa😿💖

    • @Kilitototl
      @Kilitototl 10 місяців тому +10

      Pero si el fandub fue hecho por un chileno

    • @lumihenna7100
      @lumihenna7100 10 місяців тому +3

      ​@@Kilitototl 😂 en serio? :0 está mejor, solo uno podría darle la emotividad y expresión al humor del canal ❤

    • @TWF3001
      @TWF3001 10 місяців тому +2

      Estan evolucionando

  • @cototo
    @cototo Рік тому +1918

    Pensé q esto sería muy malo, gratamente sorprendido!! Hicieron una muy buena pega :)

    • @cototo
      @cototo Рік тому

      COMO Q CHILEAN COWBOY CTM

  • @theratedrshimmer
    @theratedrshimmer Рік тому +242

    Mientras tanto, en el universo donde el Adult Swim de USA tomó la mejor decisión de su historia xD
    Está absolutamente hermoso wn! y las voces son idénticas

  • @Danouns
    @Danouns Рік тому +974

    QUE INCREIBLE WN TODAS LAS VOCES SUENAN IGUAL QUE CALIDAD LOCO 10 DE 10

    • @Tac0ful
      @Tac0ful Рік тому +14

      Creo que algunas fueron hechas con IA, que bien hecho quedó

    • @Danouns
      @Danouns Рік тому +10

      @@Tac0fuly las pruebas weon?

    • @Tako8617
      @Tako8617 Рік тому +27

      @@Danouns no hay creditos, el autor dijo que lo hizo SOLO en uno de los comentarios y tiene dos videos acerca de IAs asi que es muy probable.

    • @Danouns
      @Danouns Рік тому +6

      @@Tako8617 dea que mal

    • @darktrollgeslasherr
      @darktrollgeslasherr Рік тому +5

      Hasta el señor invisible wn, le re queda

  • @SmokeyChipOatley
    @SmokeyChipOatley Рік тому +66

    Ok you convinced me. I now have to watch the entire series in its original Spanish. Its style of humor is right up my alley. I've heard good things about 31 Minutos before but never watched it for one reason or another.
    I speak Mexican Spanish so I'm sure there'll be some Chilean words/sayings/references that I won't understand but that hasn't stopped me from enjoying other Latin American media in the past.
    They only Chilean words I know are "weon" and "pololo/a". Any Chilenos out there feel free to send me more slang from your country. Gracias y los amo.

    • @AgusSkywalker
      @AgusSkywalker 10 місяців тому +9

      As an Argentinian, the expression I had trouble understanding is "fresco" which they use to mean scoundrel, shameless. And they use it a lot.

    • @poy025
      @poy025 2 місяці тому +2

      ​@@AgusSkywalker Lmaoo never thought of it as scoundrel but it's even funnier that way, saludos de chile 😊

  • @Jonloo1
    @Jonloo1 10 місяців тому +15

    Hearing non-Spanish voices coming out of these characters is incredibly surreal. I absolutely love Bodoque and I quite like his voice, excellent content!

  • @Rivin-v4i
    @Rivin-v4i Рік тому +203

    Fijate Juan Carlos este doblaje esta exquisito.

    • @ulisesc583
      @ulisesc583 10 місяців тому +10

      Yo no vería eso Tulio, he visto cómo los hacen...

    • @_SeeKer_
      @_SeeKer_ 9 місяців тому +3

      @@ulisesc583 Write that down, Mario Hugo!😎

  • @guillermor.tinajero1338
    @guillermor.tinajero1338 Рік тому +323

    Se comprende que no hayan traducido todas las canciones, pero admiro el esfuerzo que hicieron por al menos traducir LALA. 👏🏼👏🏼 felicidades

    • @elementor85
      @elementor85 Рік тому +28

      Curiosamente, me parece que la canción de Me cortaron mal el pelo (they cut wrong my hair) sí fue oficialmente traducida al inglés, aunque supongo que la habrá dejado así para que estuviera más consistente con las demás en español. ¡Aun así, muy buen trabajo!

    • @p-j-y-d
      @p-j-y-d Рік тому +5

      Están traducidas en los subtítulos (CC).

    • @elementor85
      @elementor85 Рік тому +2

      @@p-j-y-d Hombre, la verdad es que mo los vi.

  • @mamutepeq
    @mamutepeq Рік тому +285

    Nunca había visto tanta buena doblaje junta, fue un espectáculo impresionante

  • @melodicrhymez
    @melodicrhymez Рік тому +461

    it honestly makes me so happy seeing 31 minutos being spread around/shown to more americans/english speakers in this way, that way they can enjoy the amazingness of 31 minutos without the subtitles! i think all the voices were wonderful! i’d love to see more dubs in the future!

  • @RainerRilke3
    @RainerRilke3 Рік тому +143

    I'm argentinian but I grew up watching 31 minutos. Still haven't seen a kids' show with half as much soul as this old gem. Thanks for letting us share this with the world!

  • @lenonel3286
    @lenonel3286 Рік тому +408

    SOMEONE CALL MELODY SHE'S GONNA SHIT HER PANTS

    • @Talking-Tuna777
      @Talking-Tuna777 11 місяців тому +26

      LMAO WHY DO YOU SAY IT LIKE THAT?

    • @Just_rex_Bv
      @Just_rex_Bv 10 місяців тому +6

      who is melody

    • @youkaijsgb
      @youkaijsgb 10 місяців тому +15

      ​@Papuyrus american youtuber that made a video about 31 minutos

    • @Just_rex_Bv
      @Just_rex_Bv 10 місяців тому +2

      @@youkaijsgb a

    • @mj-sw2nh
      @mj-sw2nh 10 місяців тому +11

      I was considering sending it to her 😭😭😭 I’m sure she’s seen it already? Surely?!?!?

  • @juanjesuscordovatamez5027
    @juanjesuscordovatamez5027 10 місяців тому +17

    Seeing this in English is so surreal, it's usually the other way around, a foreign series with a fandub, other than that a good fandub.

  • @che3rub
    @che3rub Рік тому +464

    this dub is really good! i am an american that learned about this show a few years ago, but i never watched it because i can’t understand spanish. i always had a sense that this show was funny, but of course, i couldn’t get the jokes. you should do more episodes!! un millión de gracias 💜

    • @zozo3814
      @zozo3814 Рік тому +8

      31 minutos is American too

    • @Angel_-bf2ug
      @Angel_-bf2ug Рік тому +12

      ​@@zozo3814
      America = USA
      (For english-speaking people)

    • @Orangután_con_espada
      @Orangután_con_espada 10 місяців тому

      ​@@Angel_-bf2ug como siempre los gringos se creen todo el continente

    • @hello_ree
      @hello_ree 9 місяців тому +2

      you can read the subs

  • @DianaHatter
    @DianaHatter Рік тому +103

    Thank you Melody Nosurename for the potential inspiration, and the artists behind this project

  • @MegaMax7090
    @MegaMax7090 Рік тому +170

    Hay que seguir comentando para que más gente de todos los paises, vea esta obra maestra.
    Tal vez lo animamos a hacer el segundo episodio.

  • @MifaVT
    @MifaVT Рік тому +217

    Melody is gonna have a great time with this. ok that aside I would really love to see this continue honestly, this is great.

  • @Mr_Wash927
    @Mr_Wash927 Рік тому +131

    Siendo chileno y entendiendo inglés, siento que lo hicieron bastante bien! La traducción es perfecta, deberían repetir toda la seria para hacerla en inglés!

  • @Dumbsy
    @Dumbsy Рік тому +2

    Love how this show goes from a bit about a toilet and toilet paper getting juice and immediately jumps to a breakdown about the way water treatment systems work

  • @orichumo
    @orichumo Рік тому +23

    tulio angloparlante no es real, no puede hacerte daño
    tulio angloparlante: HELLO. this is treinta y un minutos

  • @NwAgeRetro
    @NwAgeRetro Рік тому +40

    I've never watched the show before, but I have friends who highly recommended it, now that there's a dub I might check it out now

  • @capptainsnake
    @capptainsnake Рік тому +107

    Absolutely nailed Bodoque 👏

  • @littlegirlcry0211
    @littlegirlcry0211 Рік тому +12

    Everyone talks about the voices BUT man, tha sound editing is just perfect, how everything is smoothly...

  • @Leporidae._
    @Leporidae._ Рік тому +78

    Realmente muy bueno que digan los nombres en español con la pronunciación española, se siente re profesional ese detalle menor, todo fantástico!

  • @RickAtanga2023
    @RickAtanga2023 Рік тому +24

    As a Chilean guy who grew up with this series the voices are perfect, literally i through this was a real english dub of the show.

  • @ichigoinozuka8362
    @ichigoinozuka8362 Рік тому +16

    How all the voices are so like the originals? xD
    This is GOLD

  • @alecg30
    @alecg30 Рік тому +90

    Era escéptica al inicio pero puedo decir que es un increíble trabajo, no solo las voces son parecidas, la actuación es buena, está bien sincronizado, la adaptación es excelente y definitivamente es un trabajo hecho con amor y esfuerzo, felicidades.

  • @kindestegg9989
    @kindestegg9989 Рік тому +11

    i think its fucked up that they just fucking killed tulio right on camera and nobody did anything
    jokes aside, what a fantastic dub!! this is wonderfully made and i hope this effort continues, i can tell there was a lot of love put into it

  • @FoxNineC4d
    @FoxNineC4d 11 місяців тому +17

    I love how they left the names the same instead of changing them haha

  • @mirelle_mojena
    @mirelle_mojena Рік тому +183

    this is one of the most impressive fandubs of 31 min i've ever seen! excellent work!

  • @elpapumaspapu9860
    @elpapumaspapu9860 10 місяців тому +7

    13:18 OMG the narrator's voice is just like the Spanish one, and also the voices of Tulio and Juan Carlos are perfect 💕💕

  • @miwsttt
    @miwsttt Рік тому +89

    ive just finished watching the 4th season, and oh i wish there was a dub for every episode, its kinda surprising that nobody has dubbed 31 minutos in english properly before. anyways you did such a great job!!!!

  • @aluigiFromKart
    @aluigiFromKart Рік тому +16

    i've seriously dreamed about an english dub of this show for years so this is kinda unironically a dream come true LMAO

  • @DiegoAceitunoJorquera
    @DiegoAceitunoJorquera Рік тому +8

    "The route of the poop". Bloody gorgeous! Cheers from Chacabuco Square, Republic of Indepe 🖤

  • @LightningJosue
    @LightningJosue Рік тому +22

    Finally a dub so my silly American girlfriend can watch with me

  • @nancyscarlett8167
    @nancyscarlett8167 Рік тому +10

    Oh my god THANK YOUUU this finally allowed me to share my favorite childhood tv show with my bf from the US and we could both properly enjoy it and understand all the jokes i'm so happy rn this means a lot to me and i'm so so so happy u made this :')

  • @def_n0trave
    @def_n0trave Рік тому +9

    I SHOUTED WHEN I HEARD TULIO. Your impression of him is amazing! I'm a mexican who grew up with 31 minutos (I'm even studying Communication bc of the show) and, man, I loved it!

  • @bruhxd655
    @bruhxd655 Рік тому +25

    Viva chile ctm. El dub esta increiblemente bien hecho, me alegra que 31 minutos pueda ser mas accesible a otras personas, la serie merece mas reconocimiento.
    Aparte que ahora almenos puedo mostrarle el primer episodio a amigos que no entienden el español, sumamente increible.

  • @krater869
    @krater869 Рік тому +21

    My friend from Argentina showed me this because she used to watch it in her childhood and I'm happy I can watch this and understand everything, the dub is so well made, good job man! This show is actually kinda funny and really cute xD
    Greetings from Germany ❤

  • @InvernoZyma
    @InvernoZyma Рік тому +8

    Nunca esperé ver 31 minutos en inglés y menos un fandub

  • @pogoknight428
    @pogoknight428 Рік тому +46

    Wowza! I’m an English speaking fan, and honestly I’m amazed! The voices are almost identical to the original, the audio quality is generally spotless, and clearly lots of love was put into it all. I’m stunned, well done 💕

  • @liamvautier944
    @liamvautier944 Рік тому +13

    Quiero POR FAVOR ver más de éste contenido
    Yo soy un argentino, no un chileno, pero me pasaba tardes enteras, todos los días, viendo 31 minutos en la televisión, aunque no recuerdo exactamente en qué canal lo pasaban, y ahora que soy bilingüe, puedo apreciar este doblaje en toda su magníficencia, y sentirme feliz, porque una parte de mi niñez ahora podrá llegar a ser apreciada por otras niñeces si se llega a volver oficial, y ser parte de la vida de muchos más!!
    Por favor que esto triunfe, eso me haría super feliz!!!❤❤❤

  • @Borborgmartir
    @Borborgmartir Рік тому +56

    I love how the voices are similar to the original voices, and its also a very good dub, buena traducción, compadre. 🦈👍🏼

  • @korbinfawn
    @korbinfawn Рік тому +17

    Es increíble ver que es posible que el publico anglosajón tenga la posibilidad de por lo menos ver el primer episodio de esta joya en su idioma ✨

  • @fluffsynthesis
    @fluffsynthesis Рік тому +35

    La voz de los titeres es tan acertada quedé loca

  • @capritoast
    @capritoast Рік тому +25

    I grew up with 31 Minutos and I must say that the fandub is on point with the personality of each character, it really feels like they are the same but speaking in another language, amazing job!

  • @NikolaiNissen
    @NikolaiNissen Рік тому +90

    I love this!! I've been considering to do a danish fandub. But this is very well made!!If you ever were to do more, I suggest doing some episodes from season 4 as they have a more modern feel about them (The reason of course being that they are the newest episodes ;))

    • @lukanefferite1014
      @lukanefferite1014 Рік тому +15

      I think it would be better if he dubbed the episodes in order

  • @thatfangirlk.
    @thatfangirlk. Місяць тому +3

    Creo que lo mejor de esto es que como (asumo) está hecho por chilenos, el acento que tenemos al hablar inglés se traduce bastante bien y se conserva el espíritu del original así! Considerando la cantidad de chistes y momentos memorables que salen por la entonación del diálogo. Good job 👌🏼

  • @carminaladelotrouniversoxd7919

    as someone that speaks spanish i can say that finding out that someone uploaded a fandub of a spanish media episode in english is something that i've never seen before and i think this is pretty epic

  • @peyfalehrramp5645
    @peyfalehrramp5645 Рік тому +15

    Whoever voiced Bodoque got really good acting skills, it's so good! Thank you for making this dub, it's so well translated and the voices fit so well!

  • @Rick-sk7yr
    @Rick-sk7yr 9 місяців тому +4

    Excelente trabajo con el Fan Dub, a quedado como anillo al dedo cada personaje.

  • @the_J.O.S.H._series
    @the_J.O.S.H._series Рік тому +4

    This is actactly what I thought they'd sound like I hope more people see this

  • @angelikkss
    @angelikkss Рік тому +48

    Las voces encajan perfectamente con los personajes!! Buen trabajo!

  • @quirkyguy29
    @quirkyguy29 Рік тому +25

    DUDE, THIS DUB IS SO SO SO WELL MADE, HOLY FUCK!!!! YOU GUYS MADE SUCH AN INCREDIBLE JOB, YOU NAILED ALL THE VOICES, SPECIALLY CARLA RUBIO, TULIO, AND BODOQUE’S VOICE HOLY SHIT!!!!! YOU GUYS SHOULD MAKE A PATREON FOR PEOPLE TO SUPPORT YOU 😭

  • @yo-kaibenja
    @yo-kaibenja Рік тому +156

    Tu voz es bastante parecida a la de Peirano, Felicitaciones por este tremendo trabajo 🙏

  • @GabyIsHere2
    @GabyIsHere2 Рік тому +24

    Oh. My. God.
    This is simply amazing, it's so well done it almost feels like it can be an original dub and the jokes kept very close to the original ones, superb job to all the people involved here, hope you keep it up so maybe more people outside latam get to know the show!

  • @raccoonchild
    @raccoonchild Рік тому +3

    I just know most of the comments are from Spanish speakers like myself 😹 but this is sure to help English speakers interested in 31 Minutos.

  • @UwUXDXD364
    @UwUXDXD364 Рік тому +49

    BROOOO, ESTE VIDEO DEBERÍA SER FAMOSO! Buen trabajo :3

  • @josegameplays6024
    @josegameplays6024 Рік тому +5

    Justo ayer estaba hablando con mi amiga de lo triste que es que las personas que no hablan español no puedan ver 31 minutos, muchas gracias por este aporte a la humanidad dios te bendiga

  • @slate_fm
    @slate_fm 10 місяців тому +2

    I wouldn't tought the english fandom of 31 minutos was so big, I hope you could dub more episodes

  • @katai3603
    @katai3603 10 місяців тому +5

    No pode ser un doblaje al revés, amee la voz de bodoque y como alguien que crecio con esto hermoso

  • @TlacuacheEnCrisis
    @TlacuacheEnCrisis 5 місяців тому +1

    Se escucha tan natural que después de un rato hasta se me olvidó que estaba en inglés jajaja. Buenísimoooo, felicidades!

  • @xdx1239
    @xdx1239 Рік тому +22

    Es sorprendente lo similares que son las voces en ingles que en español, la voz de tulio y bodoque son muy similares en ingles y en español, espero que sigan con este proyecto

  • @user-c4rm1s3
    @user-c4rm1s3 10 місяців тому +3

    It's the first video I've found of an American making a fandub of something in Spanish X

    • @VicenteAlexander.S
      @VicenteAlexander.S  10 місяців тому +1

      Well, I am from Chile, so you still haven’t seen an American dubbing a Spanish spoken show, but I’m glad you enjoyed it 🙌🏼

  • @rainpuppies
    @rainpuppies Рік тому +11

    Spectacular en todo sentido. Completely nailed the cadence of the characters and their charm. Love how you managed to translate Tulio’s iconic intonation and Bodoque’s deadpan deep voice

  • @LaCorbatitaDeTulio
    @LaCorbatitaDeTulio 11 місяців тому +5

    Desde que escuche el 'hi!' de tulio , me quede asi '😮...' sin palabras
    Exelente trabajo.

  • @kanazukateatears
    @kanazukateatears Рік тому +5

    This is what exactly I imagined a 31 minutos English dub
    All the voices and the interpretations are top notch!

  • @jojofanatico6928
    @jojofanatico6928 Рік тому +7

    weon, las voces son idénticas, realmente hicieron un gran trabajo! muy impresionante

  • @bagea
    @bagea Рік тому +13

    ever since last year ive had a fondness to 31 minutos as someone that isnt chilean, its a really good and funny show with a colorful (literally) cast of fun characters, so cool that you took the time to fandub it!!!

  • @patonosequecosa
    @patonosequecosa 11 місяців тому +6

    Pucha weon que bakan ver a los gringos apreciando esta maravilla

  • @LonelyNerd
    @LonelyNerd Рік тому +14

    Hire this man Aplaplac!

  • @lou626
    @lou626 Рік тому +7

    YESSS LETS GOO
    im Argentine but i sure as hell hope this serie goes viral for the gringos

  • @asukalangleysohryu1739
    @asukalangleysohryu1739 Рік тому +7

    La cuenta de ig de 31 minutos publico el enlace de tu video, enhorabuena!

  • @Its.lulita
    @Its.lulita 9 місяців тому +2

    "tulio,we're live!" Cada parte que es mi favorita tiene esa línea,me divierte tanto

  • @Lizzy_0lilith
    @Lizzy_0lilith Рік тому +12

    me cagé de risa como si hubiese la primera vez que lo veo jajajjaja

  • @phoboswhiplash
    @phoboswhiplash 10 місяців тому +2

    Las voces estan perfectas! y me encantan que tengan un poco de acento chileno! le da mucha autenticidad y te hace recordar siempre que la serie es sudamericana!

  • @Bloxxers_rclNotAClanner
    @Bloxxers_rclNotAClanner 10 місяців тому +6

    This was a very interesting fandub, Thank you for making this (im american and not chilean)

  • @infinitexgg
    @infinitexgg Рік тому +7

    Im amazed, I grew up with this since Im from Chile and I gotta say this is so well done! Great job

  • @nyarlathoteppadredelosmilr7628
    @nyarlathoteppadredelosmilr7628 10 місяців тому +8

    *_Increíble lo haces mejor que un estudio de Doblaje y que Netflix_*

  • @ezequielacevedo2497
    @ezequielacevedo2497 10 місяців тому +1

    Dios, lo feliz que me hace el tema de apertura de 31 Minutos. Realmente me pone muy feliz
    Ojalá se llene de fans yankees esta serie, que se lo merece. La mejor serie para niños que haya hecho Latinoamérica

  • @guaya8681
    @guaya8681 Рік тому +7

    Wow, you did all of the voices??!! Your impressions of the characters are pretty great!! Not to mention the translation work you did is pretty good.

  • @TennyUnderscore
    @TennyUnderscore 10 місяців тому +2

    I have only seen one or two short clips of this show online and obviously didn't grow up with it, but now I see why people like it so much! its stupid, cute and I love it so much.

  • @IanGGames
    @IanGGames Рік тому +14

    I love how the voices were, a job well done!

  • @lasaventurasdealexmaxi433
    @lasaventurasdealexmaxi433 Рік тому +11

    Pensé que iba a ser otro barato como el otro fandub del episodio cirugía.
    Pero realmente hicieron la mejor pega ustedes! Congratulations!

  • @_-_-Sipita-_-_
    @_-_-Sipita-_-_ Рік тому +4

    excellent effort from everyone! now gringos can appreciate this show

  • @cesargoyzueta9464
    @cesargoyzueta9464 Рік тому +21

    La voz de Calcetín con Rombos man y de César Quintalla son perfectas 🎉

  • @beaq5652
    @beaq5652 Рік тому +37

    Grande Vicente!!! Esta increíble, tremendo doblaje, lograste captar y reproducir las voces perfectamente 🙌🏼😍 secooo!!! 👏👏👏

  • @byokki
    @byokki Рік тому +8

    esta buenisimo, corri a buscar a mis amigos virtuales gringos para verla, les encanto