Mes, mazy stiŕ? (Why, beautiful girl? | [cc] 🇬🇧) - Liubo-dorogo, Vladimir Akulinin (Moksha song)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 вер 2024
  • Moksha-mordvinic song (Мокшень мора, Мокшанская песня)
    Original title: Мес, мазы стирь? - Любо-дорого и Владимир Акулинин
    LYRICS: (subtitles available)
    Cyrillic script:
    Стирть, сонь бъта павозоц сась -
    Сонць ашкордась цёрать къргас.
    Ванць менельсь, кородозь ванць.
    Изь ванфтов, хоть стирть эса ванфтсь.
    (Мороюткось:) х2
    Мес, мазы стирь, авардят, мес?
    Весть эрят тя масторса, весть.
    Мес ётни пяк курокста весь?
    Мес аф ужяльтсамак, мес?
    Састь, сёксендань пизепне састь.
    Щасть шуфттне, тюжяста ни щасть.
    Прасть, лопатне прасть.
    Мес, мес стирть, куданза, мърдасть?
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    ________________________________________________
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    🇬🇧 TRANSLATION INTO ENGLISH: + ( 🇷🇺 🇸🇰 )↓
    As if happiness came to the girl -
    She hugged her guy herself.
    The heavens took care of them, tenderly took care.
    But they didn't manage to save, although they've tried.
    (Refrain:) x2
    Why are you crying, beautiful girl? Why?
    You only live on this earth once.
    Why does the night pass so quickly?
    Why don't you feel sorry for me? Why?
    The autumn rains came,
    The trees dressed in yellow.
    The leaves fell.
    Why, matchmakers, girls returned home? Why?
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    ________________________________________________
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Ase - Moksha language in subtitles (there are no Mordvinic languages on UA-cam)
    (If you need Moksha text and subtitles, written in Latin script - write in the comments)
    ➤ I recommend viewing 3 collections of Mordvinic songs on the main page of the channel:
    Mordvinic (Мокшэрзянь)
    Erzya (Эрзянь)
    Moksha (Мокшень)
    ➤ A collection of Moksha and Erzya songs with their transliterations and translations into Russian (and links to translations into English) is available on the "About" tab of the channel.
    You can contact me here:
    @ - ilyanikitin975@yandex.ru Telegram - @iln975
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    ________________________________________________
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Translations into other languages can be found here:
    lyricstranslat...
    Available translations: 🇷🇺 🇸🇰 🇬🇧

КОМЕНТАРІ • 9

  • @НинаСветликова
    @НинаСветликова Рік тому +7

    Илья, Вам комментарий в поддержку канала. Жаль, что мало записывали истинно мокшанско- эрзянским мелодии и старинные песни

    • @iljanikitin975
      @iljanikitin975  Рік тому +1

      ну почему же - как минимум, ансамбли Торама; Эх, мордовочка!; Мерема; Ойме поют старинные песни. На ютубе записей не хватает, правда, но вы можете в ВК поискать
      А за комментарий (и не один 😊) большое спасибо!

    • @iljanikitin975
      @iljanikitin975  Рік тому

      Вот последние 4 песни на канале традиционные мокшанские, эрзянские. Как Вам?)

  • @SiskaVkusnaja-ly1lj
    @SiskaVkusnaja-ly1lj Рік тому +1

    Nádherná veselá pieseň! Ako dobre, že šírite kultúrne dedičstvo!

    • @iljanikitin975
      @iljanikitin975  Рік тому

      objavilo sa, že neni taká veselá, ako sa to zdá, keď nevieš preklad 😥

  • @iljanikitin975
    @iljanikitin975  Рік тому +1

    "Ase" - мокшанский язык в субтитрах (мордовских языков на UA-cam нет)

    • @iljanikitin975
      @iljanikitin975  Рік тому

      Reply to this comment if you need transliteration

  • @iljanikitin975
    @iljanikitin975  Рік тому +3

    Доступны переводы на 🇷🇺 🇸🇰 🇬🇧 ( - available translations) -
    lyricstranslate.com/ru/moksha-folk-mes-mazy-stir-lyrics.html
    Viewers from abroad - please translate this song into your language (at least take the Russian or English text as a basis - see description) (- I'll post the subtitles based on your text)
    @ - ilyanikitin975@yandex.ru Telegram - @iln975