31 Minutos - Episode 1 | (ENGLISH FANDUB)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 сер 2023
  • I took it upon myself to dub our popular chilean tv-show: "31 Minutos", so that an international audience can get an idea of the hidden gem that this show truly is.
    This video IS NOT monetized, and of course all rights remain with the original creators and their respective rights holders.
    This is simply a labor of love to see if there's an appetite for this show out there.
    Hopefully the team behind it gets to see "31 Minutos" dubbed into english!
    Please tell me your thoughts down below.
    Enjoy!
    - Vicente Alexander
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @VicenteAlexander.S
    @VicenteAlexander.S  10 місяців тому +1757

    Thank you ALL, from the bottom of my heart, for all the love, encouragement and feedback you've given me on this project! ❤
    I worked alone and very hard for a month; trying to nail my old impressions of the entire male cast of "31 Minutos", translating the script, recording and editing it all together (all the way trying to stay as faithful as possible to the original), so the fact that you're all loving and appreciating those aspects: truly makes the effort all worth it 🥲
    I would love to dub the rest of the show, but ONLY as long as the creators want me to, because I don't own any of the rights to the series, and I don't want to infringe on anything.
    HOWEVER, if ALL OF YOU ask the creators for this to happen, there is a small chance that they could ask me to OFFICIALLY and LEGALLY dub the entire show! 🙌🏽
    I would LOVE to help this gem of ours reach AS MANY PEOPLE AROUND THE WORLD AS POSSIBLE! 😉
    Thank you all so much, y viva Chile! 🇨🇱

    • @shizune_
      @shizune_ 10 місяців тому +48

      You should've tried and instead of a kid voice dubbing kids, replaced it with a teenager voice dubbing kids. For some reason when English shows get dubbed to Spanish, they don't get any kids sounding like a kid their age and I feel like it would've been pretty funny poking fun at that pretty consistent inconsistency.

    • @whoknow5
      @whoknow5 10 місяців тому +3

      Bravo the dub is almost perfect

    • @midnightgirlofthelunarmoon1164
      @midnightgirlofthelunarmoon1164 10 місяців тому +5

      I got into this show during a rainy evening. The songs are catchy, the jokes are hilarious, and Bodoque ended up becoming my favorite character. If this english fandub becomes official, I would love to do an English cover of "Son Palonos."

    • @manuelacuna4188
      @manuelacuna4188 10 місяців тому +5

      Hora de postear este increible video al canal de 31 Minutos. 👌🏻

    • @JuanCarlosAMK
      @JuanCarlosAMK 10 місяців тому +8

      Felicitaciones! La cuenta oficial de 31 minutos en ig publicó tu video! Ojalá hagas más capítulos!

  • @YouTubeDito
    @YouTubeDito 11 місяців тому +3885

    La voz de Bodoque es perfecta

    • @zephshoir
      @zephshoir 11 місяців тому +170

      La puta madre si que lo es! Aun viendo tu comentario antes de ver el video no me esperaba que fuera tan parecida!

    • @nicolasarciniegas1858
      @nicolasarciniegas1858 10 місяців тому +79

      La clavaron

    • @MySharomi
      @MySharomi 10 місяців тому +28

      A que si

    • @lukanefferite1014
      @lukanefferite1014 10 місяців тому +19

      Fr

    • @brancaleone8895
      @brancaleone8895 10 місяців тому +70

      John Carl Bodoque

  • @jsostick
    @jsostick 11 місяців тому +2387

    I love mr invisible mute voice acting!!!!! It's spot on! It's absolutely perfect and accurate, congratulations 😮

    • @Alonsopedrero0
      @Alonsopedrero0 10 місяців тому +55

      The only reason I'm not giving you a like is to keep it at 69 lol
      So here's the like 👍

  • @Kebbo1992
    @Kebbo1992 11 місяців тому +1952

    la voz gringa del señor invisible mudo es perfecta

  • @danieldiazoliva1687
    @danieldiazoliva1687 11 місяців тому +3149

    As a Chilean who grew up with 31 minutos I gotta say that I’m amazed with this Dub. I really hope this gets more attention so that more people can enjoy this show.

    • @EFE_sopita
      @EFE_sopita 10 місяців тому +54

      Perfectamente lo pudiste haber puesto el comentario en español wn XD.
      Me pasa por no leer el perfil del loco, perdon 🫣

    • @fabrizio69...
      @fabrizio69... 10 місяців тому +9

      Waos

    • @fabrizio69...
      @fabrizio69... 10 місяців тому +4

      ​@@EFE_sopitano entiendo

    • @angelespinozaoficial
      @angelespinozaoficial 10 місяців тому +7

      Y porque escribiste en inglés si todos los comentarios hablamos español ?

    • @danieldiazoliva1687
      @danieldiazoliva1687 10 місяців тому +33

      @@angelespinozaoficial Pucha porque pensé que sería más gente gringa que vería el video en inglés si los wn que hablamos español lo vemoh en español nomah y se acabo la wea. Sorry mister si parecí parado de raja con el comentario, no era la intención de este humilde Huaso chileno. XD

  • @ambleeins_door
    @ambleeins_door 10 місяців тому +333

    As an English person watching this show for the first time, the best way I'd describe it as is your on a call with pals late at night, you just cooked some microwave noodles and that distinct smell of it is on the air and you and your pals are playing a game like gmod or something and just goofing around not giving a heck about anything going on, just the game, your friends and your snacks!

    • @digitalcatto
      @digitalcatto Місяць тому +1

      I discovered 31 minutes when I arrived home after a party at 4:30am. I was high as a kite and laughed and laughed.

  • @CrocoDylianVT
    @CrocoDylianVT 10 місяців тому +475

    se supone q el doblaje es para llegar a las audiencias inglesas y al final los comentarios son puros chilenos incluyéndome XDDDD

    • @makygarcia4553
      @makygarcia4553 4 місяці тому +56

      Dale paciencia. El Dubi Dubi Daba Daba tardó 20 años en llegar a Japón

    • @nombreapellido310
      @nombreapellido310 4 місяці тому +6

      Temía lo mismo

    • @andrewcarlson3486
      @andrewcarlson3486 3 місяці тому

      In other words 7.5 spanish in all the Spanish speaking countries around the world

    • @alinegavilan1304
      @alinegavilan1304 3 місяці тому +2

      ​@@andrewcarlson3486Pero gran parte de los comentarios dicen que son de Chile, ademas que la serie es de Chile, es obvio que a los que más va a llamar la atencion es a los Chilenos, en mayoria.

  • @ggaabb_
    @ggaabb_ 10 місяців тому +218

    2:37 Carla Rubio sounds like she's about to make a top ten countdown for Watch Mojo lol

  • @marcelorodrigoloyolarojas1265
    @marcelorodrigoloyolarojas1265 10 місяців тому +105

    11:20 “I’ve never seen so much poop together, it was an impressive spectacle” 😂😂😂

  • @silu_draws
    @silu_draws 11 місяців тому +1517

    Ni modo, toca repetir 31 minutos por veinteunésima vez. Esas voces están tan preciosamente imitadas! ಥ⁠‿⁠ಥ

    • @jgerajak
      @jgerajak 10 місяців тому +42

      Velo hasta que alcances las 31 veces

    • @aylenpons6682
      @aylenpons6682 10 місяців тому +16

      Waw aún no me anime a darle play.
      Asumi que daria gringe involuntario por más bien actuado que este.
      Ojala le vaya como el fandub más popular de Panty n Stocking

    • @jgerajak
      @jgerajak 10 місяців тому

      @@aylenpons6682 velo, está bastante decente. La de Bodoque es calcada

  • @cototo
    @cototo 11 місяців тому +1881

    Pensé q esto sería muy malo, gratamente sorprendido!! Hicieron una muy buena pega :)

    • @cototo
      @cototo 11 місяців тому

      COMO Q CHILEAN COWBOY CTM

  • @johnvortecho8034
    @johnvortecho8034 11 місяців тому +483

    Since the moment I heard Tulio's voice and how on-point it is, I knew this was a great dub
    Retains the same charm and tone of every. Single. Character.
    Absolutely amazing.

  • @irenic_raccoon
    @irenic_raccoon 10 місяців тому +164

    I've watched the first 3 episodes with subtitles and I've instantly fallen in love with this silly puppet show I'm so glad a dub is being made for monkey brain ppl like me who read slow

    • @irenic_raccoon
      @irenic_raccoon 10 місяців тому +16

      Admittedly, the human voices here felt a little awkward, but I have hope that this will gain more production and it'll get better with time!

  • @_lulu_56__
    @_lulu_56__ 5 місяців тому +237

    No mames, un fandub de 31 minutos :0 Los estadounidenses lo están descubriendo después de más de 20 años. Estoy tan orgullosa😿💖

    • @Kilitototl
      @Kilitototl 4 місяці тому +9

      Pero si el fandub fue hecho por un chileno

    • @lumihenna7100
      @lumihenna7100 4 місяці тому +3

      ​@@Kilitototl 😂 en serio? :0 está mejor, solo uno podría darle la emotividad y expresión al humor del canal ❤

    • @TWF3001
      @TWF3001 4 місяці тому +1

      Estan evolucionando

  • @danonmcdannonz
    @danonmcdannonz 11 місяців тому +937

    QUE INCREIBLE WN TODAS LAS VOCES SUENAN IGUAL QUE CALIDAD LOCO 10 DE 10

    • @Tac0ful
      @Tac0ful 10 місяців тому +14

      Creo que algunas fueron hechas con IA, que bien hecho quedó

    • @danonmcdannonz
      @danonmcdannonz 10 місяців тому +10

      @@Tac0fuly las pruebas weon?

    • @Tako8617
      @Tako8617 10 місяців тому +25

      @@danonmcdannonz no hay creditos, el autor dijo que lo hizo SOLO en uno de los comentarios y tiene dos videos acerca de IAs asi que es muy probable.

    • @danonmcdannonz
      @danonmcdannonz 10 місяців тому +6

      @@Tako8617 dea que mal

    • @Gozgoober
      @Gozgoober 10 місяців тому +4

      Hasta el señor invisible wn, le re queda

  • @lenonel3286
    @lenonel3286 11 місяців тому +322

    SOMEONE CALL MELODY SHE'S GONNA SHIT HER PANTS

    • @Toxic-bat-
      @Toxic-bat- 5 місяців тому +23

      LMAO WHY DO YOU SAY IT LIKE THAT?

    • @BLOCKEDONCEMORE
      @BLOCKEDONCEMORE 4 місяці тому +5

      who is melody

    • @youkaijsgb
      @youkaijsgb 4 місяці тому +13

      ​@Papuyrus american youtuber that made a video about 31 minutos

    • @BLOCKEDONCEMORE
      @BLOCKEDONCEMORE 4 місяці тому +2

      @@youkaijsgb a

    • @mj-sw2nh
      @mj-sw2nh 4 місяці тому +8

      I was considering sending it to her 😭😭😭 I’m sure she’s seen it already? Surely?!?!?

  • @melodicrhymez
    @melodicrhymez 11 місяців тому +451

    it honestly makes me so happy seeing 31 minutos being spread around/shown to more americans/english speakers in this way, that way they can enjoy the amazingness of 31 minutos without the subtitles! i think all the voices were wonderful! i’d love to see more dubs in the future!

  • @guillermor.tinajero1338
    @guillermor.tinajero1338 10 місяців тому +295

    Se comprende que no hayan traducido todas las canciones, pero admiro el esfuerzo que hicieron por al menos traducir LALA. 👏🏼👏🏼 felicidades

    • @elementor85
      @elementor85 10 місяців тому +26

      Curiosamente, me parece que la canción de Me cortaron mal el pelo (they cut wrong my hair) sí fue oficialmente traducida al inglés, aunque supongo que la habrá dejado así para que estuviera más consistente con las demás en español. ¡Aun así, muy buen trabajo!

    • @p-j-y-d
      @p-j-y-d 10 місяців тому +5

      Están traducidas en los subtítulos (CC).

    • @elementor85
      @elementor85 10 місяців тому +2

      @@p-j-y-d Hombre, la verdad es que mo los vi.

  • @theratedrshimmer
    @theratedrshimmer 10 місяців тому +223

    Mientras tanto, en el universo donde el Adult Swim de USA tomó la mejor decisión de su historia xD
    Está absolutamente hermoso wn! y las voces son idénticas

  • @che3rub
    @che3rub 11 місяців тому +440

    this dub is really good! i am an american that learned about this show a few years ago, but i never watched it because i can’t understand spanish. i always had a sense that this show was funny, but of course, i couldn’t get the jokes. you should do more episodes!! un millión de gracias 💜

    • @zozo3814
      @zozo3814 10 місяців тому +8

      31 minutos is American too

    • @Angel_-bf2ug
      @Angel_-bf2ug 9 місяців тому +10

      ​@@zozo3814
      America = USA
      (For english-speaking people)

    • @weon_of_touho
      @weon_of_touho 4 місяці тому

      ​@@Angel_-bf2ug como siempre los gringos se creen todo el continente

    • @hello_ree
      @hello_ree 3 місяці тому +1

      you can read the subs

  • @elmurodewakler1506
    @elmurodewakler1506 10 місяців тому +158

    Fijate Juan Carlos este doblaje esta exquisito.

    • @DoomHiggs
      @DoomHiggs 4 місяці тому +5

      Yo no vería eso Tulio, he visto cómo los hacen...

    • @_SeeKer_
      @_SeeKer_ 4 місяці тому +2

      @@DoomHiggs Write that down, Mario Hugo!😎

  • @MifaWasTaken
    @MifaWasTaken 11 місяців тому +206

    Melody is gonna have a great time with this. ok that aside I would really love to see this continue honestly, this is great.

  • @SmokeyChipOatley
    @SmokeyChipOatley 10 місяців тому +32

    Ok you convinced me. I now have to watch the entire series in its original Spanish. Its style of humor is right up my alley. I've heard good things about 31 Minutos before but never watched it for one reason or another.
    I speak Mexican Spanish so I'm sure there'll be some Chilean words/sayings/references that I won't understand but that hasn't stopped me from enjoying other Latin American media in the past.
    They only Chilean words I know are "weon" and "pololo/a". Any Chilenos out there feel free to send me more slang from your country. Gracias y los amo.

    • @AgusSkywalker
      @AgusSkywalker 4 місяці тому +4

      As an Argentinian, the expression I had trouble understanding is "fresco" which they use to mean scoundrel, shameless. And they use it a lot.

  • @RainerRilke3
    @RainerRilke3 10 місяців тому +133

    I'm argentinian but I grew up watching 31 minutos. Still haven't seen a kids' show with half as much soul as this old gem. Thanks for letting us share this with the world!

  • @mamutepeq
    @mamutepeq 10 місяців тому +278

    Nunca había visto tanta buena doblaje junta, fue un espectáculo impresionante

  • @DianaHatter
    @DianaHatter 10 місяців тому +93

    Thank you Melody Nosurename for the potential inspiration, and the artists behind this project

  • @captainsnake69
    @captainsnake69 11 місяців тому +102

    Absolutely nailed Bodoque 👏

  • @juanjesuscordovatamez5027
    @juanjesuscordovatamez5027 4 місяці тому +11

    Seeing this in English is so surreal, it's usually the other way around, a foreign series with a fandub, other than that a good fandub.

  • @MegaMax7090
    @MegaMax7090 10 місяців тому +163

    Hay que seguir comentando para que más gente de todos los paises, vea esta obra maestra.
    Tal vez lo animamos a hacer el segundo episodio.

  • @Mr_Wash927
    @Mr_Wash927 10 місяців тому +122

    Siendo chileno y entendiendo inglés, siento que lo hicieron bastante bien! La traducción es perfecta, deberían repetir toda la seria para hacerla en inglés!

  • @Jonloo1
    @Jonloo1 4 місяці тому +5

    Hearing non-Spanish voices coming out of these characters is incredibly surreal. I absolutely love Bodoque and I quite like his voice, excellent content!

  • @mirelle_mojena
    @mirelle_mojena 11 місяців тому +180

    this is one of the most impressive fandubs of 31 min i've ever seen! excellent work!

  • @littlegirlcry0211
    @littlegirlcry0211 10 місяців тому +9

    Everyone talks about the voices BUT man, tha sound editing is just perfect, how everything is smoothly...

  • @NwAgeRetro
    @NwAgeRetro 10 місяців тому +35

    I've never watched the show before, but I have friends who highly recommended it, now that there's a dub I might check it out now

  • @alecg30
    @alecg30 10 місяців тому +84

    Era escéptica al inicio pero puedo decir que es un increíble trabajo, no solo las voces son parecidas, la actuación es buena, está bien sincronizado, la adaptación es excelente y definitivamente es un trabajo hecho con amor y esfuerzo, felicidades.

  • @RickAtanga2023
    @RickAtanga2023 10 місяців тому +24

    As a Chilean guy who grew up with this series the voices are perfect, literally i through this was a real english dub of the show.

  • @Leporidae._
    @Leporidae._ 10 місяців тому +76

    Realmente muy bueno que digan los nombres en español con la pronunciación española, se siente re profesional ese detalle menor, todo fantástico!

  • @beekid1582
    @beekid1582 11 місяців тому +86

    ive just finished watching the 4th season, and oh i wish there was a dub for every episode, its kinda surprising that nobody has dubbed 31 minutos in english properly before. anyways you did such a great job!!!!

  • @ichigoinozuka8362
    @ichigoinozuka8362 10 місяців тому +13

    How all the voices are so like the originals? xD
    This is GOLD

  • @FoxNineC4d
    @FoxNineC4d 5 місяців тому +11

    I love how they left the names the same instead of changing them haha

  • @aluigiFromKart
    @aluigiFromKart 10 місяців тому +14

    i've seriously dreamed about an english dub of this show for years so this is kinda unironically a dream come true LMAO

  • @DiegoAceitunoJorquera
    @DiegoAceitunoJorquera 10 місяців тому +8

    "The route of the poop". Bloody gorgeous! Cheers from Chacabuco Square, Republic of Indepe 🖤

  • @krater869
    @krater869 10 місяців тому +19

    My friend from Argentina showed me this because she used to watch it in her childhood and I'm happy I can watch this and understand everything, the dub is so well made, good job man! This show is actually kinda funny and really cute xD
    Greetings from Germany ❤

  • @def_n0trave
    @def_n0trave 10 місяців тому +8

    I SHOUTED WHEN I HEARD TULIO. Your impression of him is amazing! I'm a mexican who grew up with 31 minutos (I'm even studying Communication bc of the show) and, man, I loved it!

  • @InvernoZyma
    @InvernoZyma 10 місяців тому +5

    Nunca esperé ver 31 minutos en inglés y menos un fandub

  • @yo-kaibenja
    @yo-kaibenja 11 місяців тому +154

    Tu voz es bastante parecida a la de Peirano, Felicitaciones por este tremendo trabajo 🙏

  • @pogoknight428
    @pogoknight428 10 місяців тому +44

    Wowza! I’m an English speaking fan, and honestly I’m amazed! The voices are almost identical to the original, the audio quality is generally spotless, and clearly lots of love was put into it all. I’m stunned, well done 💕

  • @nancyscarlett8167
    @nancyscarlett8167 10 місяців тому +9

    Oh my god THANK YOUUU this finally allowed me to share my favorite childhood tv show with my bf from the US and we could both properly enjoy it and understand all the jokes i'm so happy rn this means a lot to me and i'm so so so happy u made this :')

  • @capritoast
    @capritoast 10 місяців тому +24

    I grew up with 31 Minutos and I must say that the fandub is on point with the personality of each character, it really feels like they are the same but speaking in another language, amazing job!

  • @NikolaiNissen
    @NikolaiNissen 11 місяців тому +89

    I love this!! I've been considering to do a danish fandub. But this is very well made!!If you ever were to do more, I suggest doing some episodes from season 4 as they have a more modern feel about them (The reason of course being that they are the newest episodes ;))

    • @lukanefferite1014
      @lukanefferite1014 10 місяців тому +14

      I think it would be better if he dubbed the episodes in order

  • @kindestegg9989
    @kindestegg9989 10 місяців тому +9

    i think its fucked up that they just fucking killed tulio right on camera and nobody did anything
    jokes aside, what a fantastic dub!! this is wonderfully made and i hope this effort continues, i can tell there was a lot of love put into it

  • @peyfalehrramp5645
    @peyfalehrramp5645 10 місяців тому +14

    Whoever voiced Bodoque got really good acting skills, it's so good! Thank you for making this dub, it's so well translated and the voices fit so well!

  • @victoryrose4300
    @victoryrose4300 10 місяців тому +25

    DUDE, THIS DUB IS SO SO SO WELL MADE, HOLY FUCK!!!! YOU GUYS MADE SUCH AN INCREDIBLE JOB, YOU NAILED ALL THE VOICES, SPECIALLY CARLA RUBIO, TULIO, AND BODOQUE’S VOICE HOLY SHIT!!!!! YOU GUYS SHOULD MAKE A PATREON FOR PEOPLE TO SUPPORT YOU 😭

  • @bruhxd655
    @bruhxd655 10 місяців тому +24

    Viva chile ctm. El dub esta increiblemente bien hecho, me alegra que 31 minutos pueda ser mas accesible a otras personas, la serie merece mas reconocimiento.
    Aparte que ahora almenos puedo mostrarle el primer episodio a amigos que no entienden el español, sumamente increible.

  • @liamvautier944
    @liamvautier944 10 місяців тому +9

    Quiero POR FAVOR ver más de éste contenido
    Yo soy un argentino, no un chileno, pero me pasaba tardes enteras, todos los días, viendo 31 minutos en la televisión, aunque no recuerdo exactamente en qué canal lo pasaban, y ahora que soy bilingüe, puedo apreciar este doblaje en toda su magníficencia, y sentirme feliz, porque una parte de mi niñez ahora podrá llegar a ser apreciada por otras niñeces si se llega a volver oficial, y ser parte de la vida de muchos más!!
    Por favor que esto triunfe, eso me haría super feliz!!!❤❤❤

  • @fluffsynthesis
    @fluffsynthesis 11 місяців тому +30

    La voz de los titeres es tan acertada quedé loca

  • @GabyIsHere2
    @GabyIsHere2 10 місяців тому +22

    Oh. My. God.
    This is simply amazing, it's so well done it almost feels like it can be an original dub and the jokes kept very close to the original ones, superb job to all the people involved here, hope you keep it up so maybe more people outside latam get to know the show!

  • @LonelyNerd
    @LonelyNerd 11 місяців тому +13

    Hire this man Aplaplac!

  • @orichumo
    @orichumo 10 місяців тому +13

    tulio angloparlante no es real, no puede hacerte daño
    tulio angloparlante: HELLO. this is treinta y un minutos

  • @angelikkss
    @angelikkss 11 місяців тому +47

    Las voces encajan perfectamente con los personajes!! Buen trabajo!

  • @Borborgmartir
    @Borborgmartir 10 місяців тому +56

    I love how the voices are similar to the original voices, and its also a very good dub, buena traducción, compadre. 🦈👍🏼

  • @TennyUnderscore
    @TennyUnderscore 5 місяців тому +2

    I have only seen one or two short clips of this show online and obviously didn't grow up with it, but now I see why people like it so much! its stupid, cute and I love it so much.

  • @Bloxxers_rcl
    @Bloxxers_rcl 4 місяці тому +4

    This was a very interesting fandub, Thank you for making this (im american and not chilean)

  • @UwUXDXD364
    @UwUXDXD364 11 місяців тому +48

    BROOOO, ESTE VIDEO DEBERÍA SER FAMOSO! Buen trabajo :3

  • @slate_fm
    @slate_fm 4 місяці тому +1

    I wouldn't tought the english fandom of 31 minutos was so big, I hope you could dub more episodes

  • @URnightmares162
    @URnightmares162 10 місяців тому +4

    It seems youtube really wants me to watch 31minutos. It could also watch the original one since i know a bit of spanish and is working on it.

  • @xdx1239
    @xdx1239 10 місяців тому +21

    Es sorprendente lo similares que son las voces en ingles que en español, la voz de tulio y bodoque son muy similares en ingles y en español, espero que sigan con este proyecto

  • @vicentegonzalez8848
    @vicentegonzalez8848 11 місяців тому +98

    Vicente, planeas seguir doblando la serie o solo será el primer capítulo?, por que fue impecable!

    • @VicenteAlexander.S
      @VicenteAlexander.S  11 місяців тому +119

      Me encantaría doblar toda la serie, pero siempre y cuando los creadores así me lo pidan.
      Siendo que no soy dueño de los derechos de la serie, tengo que ser muy cuidadoso, ya que no quiero infringir en nada.
      Ahora, si ustedes le piden el doblaje a los creadores, hay más probabilidades de que me pidan oficial y legalmente doblar la serie completa! 🙌🏼😉

    • @lukanefferite1014
      @lukanefferite1014 10 місяців тому +18

      ​@@VicenteAlexander.S por favor, fija este comentario así todos los que puedan aportan para volver esta joyita oficial. 💕💕💕💕

    • @MetroManCL
      @MetroManCL 10 місяців тому +6

      ​@@VicenteAlexander.Suy se entiende Dragón Ball Abridged que es un doblaje parodia fue lo mejor pero tuvieron que parar para que TOEI no la matara. Ojalá te vuelvas oficial. Awesome job.

    • @zerogyoro4521
      @zerogyoro4521 10 місяців тому +7

      ​@@VicenteAlexander.SNo creo amigo, la televisión chilena lastimosamente no le presta suficiente atención a sus propias producciones y hasta les dan igual, además puedes hacerlo siempre y cuando no ganes dinero con eso.

    • @zerogyoro4521
      @zerogyoro4521 10 місяців тому

      @@VicenteAlexander.S Pregúntale a Huérfano producciones sino.

  • @josegameplays6024
    @josegameplays6024 10 місяців тому +4

    Justo ayer estaba hablando con mi amiga de lo triste que es que las personas que no hablan español no puedan ver 31 minutos, muchas gracias por este aporte a la humanidad dios te bendiga

  • @progamercool7
    @progamercool7 10 місяців тому +15

    Es increíble ver que es posible que el publico anglosajón tenga la posibilidad de por lo menos ver el primer episodio de esta joya en su idioma ✨

  • @JuanMunzerAsakura
    @JuanMunzerAsakura 11 місяців тому +37

    someone get Melody Nosurname here!

  • @cesargoyzueta9464
    @cesargoyzueta9464 10 місяців тому +20

    La voz de Calcetín con Rombos man y de César Quintalla son perfectas 🎉

  • @raccoonchild
    @raccoonchild 10 місяців тому +1

    I just know most of the comments are from Spanish speakers like myself 😹 but this is sure to help English speakers interested in 31 Minutos.

  • @kanazukateatears
    @kanazukateatears 10 місяців тому +5

    This is what exactly I imagined a 31 minutos English dub
    All the voices and the interpretations are top notch!

  • @FiveSh
    @FiveSh 10 місяців тому +14

    La Gringa de Melody influyó en que esto se conozca fuera de Latam

  • @LaCorbatitaDeTulio
    @LaCorbatitaDeTulio 6 місяців тому +4

    Desde que escuche el 'hi!' de tulio , me quede asi '😮...' sin palabras
    Exelente trabajo.

  • @patonosequecosa
    @patonosequecosa 5 місяців тому +5

    Pucha weon que bakan ver a los gringos apreciando esta maravilla

  • @rainpuppies
    @rainpuppies 10 місяців тому +10

    Spectacular en todo sentido. Completely nailed the cadence of the characters and their charm. Love how you managed to translate Tulio’s iconic intonation and Bodoque’s deadpan deep voice

  • @AroUwU
    @AroUwU 10 місяців тому +12

    me cagé de risa como si hubiese la primera vez que lo veo jajajjaja

  • @bagea
    @bagea 11 місяців тому +12

    ever since last year ive had a fondness to 31 minutos as someone that isnt chilean, its a really good and funny show with a colorful (literally) cast of fun characters, so cool that you took the time to fandub it!!!

  • @jojofanatico6928
    @jojofanatico6928 10 місяців тому +7

    weon, las voces son idénticas, realmente hicieron un gran trabajo! muy impresionante

  • @AntonioHernandez-hb2qi
    @AntonioHernandez-hb2qi 5 місяців тому +5

    La voz de Juan Carlos Bodoque es casi idéntica :0

  • @infinitexgg
    @infinitexgg 10 місяців тому +6

    Im amazed, I grew up with this since Im from Chile and I gotta say this is so well done! Great job

  • @iam_gustavo21
    @iam_gustavo21 11 місяців тому +28

    Me encanta mucho como hicieron el doblaje 😊 y las voces de cada personaje, gran trabajo 👌

  • @carminaladelotrouniversoxd7919
    @carminaladelotrouniversoxd7919 10 місяців тому +4

    as someone that speaks spanish i can say that finding out that someone uploaded a fandub of a spanish media episode in english is something that i've never seen before and i think this is pretty epic

  • @IanGGames
    @IanGGames 11 місяців тому +14

    I love how the voices were, a job well done!

  • @asukalangleysohryu1739
    @asukalangleysohryu1739 10 місяців тому +6

    La cuenta de ig de 31 minutos publico el enlace de tu video, enhorabuena!

  • @nyarlathoteppadredelosmilr7628
    @nyarlathoteppadredelosmilr7628 5 місяців тому +6

    *_Increíble lo haces mejor que un estudio de Doblaje y que Netflix_*

  • @CulturaParanormal
    @CulturaParanormal 10 місяців тому +4

    Aprendí ingles a puro diccionario..en esa epoca recuerdo una serie que se llamaba LEARNING____ era una sitcom.. la podias encontrar en varios idiomas dependiendo de cual aprendias.. la vi en ingles y frances..la historia es la misma si..
    GRACIAS POR SUBIR ESTOS VIDEOS... aprender ingles no me ha ayudado nada en la vida pero si he conocido a mucha gente.. hacer amigos

  • @the_J.O.S.H._series
    @the_J.O.S.H._series 10 місяців тому +2

    This is actactly what I thought they'd sound like I hope more people see this

  • @eljipu8632
    @eljipu8632 11 місяців тому +7

    en efecto, es cine

  • @sophieXchan
    @sophieXchan 11 місяців тому +19

    I loved it!! 💖💖 Not only the voices are spot on, but the sound design is amazing as well. I really really hope it gets to the creators!

  • @goucha6289
    @goucha6289 5 місяців тому +5

    Las voces y la traducción me parecen increiblemente geniales, lo unico que creo que de puede arreglar serían tal vez los acentos, como en la entrevista de mico el micrófono, en donde las personas suenan un poco robóticas. Pero fuera de eso el doblaje está 10/10

  • @beaq5652
    @beaq5652 11 місяців тому +37

    Grande Vicente!!! Esta increíble, tremendo doblaje, lograste captar y reproducir las voces perfectamente 🙌🏼😍 secooo!!! 👏👏👏

  • @lasaventurasdealexmaxi433
    @lasaventurasdealexmaxi433 10 місяців тому +11

    Pensé que iba a ser otro barato como el otro fandub del episodio cirugía.
    Pero realmente hicieron la mejor pega ustedes! Congratulations!

  • @lou626
    @lou626 11 місяців тому +5

    YESSS LETS GOO
    im Argentine but i sure as hell hope this serie goes viral for the gringos

  • @Lulitalovesdai
    @Lulitalovesdai 4 місяці тому +1

    "tulio,we're live!" Cada parte que es mi favorita tiene esa línea,me divierte tanto

  • @guaya8681
    @guaya8681 10 місяців тому +5

    Wow, you did all of the voices??!! Your impressions of the characters are pretty great!! Not to mention the translation work you did is pretty good.

  • @RaidenSTX
    @RaidenSTX 10 місяців тому +4

    This is such an amazing dub, it's so good that it throws me off to hear Tulio speak english instead of the Chilean spanish, it makes me wonder if y'all got the same voice actor to do the dub

  • @LightningJosue
    @LightningJosue 11 місяців тому +19

    Finally a dub so my silly American girlfriend can watch with me