【車内放送】西九州新幹線かもめ 長崎→武雄温泉

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 вер 2022

КОМЕНТАРІ • 31

  • @A.BathingLime
    @A.BathingLime Рік тому +7

    英語放送の声優めっちゃ好き
    特別感があるっていうか、上品

  • @N700Syellow
    @N700Syellow 11 місяців тому +4

    韓国語や中国まで文字化しているのがすごい

  • @user-ly3bq8qi7i
    @user-ly3bq8qi7i Рік тому +19

    次回は長崎行きをお願いします。

  • @non_catchannel
    @non_catchannel 11 місяців тому +5

    7/29に乗車したところ英語の駅名の更新されていたことが分かりました😊
    【旧】
    嬉野温泉 Ureshino-onsen
    武雄温泉 Takeo-onsen
    【新】
    嬉野温泉 Ureshino-Onsen
    武雄温泉 Takeo-Onsen
    oが小文字になってたので違和感ありました😂

    • @aaaaaaamach
      @aaaaaaamach  10 місяців тому +2

      英語表記が更新されていたのですね。教えてくださりありがとうございます!

  • @user-xd727
    @user-xd727 Рік тому +13

    他の新幹線にはない
    韓国語や中国語なんてあるんだね。
    なんかかっこいいな

    • @aaaaaaamach
      @aaaaaaamach  Рік тому

      JR九州は海外観光客に優しいので4ヶ国語放送を取り入れているそうですよ♪

    • @sub-childrenRecord.2007
      @sub-childrenRecord.2007 Рік тому +1

      山陽新幹線もあるで〜

    • @user-xd727
      @user-xd727 Рік тому

      @@sub-childrenRecord.2007 そうなの!?

    • @s.hr-vermouth656
      @s.hr-vermouth656 Рік тому

      ​@@user-xd727山陽・九州新幹線ならあるけど山陽新幹線完結では無いよ。たまに小倉・博多でやるときもあるけどレア。

  • @leonkasper97
    @leonkasper97 7 місяців тому +1

    豪州人のドナバークさんがあえてブリティッシュアクセントで発音されてる新幹線アナウンスはやはり上品で良いですね。JR九州の在来線特急のアナウンスもこのようだと良いのですが…。

  • @user-mu3pd2id2o
    @user-mu3pd2id2o Рік тому +7

    脇坂京子さんとドナ、パークさんは東海道山陽九州新幹線の車内アナウンスのコンビですね‼️。だから西九州新幹線での「博多行き」のアナウンスは違和感ありませんね(笑)⁉️。

    • @aaaaaaamach
      @aaaaaaamach  Рік тому +1

      「博多行き」はあまり違和感ありませんが、「長崎行き」は新鮮ですよね!

  • @user-zl4fh1hm5z
    @user-zl4fh1hm5z Місяць тому +1

    この音声、車内で録音したんですか?
    私はJRで新幹線に携わる社員ですが、聞く限り本物のように聞こえますね😢

  • @たこきち見る垢
    @たこきち見る垢 Рік тому +7

    東海道新幹線できればお願いします

  • @s.hr-vermouth656
    @s.hr-vermouth656 Рік тому

    通過駅がないカモメ号は青色(こだま色)のかもめ表示じゃない?(新幹線駅で一つでも通過駅があれば赤色のひかり色になるけど)

  • @user-io9mr9vy9c
    @user-io9mr9vy9c 6 місяців тому +1

    博多?

  • @iPhone14が欲しいバスオタ
    @iPhone14が欲しいバスオタ 10 місяців тому

    なんか放送の西九州新幹線の新規パーツは無理して声出してる感じがする…

  • @minicaaikouka
    @minicaaikouka 3 місяці тому

    東海道と一緒やん

  • @user-by8tx8jz7n
    @user-by8tx8jz7n Рік тому

    九州新幹線と同じかと思っていました。

  • @user-xd727
    @user-xd727 Рік тому

    諫早(いさはや)温泉
    嬉野(うれしの)温泉

  • @user-xd727
    @user-xd727 Рік тому

    ありがとうを中国語で言うと
    シンシンって言うんだ

    • @leonkasper97
      @leonkasper97 7 місяців тому

      シンシンのように聞こえるかもしれませんが正確に言うと、シエシエですね。日本でよく言われるシェイシェイとは違う発音です。

  • @user-by8tx8jz7n
    @user-by8tx8jz7n Рік тому

    将来の西九州新幹線フル規格以外も含むは速達はさくら号の反対語であるもみじ号=停車駅は長崎・諫早・江北(新佐賀江北になる途中の武雄温泉は廃止になるかもそちらには旧長崎本線と佐世保線の乗り換え駅)・新鳥栖・博多・小倉・新山口・広島・三原・福山・新倉敷(中国横断新幹線と接続駅なれば停車になる予感がする)・岡山・姫路・新神戸・新大阪と仮みずほ号か別の号=停車駅は長崎・新佐賀江北(佐賀駅~博多より遠いので所要時間の短縮効果がより大きくなる)・博多・小倉・広島・岡山・新神戸・新大阪になりますかね?

    • @Keisource0930
      @Keisource0930 Рік тому +1

      昔さくらと言う寝台列車がありましたが、もみじと言う寝台列車はありません。なのでもみじと言う名前にはならないでしょう。

  • @user-xd727
    @user-xd727 Рік тому +2

    是非北海道から
    西九州新幹線まで全ての新幹線に中国語と韓国語を用いた放送入れて欲しい。

    • @s.hr-vermouth656
      @s.hr-vermouth656 Рік тому +1

      いらない。それを言うならフランス語やスペイン語をを入れろって話になる。
      基本的に第二外国語とされる英語や国際公用語のフランス語以外は不要。

    • @Haruto_Osaka_0115
      @Haruto_Osaka_0115 5 місяців тому +1

      いや、いらないと思う
      煩雑になりすぎるので

    • @Haruto_Osaka_0115
      @Haruto_Osaka_0115 5 місяців тому

      @@s.hr-vermouth656 それは言い過ぎ

  • @user-sd9tv6vy7w
    @user-sd9tv6vy7w 2 місяці тому

    博多までの停車駅言わないのか?博多行きじゃないなら名乗るな。武雄温泉行きにしろ。紛らわしい。