TOP 100 des Mots & Expressions Thaï pour les Touristes | Apprendre le thaï | Cours de thaï

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 27

  • @VISSARA
    @VISSARA  5 місяців тому

    Profitez de cours de Thaï GRATUITS & Abonnez-vous à ma newsletter :
    🎁 vissara.com/newsletter-langue-thaie

  • @edgardrebro7909
    @edgardrebro7909 29 днів тому

    Super excellent pédagogie merci

    • @VISSARA
      @VISSARA  16 днів тому

      Merci beaucoup Edgard. Au plaisir.

  • @VISSARA
    @VISSARA  5 місяців тому

    🛑"ไม่เป็นไร (Mai pen rai) se traduit plutôt par 'Ce n'est rien' pour dire que quelque chose n'est pas grave ou ne pose pas de problème.
    Pour dire 'avec plaisir' ou 'de rien', utilisez plutôt 'ด้วยความยินดี (duay khwaam yin dii)' pour plus de clarté.

  • @charlyarnould
    @charlyarnould 3 дні тому

    Superbe

    • @VISSARA
      @VISSARA  2 дні тому

      Merci Charly😊.

  • @Tenders_casino
    @Tenders_casino 5 місяців тому

    Super vidéo , une grande aide pour bien débuter . À très vite ! 🙏

    • @VISSARA
      @VISSARA  5 місяців тому

      Merci pour votre commentaire. A bientôt krab 😇

  • @brunofournier9861
    @brunofournier9861 5 місяців тому

    Merci pour toute votre implication et votre bienveillance avec vos explications. Je vais regarder plusieurs fois cette vidéo. Il y a des fois à n'importe quelle moment de la journée j'ai des phrases qui me reviennent mais je ne sais plus ce que ça veut dire en français. Obligé de regarder à nouveau les vidéos ou d'utiliser un traducteur vocal. C'est marrant comment ça fonctionne le cerveau!

    • @VISSARA
      @VISSARA  5 місяців тому

      Je vous en prie, Bruno. Merci pour votre retour. C'est un plaisir de partager avec tous ceux qui adorent la Thaïlande et cette belle langue. Si des phrases en thaï vous reviennent et que vous ne les comprenez pas, n'hésitez pas à me demander, je vous répondrai avec plaisir. Bon apprentissage à vous et à très bientôt.

  • @jeanmichelcostantino8424
    @jeanmichelcostantino8424 5 місяців тому

    Merci pour vos vidéos si précieuse mais c'est le genre de vidéo qui manque vraiment pour apprendre les mots thaïlandais le thaïlandais et tou de même un langage relativement dur à comprendre et à apprendre ce pourquoi il est vraiment important de démarrer avec une panel de mots assez conséquente

    • @VISSARA
      @VISSARA  5 місяців тому +1

      Merci Jean-Michel. Je suis ravi que la vidéo vous soit utile. A bientôt😇.

  • @menalgharbwalsharq648
    @menalgharbwalsharq648 18 днів тому

    ça va Être d'une utilité incroyable pour aller draguer

    • @VISSARA
      @VISSARA  16 днів тому

      Hahaha 555 😂

  • @veroniquevancraenenbroek1568
    @veroniquevancraenenbroek1568 5 місяців тому

    Khop khun kha

    • @VISSARA
      @VISSARA  5 місяців тому

      Yin Dii Krab Véronique 😊

  • @Jean-MichelGraber
    @Jean-MichelGraber 3 місяці тому +1

    Merci !

    • @VISSARA
      @VISSARA  3 місяці тому +1

      Merci beaucoup Jean-Michel. Khob Khun Maak Krab 🤗🙏.

  • @ericfoutry3367
    @ericfoutry3367 5 місяців тому

    bjr vissara merci pour cette vidéo 🙏 j'ai toujours un probleme avec la pronociation du r et du h mais ca vient petit a petit j'espere mieux parler thai lors de mon prochain sejour en thailande avec espoir aussi que le visa touriste passe a 2 mois a votre prochaine vidéo .....

    • @VISSARA
      @VISSARA  5 місяців тому +1

      Je vous en prie, Éric. Je vais faire une vidéo spécifique là-dessus pour le R et le H.
      Pour le H, quels sont vos points bloquants afin que je puisse apporter des explications dans la prochaine vidéo ?
      Au plaisir.

    • @ericfoutry3367
      @ericfoutry3367 5 місяців тому

      @@VISSARA bonjour vissara ,pour le H la plupart du temps il est expiré tel phout pa sa thai dsl ma phonétique pour dire j'apprends a parler thai par exemple ...pas toujours evident mais pire encore une phrase telle que"thaa phom tcha paii pha thed thai phom tcha boork khoun
      " pour moi tres dur a dire sans bafouer 🙏

  • @VISSARA
    @VISSARA  5 місяців тому +2

    Cette vidéo vous a aidé ?
    Passez à l'étape suivante avec ma formation "Apprendre le thaï facile pour tous" !
    Pour en savoir plus : vissara.gurucan.com/plans/61b61f9939287b0012e321c2

    • @Angel-iq8dr
      @Angel-iq8dr 3 місяці тому

      Bien cette vidéo cela me donnera quelques bases pour le début d'année en Thaïlande encore merci 🤗

  • @alaindesprat9701
    @alaindesprat9701 5 місяців тому

    super la vidéo j aimerais beaucoup travaillé , mais le 1er problême c'est l'écriture phonétique , c est génial mais il y a des différences entre votre prononciation est lire le phonétique en mode Français car votre phonétique est mode américaine

    • @VISSARA
      @VISSARA  5 місяців тому

      Merci Alain pour votre retour. Pourriez-vous me donner un exemple de phrase qui vous pose problème afin que je puisse mieux cerner votre problématique ?

  • @alaindesprat9701
    @alaindesprat9701 5 місяців тому

    merci de ta réponse EXEMPLE quand on dit ¨¨MERCI ¨¨ en thai vous écrivez ^^KHOP KNUN ^mais quand un Français écoute il entant KOP KUN ^ ce que je veux dire c'est plus facile de supprimé des lettres (le H) qui ne servent a rien ou qui ne se prononce pas , surtout qu il ya des mots ou les lettres se prononcent très peu EXEMPLE KOP¨,, la lettre P se prononce a peine merci

    • @VISSARA
      @VISSARA  5 місяців тому +2

      Avec plaisir. C'est plus clair pour moi maintenant pour te guider.
      "Merci" se prononce bien "Khob Khun".
      Mais si tu prononces "Kop Kun", c'est aussi compréhensible pour les Thaïs.
      Pour t'aider à progresser sur la prononciation, je te donne les deux repères suivants :
      1. La lettre de fin en thaï ne se prononce pas aussi fort qu'en français, mais de manière légère.
      Donc, si on n'indique pas cette dernière lettre, la prononciation sera fausse et donnera d'autres significations.
      Par exemple, pour reprendre ta prononciation "Kop Kun", si j'enlève la dernière lettre "P" de "Kop", cela devient "Ko" et cela signifie autre chose.
      2. Pour le "H", attention, ce n'est pas un H muet dans cet exemple.
      Pour finir, je dirais qu'aucune retranscription phonétique n'est parfaite.
      La méthode idéale serait d'apprendre les alphabets et les lettres comme les Thaïs, mais cela ne conviendrait pas à tout le monde.
      J'espère que ces explications vont t'aider à mieux comprendre ma retranscription phonétique.