Vývojáři Wukongu údajně NEMAJÍ RÁDI ŽENY! - Wukong Drama

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 чер 2024
  • Gelu nás dneska provedl trochu starší kontroverzí, která je úplně zbytečná. Neuhodli byste kdo ji vyhrotil. Nejmenovaný překladač na internetu.
    Celá epizoda: • Jak se studia sama bru...
    📺 Sleduj naše další kanály
    ---------------------------------------------------
    ► INDIAN / @indiantvcz
    ► INDIAN Klipy / @indiantvczclips
    🎥 INDIAN je herní projekt, který od roku 2008 přináší každý den to nejlepší ze světa počítačových, konzolových a mobilních her. Tento druhý kanál se snaží vydávat bonusová videa s přidanou hodnotou.
    ► Náš web - indian-tv.cz
    ► Discord - / discord
    ► Reddit - / indiantvcz
    ► Facebook - / indiantvcz
    ► Instagram - / indiantvcz
    ► Twitter - / indiantvcz
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 12

  • @gwathrendin1187
    @gwathrendin1187 9 днів тому

    Díky Indiane a všem lidem 😍😍

  • @Tedrousek
    @Tedrousek 21 день тому +3

    Díky Indiane a všem vašim lidem, že věc kterou chcete dělat je maximálně dobrá videoherní žurnalistika. 🥰

  • @PajaPavel33
    @PajaPavel33 21 день тому +1

    Díky Indiane a všem lidem ❤

  • @petr_ix
    @petr_ix 21 день тому +1

    no nevím, ale ať scénář filmový, herní, nebo obsah knihy je dílem a vizí toho, nebo té skupiny lidí, která to vytváří a odráží jejich pohled na svět, proto v KCD nejsou Černoši, Číňani, proto Henry není ženou, nemá světelný meč, proto ani Geralt není třeba čínskou babičkou, protože to tak Sapkowski nepsal. mělo by se pamatovat, že každé umělecké dílo, což hry jsou, je tvůrčím a autorským dílem té skupiny, která na tom pracovala a nejenom, že nemusí, ale ani nikdo není povinen psát scénáře (nebo knihy) tak aby zohlednil každého človíčka a každou skupinu na světě a dbal na to, aby se nikdo z 8 miliard lidí nemohl cítit uražený. to by doslova nikdo nenapsal nic a například by nemohla existovat ani satira jako žánr.

  • @Maxinat0r
    @Maxinat0r 16 днів тому

    Tak na tohle jsem potřeboval investovat 110% pozornosti

  • @davidabsolon7677
    @davidabsolon7677 16 днів тому

    Tak on ten překlad zkresluje, protože jeden znak je minimalně jedno slovo a ne pismeno :)

  • @jozefg3694
    @jozefg3694 21 день тому +2

    Pozor, prekladať Čínštinu, Hindštinu alebo Japončinu prekladačom je extrémne náročné. Dôvod je to že prekladače poznajú spisovnú verziu ale tá sa v týchto krajinách takmer nepoužíva práve naopak sa tam často používajú rôzne dialekty.

  • @cydoniaChris
    @cydoniaChris 21 день тому

    tak ako pri všetkom má sa to robit s citom.... myslím tu rôznorodosť postav atd

  • @patriklosmann7381
    @patriklosmann7381 21 день тому

    Já bych se jich ani nedivil