Hayatta Kalmak İçin İspanyolca - Ders 6 - Pronombres Reflexivos - Dönüşlü Zamirler, Bañar-SE?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 тра 2020
  • Selam!
    Hayatta kalmak için İspanyolca serisinde, bugün belkide en çok kafa karıştıran konulardan birini, Pronombres ve verbos reflexivos, yani şahıs yerine geçen zamirleri işledik. Fiillerden önce kullanılan, me, te, se gibi çok kafa karıştırıcı gelen bir konuyu, derinliklerine inerek, anlayarak işledik ve örneklerle akılda kalıcı hale getirdik!
    Umuyorum beğenirsiniz, bu seride gündelik örneklerle, kolay yoldan, akılda kalıcı İspanyolca dersleri veriyorum, elimden geldiğince hayatın içinden, iletişim kurmak için önemli olan, daha az grammer odaklı fakat eğer grammer öğreniyorsak da ezberci değil, öğrenmeye odaklı bir sistemimiz var.
    Eğer siz de ezbere dayalı aynı içeriklerden sıkıldıysanız, yoğun grammer bilgisi yanında bir türlü konuşma boyutuna geçemediyseniz, bu seri tam size göre! Kanalıma abone olmayı unutmayın!
    Sevgilerimle!
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 21

  • @aytenabide9812
    @aytenabide9812 7 місяців тому

    her fırsatta 6 videoyu tekrar, tekrar defalarca izledim emeğine teşekkür ederim . yedinci videoyu sabırsızlıkla bekliyorum . şimdiden teşşekürler.

  • @unalkara3690
    @unalkara3690 4 роки тому

    Çok teşekkür ederim

  • @ipekaktan2562
    @ipekaktan2562 4 роки тому +1

    İspanyolca öğrenirken en zorlandığım konulardan biri, çok teşekkürler! Emeğinize sağlık :)

  • @sadib.2502
    @sadib.2502 Рік тому

    Gracias

  • @aytenabide9812
    @aytenabide9812 4 роки тому

    çok kafa karıştırıcı bu konuyu mükemmel işlemişsin. önce dinleyip konuyu sindirmek istedim ikinci dinlediğimde konuyu çok net anladım vakit ayırıp kalemi kağıdı elime aldığımda zor görünen bu konuyu öğreneceğimden eminim. teşekür ederi inanılmaz açıklayıcı harikasın harika.)

  • @kaanbostanc957
    @kaanbostanc957 3 роки тому

    Se ile ilgili bir video daha cekermisiniz 🙏🙏🙏

  • @kaanbostanc957
    @kaanbostanc957 3 роки тому

    Hosbukduk bende kaan bostancı 😄

  • @emregorgulu6589
    @emregorgulu6589 4 роки тому

    Wlingua: Espanol adlı bir uygulamayı kullanmaya başladım. Bu uygulamayı size danışan oldu mu? Üstünde bütün fiil takılarını falan sunuyor lakin kelimeler öğretme aşamasında örneğin "el telefono, la mesa, las lamparas, los cuadernos" olarak öğretiyor. Şunu fark ettim burada ki "el la" takılarını normal cümlelerde kullanmıyorlar ama uygulama her defasında üstüne basa basa vurguluyor. Ne öneri sunarsınız? Kafa karışıklığı olmaması için sizin videolarınızdaki konsepte göre mi hareket etmeliyim yoksa ordan takviye alıp devam mı ettirmeliyim?

    • @bostanciselin
      @bostanciselin  4 роки тому +2

      Selamlar, bu konuyu 4. videonun içinde kısaca anlatmıştım ama belki ayrı bir video olarak işlenebilir. El ve la ekleri gündelik cümlelerde de kullanılabilir. İngilizcedeki "the" ya karşılık geliyorlar. Yani la mesa derken 'o masa' gibi, hangi masa olduğu belli olan, herhangi bir masa değil, bildiğimiz masa gibi bir söylemde kullanılıyor. Mesela patronunuz size iki gün önce bir mektup yazma görevi veriyor, sizi mektup konusunda bilgilendiriyor, iki gün sonra geldiğinde "escribes (yaziyorsun) la carta? " diye soruyor. Siz de hangi mektuptan bahsettiğini biliyorsunuz. Aynı şekilde una carta şeklinde de kullanabilir ama bu zaman, herhangi bir mektup anlamı çıkar.

    • @bostanciselin
      @bostanciselin  4 роки тому +3

      Ne kadar ek yerden devam ederseniz o kadar iyi, sonuçta ekstra kelime öğrenirsiniz. Bazı yerlerde kafanız karışırsa buraya yorum yazarsaniz ben de açıklamaya çalışırım. Çok karmaşık ise uygunsa, gelecek videoyu onunla ilgili yaparım. Kolay gelsin :)

    • @bostanciselin
      @bostanciselin  4 роки тому +1

      Son olarak, o takıları o şekilde öğrenmeniz faydalı, cunku size kelimenin cinsiyetini veriyor. İleride kelimeye sıfat eklerken, cinsiyeti bilmemiz gerekecek, çünkü sıfatlar kelimenin cinsiyetinden etkileniyor. Genelde ekler olmadan da anlaşılıyor ama bilmekte fayda var :)

    • @emregorgulu6589
      @emregorgulu6589 4 роки тому

      @@bostanciselin O zaman bu şekilde devam edeceğim. Ama bununla ilgili bir video çekerseniz bence hoş olur. Muchas gracias. Buenas noches :) :D

  • @cosqunveliyev3299
    @cosqunveliyev3299 3 роки тому

    Ardi lutfen olsun

  • @hande7899
    @hande7899 3 роки тому

    Merhaba. Neden konuşurken me llamo için, bazen me camo bazen de me yamo diye seslendiriyorlar?

    • @eylulcetin6667
      @eylulcetin6667 3 роки тому +1

      me camo ya hiç denk gelmedim fakat ispanyolca konuşulan ülkelerde " II " farklı şekilde sesletiliyor bölgesel olarak me IIamo ispanyada yamo diye , meksikada jamo güney amerika mesela arjantinde ise şamo olarak sesletilir çift ll bölgeye göre seslenim farkı göstermekte.

    • @hande7899
      @hande7899 3 роки тому +1

      @@eylulcetin6667 Teşekkürler. Me jamo’yu camo olarak algılamış olabilirim.

  • @NKDC2215
    @NKDC2215 Рік тому

    konuyu anlatırken kendinizi ve başka bişeyi ifade etmek için çok fazla zaman harcamışsınız bütün dikkatim dağıldı, bildiğinizi anlatamıyorsunuz

    • @bostanciselin
      @bostanciselin  Рік тому

      Selamlar, yorumunuz için teşekkürler! Zor bir konu ve anlatımım ezberden çok olayın mantığını anlamak üzerine olduğu için karmaşık gelmiş olabilir. Sevgilerimle :)