Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536 Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348 Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267 Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
J'aimerais préciser que le kanji 午 signifie « cheval », celui du signe du zodiaque chinois. (A ne pas confondre avec le kanji 馬 qui lui désigne l'animal). En fait avant que le gouvernement de Meiji n'impose le système horaire occidental en 1873, un autre système horaire était utilisé au Japon : le futei jihô ( 不定時法). La journée était divisée en 12 périodes correspondants aux 12 signes du zodiaques : 6 périodes le jour et 6 la nuit. L'heure du cheval correspondait au moment de la journée où le soleil était au zénith, donc aux alentours de midi, ce qui a donné son sens moderne au kanji 午. Mais du coup comme ce découpage se basait sur la durée du jour et de la nuit, la durée des périodes changeait on fonction des saisons ! Par exemple l'heure du cheval durait à peu près deux heures en été et une heure en hiver.
@@baptex8490 non attention ! Ils se ressemblent mais ce ne sont pas les mêmes. Le kanji de "midi"/"cheval du zodiaque" c'est 午, alors que la vache c'est 牛. L'un dépasse, l'autre non, il faut bien faire attention. J'en profite d'ailleurs pour préciser que de manière générale il faut faire attention à bien observer si les traits dépassent ou pas dans les kanji, parce que ça n'en a pas l'air comme ça mais ça peut être une grosse faute d'orthographe (et comme dans le cas présent ça peut carrément vouloir dire autre chose). Par exemple une erreur que font beaucoup de débutants c'est d'écrire 年 avec un trait qui dépasse en haut. Fait bien attention à ça, et bon courage ! ;-)
Je crois que je ne pourrais jamais assez vous remercier pour vos vidéos 😭 je suis cette année en l1 de lea anglais japonais et vos cours m'aident tellement a structurer mes leçons et comprendre simplement. Pour tout vous avouer, j'ai commencé à apprendre le japonais en tombant sur vos videos l'année dernière et je ne sachant pas quoi faire de mon avenir, ça ma donner lidee daller en Lea...Et ca me plait énormément ! Donc encore merci à vous !
*MERCI BEAUCOUP pour ce cours INDISPENSABLE pour un voyageur 🙏🙏 (que ce soit au Japon où ailleurs), car la 1ere chose que vous allez entendre à l'aéroport est que votre avion est à telle ou telle heure !*
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos UA-cam) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
Ce petit moment de satisfaction quand tu vois la notification youtube... 😌 J'apprends les kanji dans l'ordre avec le kanji to kana, alors la joie de voir que je connaissais déjà ces kanji ! Bref, petit moment cool xD
Comme d'habitude, très ludique, très bien expliqué ! Je ne connaissais pas le format 10分前 pour dire "moins 10", mais c'est vrai que je ne l'ai jamais rencontré. A ta place, j'aurai aussi noté à l'oral le fait que pour dire 7h, c'est しち、et que pour dire la minute, c'est なな. Moi ça m'avait un peu embrouillé, mais bon je suis peut-être un peu trop sur les détails ! Super vidéo ! ^^
Bonjour , je vais sans doute être une nouvelle élève! Je viens d'arriver, j'ai vu la première vidéo de présentation qui m'a donné très envie et comme je vois que ce projet est encore en cours je pense que je vais me lancer! j'ai déjà commencé a apprendre le japonais il y a quelques semaine sur un site internet, j'y met déjà beaucoup d'importance , je suis vraiment motivée ! J'adore apprendre les langues, le japonais m'a énormément intéressé donc voila, c'est parti!
Bonjour Fontanier sensei, j'aimerais bien savoir si en japonais comme en français on n'est pas obligé de préciser que le deuxième chiffre correspond aux minutes (quand on dit 13:15 on dit 13heures 15 et pas 13 heures 15 minutes)
Salut Julien sensei ! Petite question si tu passes par là même si c’est plus d’un an après.. Je me demandais si on pouvait dire juste par exemple : 一時三 genre 1h03 ou si c’est obligé de rajouter « minutes » contrairement à chez nous ! Voilà sinon continue tes cours c’est super pour apprendre ! ありがとう
Merci, j'ai enfin appris à lire l'heure en japonais. Je vais rentrer en cours pour un certificat européen B2, je vais passer pour un con si je ne sais pas ça, alors que je sais bien plus à côté.
J'aime beaucoup le système de 30h, ça évite toute confusion. Notamment à nouvel an, je ne savais plus si je devais parler de hier ou avant-hier, demain ou plus tard, ce-matin ou hier matin.... c'est toujours l'embrouille (>_
ジュリアン大先生様、新しい動画ありがとうございました!文法のを楽しみにしています。(´・ω・`) Le coup des 30 heures de la journée, je m'y attendais pas XD D' ailleurs, du coup, on l'écrit comment ? Par exemple, si un restaurant ferme à 26 heures, il faut dire 二十六時 (d'après ce que je comprend quand tu en parle, ça serait plutôt ça…) ou 午後十四時 ou les deux sont OK ? Et si les deux sont OK, y en a-t-il un à préférer ?
Dans mon cours, j'utilise les kansuji pour vous y habituer et mieux correspondre aux lectures sino-japonaises, mais gardez bien à l'esprit que les Japonais utilisent majoritairement les arabiasuji dès qu'il s'agit d'un nombre ! Les heures en système 30h s'écriront généralement 25:00, 26:00... Voire 25時, mais plus le premier format en général. ^^
Bonjour, merci beaucoup pour ce cour de qualité, comme d'habitude. J'ai une petite question: Les différents système de notation d'heure (avec les kanji, kanji + chiffres arabes, notation AM/PM) peuvent elle s'utilisée en écriture verticale ? Pour les kanji et kanji + chiffres arabes, je me doute que oui, mais es que: A M 1 1 : 2 3 est une écriture valide ? Merci pour vos réponses :)
comme c'est écrit à l'anglaise et pas en japonais doute fortement qu'ils ont mit leur système d'écriture traditionnelle sur des mots qui ne sont pas à eux après je peux me tromper
Remarque, si on dit qu'un film se termine à 45h, il a au moins commencé à minuit et je suis pas sûr que beaucoup de films durant 21h soient diffusés au quotidien :m
こんちは よろしくおねがいします Bonjour Fontanier-sensei auriez vous des idée des plans des contacts ou des endroits sur paris ou nous pouvons conversé avec des natifs qu'ils soient etudiant ou non mais voila juste des endroits ou on peux venir pour echanger avec des 日本人 merci d'avance et merci pour ta chaine meme si je t'avourais que ta chaine n'est pas le seuls moyen d'apprentissage que j'utilise car la progression se ferait trop longue mais en tout cas tu as pour toi l'avantage d'etre claire de faire des cours detaillé et donc nous permet d'assimiler et d'en comprendre plus sur les matiere que l'on etudie merci beaucoup Fontanier-sensei
Au temps pour moi : 前 Je suis allé trop vite, et j'ai vérifié pourtant. Mais je l'ai vu tout de suite aujourd'hui. Sûrement trop de temps sans pause passé à travailler hier... Pardon du dérangement...
je crois que dans le monde il n'a pas de système de numération plus simple que le Japonais,pour ceux qui ne les connaissent pas voici les chiffres japonais: 一 イチ 1(Un) 二 ニ 2(Deux) 三 サン 3(Trois) 四 よん 4(Quatre) 五 ゴ 5(Cinq) 六 ロク 6(Six) 七 なな 7(Sept) 八 ハチ 8(Huit) 九 きゅう 9(Neuf) 十 ジュウ 10(Dix) 百 ヒャク 100(Cent) 千 セン 1 000(Mille) 万 マン 10 000(Dix Mille)
C'est marrant l'histoire des journées de 30h, car c'est un système que j'utilise moi-même pour compter le temps, lorsque je travaille de nuit. Car compter de 20h à 2h c'est pas "pratique" ex : je travaille de 20h à 2h et il est 22h30 ; 22h30 - 26h = 2h30.
Pour apprendre des mots japonais sa va (grace au mangas) pour des phrases un peu plus dur !! Mais pour écrire japonaos et les kanjis hiraganas ect... je comprends rien !! Vous pouvez me donnez des conseils svp ?
47clem Il me semble que 正午 ne sera utilisé que d'un point de vu temporel : pour dire midi. 昼 est utilisé pour parler du repas de midi ou du jour en général, mais peut être aussi utilisé pour dire midi. Il me semble.
Pour les ecritures des heures en kana, on n ecrit pas ca en hiragana comme par exemple pour 1h ごぜん一じ ? Pareil pour ecrire les secondes par exemple c est びゃ ou ビャ
L'heure en Japonais c'est quasiment identique,sauf que le kanji "ji" (ou "toki") est remplacé par le kanji "ten" (en Chinois mandarin simplifié "dian" ou 点) !
Pour les 30h c'est bien vrai, lorsque je prend le jeu animal crossing new leaf si à 4h je suis le 16, le jeu lui indiquera le 15 et changera de journée qu'à partir de 6h
Bonjour. Techniquement, on dirait ぜろふん ou éventuellement れいふん, mais je n'ai encore jamais entendu ça. Par contre, si on veut vraiment dire "à 16h précises", "précisément 16h" ou "pile 16h", on peut dire ちょうどじゅうろくじ (le mot ちょうど peut parfois s'écrire 丁度 en kanji).
Ca veux dire que si on veux dire minuit, ont peux dire au choix mayonaka ou reiji ? J'ai également vu que que 4h etait Yoji et 7h shichiji, mais Yon n'est pas toujours lier à Nana et Shi à Shishi ?
Bonjour, quelque chose me turlupine, si quelqu'un passe par là pour me répondre... Concernant la prononciation des chiffres avant les secondes (BYÔ), pour 4,7,9, doit-on dire YON, NANA, KYÛ BYÔ ou YO, SHICHI, KU, BYÔ ? Merci ;)
Bonjour, j'aurai une question niveau orthographe est-ce que ma phrase est correct si je m'adresse à une ou plusieurs personne? あなたは午後7時食べますこと が できます. pour dire "vous pouvez manger à 19heures".
ok j'ai compris l'erreur ^^ merci, et au passage bravo pour votre chaîne elle est vraiment génial tout en utilisant mon kanji kana et le cours de jap vol 1 (le gros boucain de 600p) ^^ je progresse plutot vite merci et continuez comme sa! :p
Non, les Japonais utilisent surtout le format d'écriture en arabiasuji ! Dans mon cours, je vous mets les kanji pour vous habituer et pour coller aux lectures, mais gardez bien à l'esprit que les Japonais utilisent majoritairement les arabiasuji au quotidien ! Qui plus est, sur les formats où l'on va utiliser les heures 25 et +, on aura plutôt tendance à écrire 25:00, 26:00 etc. ^^
Il y a quelque chose qui me chiffonne un peu dans tes cours, c'est par rapport au lecture sino-jap en katakana et les mots purement japonais en hiragana. Je comprends parfaitement la motivation d'écrire le sino-jap en katakana, mais je trouve que tu devrais seulement la mettre quand tu expliques un kanji au cas par cas, car quand un mot composé de 2 kanji, (ou même les chiffre) je vais par exemple prendre 火山, tu vas nous l'écrire カザン alors que si on ne l'écrit pas en kanji il doit s'écrire かざん. Où ici tu nous mets ゴジ comme ça, alors que si tu as un bug sur l'écriture du kanji, tu dois l'écrire ごじ Et je penses que ça prête plus à confusion qu'autre chose, car si quelqu'un veut écrire une phrase en japonais, mais qu'il ne connais pas le kanji, il ne va pas savoir si il faut l'écrire en kata ou en hira, voir il va l'écrire en kata ce qui est totalement faux.
salut à toi , je travaille sur un manga du nom de :Les médailles légendaires : La fleure rose je voudrais que tu l'a traduis en aponais et me l'écrire en lettre international, je le fait pas sur Google traduction parce-que il me sort n'importe quoi . voilà si tu pouvais me le traduire sa serais génial😊😊😊
dur quand même, et phrases à rallonge chez les japonais pour indiquer heures minutes secondes en écrivant tout y compris le matin, l' am, le avant, etc...très drôle les 30, et 40 heures d'une journée
Décembre, c'est indiqué dans le plan des cours ! ^^ Il faut attendre que la campagne Ulule se termine, actuellement je n'ai pas de caméra donc impossible de tourner davantage de vidéos !
Il y a quelque chose que je trouve NUL PART et pourtant tellement basique, comment est-ce qu'on dit "ou" en japonais? "ça ou ça" lors de mon voyage, j'étais frustré, et dans mes bouquins, je ne trouve pas, et sur internet impossible, ils nous envoie sur le où, ou alors complètement ailleurs. je suis FRUSTRE, et quand je demande à ma correspondante, impossible de former des phrases.
OK! merci bien. en soit il y a une ressemblance avec le か interrogatif étant donné que le ou signifie une question. Et dans ta phrase il ne manquerait pas un の ou en forme contractée ん : ほしいんですか。
D'après ce site je ne pense pas car の est utilisé pour remplacer un nom même si ça peut pêtre logique. Il faudrait demander à quelqu'un de plus qualifié. guidedujaponais.fr/particules/no-en-japonais/
Oui on peut utilisé le んです mais dans ce cas il signifie que tu recherche une explication. ce の n'a rien à voir avec la possession ou le remplacement d'un nom dont parle Micho6625. Pour plus d'explication et d'exemple : jlptgo.com/grammaire/145-japonais-no-desu
L'exemple donné par micho6625 n'est pas tout à fait exacte. Dans le cadre d'une question on utiliserait une question successive comme ceci : りんごをたべます かみかんをたべますか vous mangez des pommes ? ou des mandarines ? (cf. chapitre 2 du minna no nihongo tome 1) Sinon dans le cadre d'une réponse ou pour informer on utilisera la particule か en effet comme par exemple 毎朝 卵かハムを食べます. Tous les matins je mange des oeufs ou du jambon. Pour plus d'info voir : jlptgo.com/grammaire/16-japonais-particule-ka
Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536
Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348
Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267
Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
J'aimerais préciser que le kanji 午 signifie « cheval », celui du signe du zodiaque chinois. (A ne pas confondre avec le kanji 馬 qui lui désigne l'animal). En fait avant que le gouvernement de Meiji n'impose le système horaire occidental en 1873, un autre système horaire était utilisé au Japon : le futei jihô ( 不定時法). La journée était divisée en 12 périodes correspondants aux 12
signes du zodiaques : 6 périodes le jour et 6 la nuit. L'heure du cheval correspondait au moment de la journée où le soleil était
au zénith, donc aux alentours de midi, ce qui a donné son sens moderne au kanji 午. Mais du coup comme ce découpage se basait sur la durée du jour et de la nuit, la durée des périodes changeait on fonction des saisons ! Par exemple l'heure du cheval durait à peu près deux heures en été et une heure en hiver.
Trop intéressant, merci !
Génial !!
Super intéressant, merci de l'info !
Super intéressant mais si je me trompes pas ce kanji est aussi celui de la vache, nn ? (juste pour savoir si j'ai bien appris ma leçon mdrr)
@@baptex8490 non attention ! Ils se ressemblent mais ce ne sont pas les mêmes. Le kanji de "midi"/"cheval du zodiaque" c'est 午, alors que la vache c'est 牛. L'un dépasse, l'autre non, il faut bien faire attention. J'en profite d'ailleurs pour préciser que de manière générale il faut faire attention à bien observer si les traits dépassent ou pas dans les kanji, parce que ça n'en a pas l'air comme ça mais ça peut être une grosse faute d'orthographe (et comme dans le cas présent ça peut carrément vouloir dire autre chose). Par exemple une erreur que font beaucoup de débutants c'est d'écrire 年 avec un trait qui dépasse en haut. Fait bien attention à ça, et bon courage ! ;-)
Les minutes c'est fun
*badum tss*
Tu m''as tuée XD
ça peut être un moyen mnémotechnique pour s'en souvenir au début, merci :}
Et c'est drôle parce que tu viens de faire (bon y'a un an mais on se comprend) un jeu de mot, aka "pun" en anglais :P
Foufoune
J'ai adoré l'histoire des 30h, j'ai directement assimilé le principe et c'est la première fois que j'entends ça! merci pour le cours Julien.
Je crois que je ne pourrais jamais assez vous remercier pour vos vidéos 😭 je suis cette année en l1 de lea anglais japonais et vos cours m'aident tellement a structurer mes leçons et comprendre simplement. Pour tout vous avouer, j'ai commencé à apprendre le japonais en tombant sur vos videos l'année dernière et je ne sachant pas quoi faire de mon avenir, ça ma donner lidee daller en Lea...Et ca me plait énormément ! Donc encore merci à vous !
Salut ! Ça fait quatre ans, donc tu as dû finir tes études LEA, mais j'aimerais savoir où tu les as faites, merci ^^
Salut, si un jour tu vois ce commentaire, j'espère que tes études de LEA se sont bien passé ! 🙏
Faut pas que j'oublie mon RDV à 214 heures.
fais attention le bus arrive à 53 heures du mat
Le mieux c'est d'être prêt à 52h pour être sûr de ne pas le rater
*MERCI BEAUCOUP pour ce cours INDISPENSABLE pour un voyageur 🙏🙏 (que ce soit au Japon où ailleurs), car la 1ere chose que vous allez entendre à l'aéroport est que votre avion est à telle ou telle heure !*
La moustache de Fontanier-sensei indique 八時三十分二十秒 :p
Ah ah ah, excellent !
Bien trouvé ^^ !
Bryan Kind Tu peux me traduire ça: なんだよ
Moi,je peux: Nandayo (T'as jamais dis qu'il fallait traduire en français) :)
Et quelqu'un peut traduire ça : オマエワモシンデイル ou おまえわもしんでいる
kenshiro ; lui il dirait plutôt : "tu ne le sais pas encore mais tu est déjà mort" =)
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos UA-cam) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier
Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
Ce petit moment de satisfaction quand tu vois la notification youtube... 😌
J'apprends les kanji dans l'ordre avec le kanji to kana, alors la joie de voir que je connaissais déjà ces kanji !
Bref, petit moment cool xD
Ou l'as-tu acheté et a quel prix? :3 Merci
Merci beaucoup pour vos courts ! Ils me sont très utiles et me motivent !
Comme d'habitude, très ludique, très bien expliqué ! Je ne connaissais pas le format 10分前 pour dire "moins 10", mais c'est vrai que je ne l'ai jamais rencontré. A ta place, j'aurai aussi noté à l'oral le fait que pour dire 7h, c'est しち、et que pour dire la minute, c'est なな. Moi ça m'avait un peu embrouillé, mais bon je suis peut-être un peu trop sur les détails ! Super vidéo ! ^^
Toujours aussi bien expliqué, vivement la saison 2 !
La premiere fois que j'ai lu un programme TV japonais et que l'heure de ce programme etait à 25h je me suis dit WTF.
Kuro Mai 😂
J'apprends vraiment beaucoup de nouvelles choses c'est vraiment passionnant merci beaucoup
Bonjour , je vais sans doute être une nouvelle élève! Je viens d'arriver, j'ai vu la première vidéo de présentation qui m'a donné très envie et comme je vois que ce projet est encore en cours je pense que je vais me lancer! j'ai déjà commencé a apprendre le japonais il y a quelques semaine sur un site internet, j'y met déjà beaucoup d'importance , je suis vraiment motivée ! J'adore apprendre les langues, le japonais m'a énormément intéressé donc voila, c'est parti!
un retour sur le niveau après 6ans ?
Des news ?
Merci beaucoup pour cette vidéo!!! Comme d'hab, je me régale!!! Un vrai moment de plaisir tout en apprenant!!!!!!!! MERCI 1000 FOIS
Merciii pour tes cours plus je les regarde plus je suis motiver c'est super. 😊
ichiji
niji
sanji
yonji
la famille vinsmock dans
One piiece😍
Bravo, tu as compris d'où venait leurs noms grâce à ce cours :) !
Et le "rei" de Reiju vient du mot japonais 零 signifiant néant/zéro.
Fontanier-sensei le dit dans la vidéo...
C'est yonji ou yoji (j'ai cru comprendre que c'était yoji).? une petite colle
yoji !
Super !
Je n'ai pas regarder la video car sa fait 1 semaine que j'apprend les hiraganas 😂
Encore merci ! :)
martin richard zigterman Telecharge l'application katakana memory hint c'est super efficace pour la plupart des mémoires
Ragnagna Le Koala c'est déjà un bon début 👍
Merci ! Explications très claires, intéressantes et complètes. J'apprends beaucoup et avec grande motivation de continuer.
Plus compliquer que ce que je pensais ce cours !
Chui encore plus motivé après ce 1er conseil de classe!!
Quel plaisir d'avoir appris les kanji du kanji to kana en parallèle et de connaître les kanji de l'après-midi et du matin ! Ca n'aura pas servi à rien
面白い授業だった。
ありがとうございます
Merci pour ce cours Julien Sensei !!!
えええ。。。面白い動画です、ありがとう先生。日本語の勉強のは難しい、しかしこれはめっちゃ楽しいですよ。
Merci pour ce cour ! C'est super !!
Bonjour Fontanier sensei, j'aimerais bien savoir si en japonais comme en français on n'est pas obligé de préciser que le deuxième chiffre correspond aux minutes (quand on dit 13:15 on dit 13heures 15 et pas 13 heures 15 minutes)
je me sens con, moi qui disais les heures de l'aprèm en mode français lors de mon voyage ...
En même temps, je déteste ce système de am/pm
Salut Julien sensei ! Petite question si tu passes par là même si c’est plus d’un an après.. Je me demandais si on pouvait dire juste par exemple : 一時三 genre 1h03 ou si c’est obligé de rajouter « minutes » contrairement à chez nous !
Voilà sinon continue tes cours c’est super pour apprendre ! ありがとう
Merci, j'ai enfin appris à lire l'heure en japonais. Je vais rentrer en cours pour un certificat européen B2, je vais passer pour un con si je ne sais pas ça, alors que je sais bien plus à côté.
2020年10月19日 月曜日
午後4時28分です。
j ai essayer de lire l heure en jap pour la premiere fois j ai lu 16:58 le temps de traduire il etait 17:05
J'aime beaucoup le système de 30h, ça évite toute confusion. Notamment à nouvel an, je ne savais plus si je devais parler de hier ou avant-hier, demain ou plus tard, ce-matin ou hier matin.... c'est toujours l'embrouille (>_
Y a t-il aussi des particularités de prononciation pour les secondes ? Doit-on utilisé pour le chiffre 7 nana ou bien shichi ? Merci par avance ^^
ゴゴ power rangers !
(pardon..)
ありがとうございます先生 pour le cours !
Efanay F Salut si tu c lire le jap et que tu comprend tu pourrai me traduire ce mot : なんだよ
***** Mrcccccc😆
Un grand merci Sensei !
Merci pour ce cours!
Encore une super leçon, merci ! On est d'accord pour dire qu'à 6:30, pour les "-1 minute(s)", c'est un petit tsu ? Ippun ?
Le Minna no nihongo confirme "yon pun", mais ma prof (native japonaise), nous avait dit "yon fun". Je suppose que les deux sont corrects du coup ?
ジュリアン大先生様、新しい動画ありがとうございました!文法のを楽しみにしています。(´・ω・`)
Le coup des 30 heures de la journée, je m'y attendais pas XD
D' ailleurs, du coup, on l'écrit comment ?
Par exemple, si un restaurant ferme à 26 heures, il faut dire 二十六時 (d'après ce que je comprend quand tu en parle, ça serait plutôt ça…) ou 午後十四時 ou les deux sont OK ? Et si les deux sont OK, y en a-t-il un à préférer ?
Dans mon cours, j'utilise les kansuji pour vous y habituer et mieux correspondre aux lectures sino-japonaises, mais gardez bien à l'esprit que les Japonais utilisent majoritairement les arabiasuji dès qu'il s'agit d'un nombre ! Les heures en système 30h s'écriront généralement 25:00, 26:00... Voire 25時, mais plus le premier format en général. ^^
Hello !!! dans le 1er exercice 00:30:00 - est ce qu'on pouvait dire "minuit et demi" ? "mayonaka han" 真夜中半 ?
Moi je faisais ces types d'exercices au début du collège pendant les cours d'anglais (en anglais évidemment). ^^
Bonjour, merci beaucoup pour ce cour de qualité, comme d'habitude.
J'ai une petite question: Les différents système de notation d'heure (avec les kanji, kanji + chiffres arabes, notation AM/PM) peuvent elle s'utilisée en écriture verticale ? Pour les kanji et kanji + chiffres arabes, je me doute que oui, mais es que:
A
M
1
1
:
2
3
est une écriture valide ?
Merci pour vos réponses :)
je ne pense pas
comme c'est écrit à l'anglaise et pas en japonais doute fortement qu'ils ont mit leur système d'écriture traditionnelle sur des mots qui ne sont pas à eux après je peux me tromper
Remarque, si on dit qu'un film se termine à 45h, il a au moins commencé à minuit et je suis pas sûr que beaucoup de films durant 21h soient diffusés au quotidien :m
C'est possible de parler de Kanjivor qui permet d'apprendre les kanji à partir d'images? Je trouve que ce serait un sujet sympa!
こんちは よろしくおねがいします Bonjour Fontanier-sensei auriez vous des idée des plans des contacts ou des endroits sur paris ou nous pouvons conversé avec des natifs qu'ils soient etudiant ou non mais voila juste des endroits ou on peux venir pour echanger avec des 日本人 merci d'avance et merci pour ta chaine meme si je t'avourais que ta chaine n'est pas le seuls moyen d'apprentissage que j'utilise car la progression se ferait trop longue mais en tout cas tu as pour toi l'avantage d'etre claire de faire des cours detaillé et donc nous permet d'assimiler et d'en comprendre plus sur les matiere que l'on etudie merci beaucoup Fontanier-sensei
3:42 ora ora ora
Bonjour, je crois qu'il manque un petit kanji au n°6 du deuxième exercice ?
Merci pour ces cours d'une grande qualité !
J'ai vérifié, je n'ai pas vu d'erreur, tu es sûr ?
Au temps pour moi : 前
Je suis allé trop vite, et j'ai vérifié pourtant. Mais je l'ai vu tout de suite aujourd'hui. Sûrement trop de temps sans pause passé à travailler hier...
Pardon du dérangement...
je crois que dans le monde il n'a pas de système de numération plus simple que le Japonais,pour ceux qui ne les connaissent pas voici les chiffres japonais:
一 イチ 1(Un)
二 ニ 2(Deux)
三 サン 3(Trois)
四 よん 4(Quatre)
五 ゴ 5(Cinq)
六 ロク 6(Six)
七 なな 7(Sept)
八 ハチ 8(Huit)
九 きゅう 9(Neuf)
十 ジュウ 10(Dix)
百 ヒャク 100(Cent)
千 セン 1 000(Mille)
万 マン 10 000(Dix Mille)
C'est marrant l'histoire des journées de 30h, car c'est un système que j'utilise moi-même pour compter le temps, lorsque je travaille de nuit. Car compter de 20h à 2h c'est pas "pratique" ex : je travaille de 20h à 2h et il est 22h30 ; 22h30 - 26h = 2h30.
la journée de 30 h ca rentre dans le cycle nychtémère ?
Pour apprendre des mots japonais sa va (grace au mangas) pour des phrases un peu plus dur !! Mais pour écrire japonaos et les kanjis hiraganas ect... je comprends rien !! Vous pouvez me donnez des conseils svp ?
J'ai déjà vu qu'on pouvait aussi dire midi 昼。Est-ce qu'il y a une différence dans l'emploi de 昼 et 正午?
Merci pour le cours :)
47clem Il me semble que 正午 ne sera utilisé que d'un point de vu temporel : pour dire midi. 昼 est utilisé pour parler du repas de midi ou du jour en général, mais peut être aussi utilisé pour dire midi. Il me semble.
Ah ok, donc en gros 正午 s'utilise uniquement lorsqu'on veut indiquer une heure et 昼 pour la période, c'est ça ?
昼 concerne une grosse période large de la journée autour de midi, 正午 c'est midi pile !
Cours de japonais ! Ok, c'est donc ce que je pensais. Merci pour les réponses :)
Quand il a dit " toki " jai vu dio geuler " TOKI YO TOMAREEEE " '^'
Et pour byō je pense à : ichi byō keika, ni byō keika etc.
ZA WARUDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!
PS: C'est "o" 「を」qui est utilisé dans cette phrase là, pour introduire le Complément direct ;)
trop cool
salut je ne trouve pas les liens pour les petits exercices sur toute les vidéos vous m'aider s'il vous plaît
Pour les ecritures des heures en kana, on n ecrit pas ca en hiragana comme par exemple pour 1h ごぜん一じ ?
Pareil pour ecrire les secondes par exemple c est びゃ ou ビャ
Petite question.. Est-ce qu'on va apprendre le corps humain ?
Hello Julien ! Sur la feuille de vocabulaire, c'est moi où il y a un handakuten qui se balade à la place d'un dakuten sur le ご ?
L'heure en Japonais c'est quasiment identique,sauf que le kanji "ji" (ou "toki") est remplacé par le kanji "ten" (en Chinois mandarin simplifié "dian" ou 点) !
*quasiment identique au Chinois
Pour les 30h c'est bien vrai, lorsque je prend le jeu animal crossing new leaf si à 4h je suis le 16, le jeu lui indiquera le 15 et changera de journée qu'à partir de 6h
J'ai une petite question Fontanier sensei. Comment on dit 00 Minute, comme par exemple dans 16H 00Mn. Comment on le dit ?
Bonjour. Techniquement, on dirait ぜろふん ou éventuellement れいふん, mais je n'ai encore jamais entendu ça. Par contre, si on veut vraiment dire "à 16h précises", "précisément 16h" ou "pile 16h", on peut dire ちょうどじゅうろくじ (le mot ちょうど peut parfois s'écrire 丁度 en kanji).
@@anthracite9253 ありがとうございますブラーザ
Ca veux dire que si on veux dire minuit, ont peux dire au choix mayonaka ou reiji ?
J'ai également vu que que 4h etait Yoji et 7h shichiji, mais Yon n'est pas toujours lier à Nana et Shi à Shishi ?
littéralement les cours de confinement !
Soutien aux videos du Sensei des Sensei!!
Pour le 7 et le 9, pourquoi est ce qu'on utilise pas la deuxième lecture pour les heures alors qu'on le fait pour les minutes ?
Bonjour, quelque chose me turlupine, si quelqu'un passe par là pour me répondre...
Concernant la prononciation des chiffres avant les secondes (BYÔ), pour 4,7,9, doit-on dire YON, NANA, KYÛ BYÔ ou YO, SHICHI, KU, BYÔ ?
Merci ;)
On utilise よん、なな、キュウ !
Merci beaucoup pour votre réponse ! :)
si quelqu'un par exemple nous demande l'heure on est peut dire juste "sanji" par exemple ?
FanGirl NoLife Oui, tu peux. Tu peux aussi dire 3時です. Si tu veux préciser qu'il est 3 heures dans l'instant, tu peux dire 今(いま)は3時です
Ju d'accord merci beaucoup ^^
salut fangirl
on dit pas merci beaucoup on dit ARIGATO GOZAIMASU
je te laisse le soin de la transformer en hiragana
Pourquoi est-ce qu'on dit シチ時 mais on dit なな分 ?
午後1時5分です。
Bonjour, j'aurai une question niveau orthographe est-ce que ma phrase est correct si je m'adresse à une ou plusieurs personne?
あなたは午後7時食べますこと が できます. pour dire "vous pouvez manger à 19heures".
La phrase me semble incorrecte, si tu veux dire "vous avez le droit de manger à 19h", ce sera plutôt :
午後七時に食べてもいいです。
ok j'ai compris l'erreur ^^ merci, et au passage bravo pour votre chaîne elle est vraiment génial tout en utilisant mon kanji kana et le cours de jap vol 1 (le gros boucain de 600p) ^^ je progresse plutot vite merci et continuez comme sa! :p
Quelqu'un peut m'expliquer pourquoi on écrit les nombres en hiragana partout ? c'est parceque ce n'est plus étranger au japon c'est ça ?
@@monteiro7942 non je voulais dire qu'au Japon c'était écrit en hiragana mais c bon j'ai compris merci
Le Japonais : " on va mettre un accent à SAN dans 火山 et le prononcer KAZAN parce que KASAN c'est compliqué à prononcer"
Aussi le japonais : "SHICHIJI"
Bonjour.
Comment-vas tu ?
Bien comme chaque jour de sortie de cours ! :D
Ça ne te dérange pas que je te tutoie ?!
Ou bien tu préfères le "Bonjour maître, comment allez-vous" (En japonais bien sûr ^^)
Ça ne me dérange pas, hein évidemment ! ^_^''
@@IXIS00. ca fait mal les vents de 3ans
Pourquoi pour dire 7 heures 46 minutes (à 7min40 sur la vidéo) on n'écrit pas roku pour dire 6 mais ro avec une petite pause ?
真-夜中 (ま-よなか)
サンキュー!
Sankyû ? Nan ?
C'est juste que je n'ai toujours pas appris les katakana mais j'pense que c'est bien sankyû :P
Kawaii Hana Oui c'est sa :)
60秒 = 1分
60分 =1時間
du coup les heures entre 25 et 30 heure vont s'écrire 二十五時 二十六時 etc ... ?
Non, les Japonais utilisent surtout le format d'écriture en arabiasuji ! Dans mon cours, je vous mets les kanji pour vous habituer et pour coller aux lectures, mais gardez bien à l'esprit que les Japonais utilisent majoritairement les arabiasuji au quotidien ! Qui plus est, sur les formats où l'on va utiliser les heures 25 et +, on aura plutôt tendance à écrire 25:00, 26:00 etc. ^^
ok merci mais dans l'idée, mon commentaire aurait eu le même sens si j'avais écrit en arabiasuji ^_^
真-夜 (ま-よ)
Le sho de midi c'est aussi ce qu'il y a sur le manteau des gars de la marine dans onepiece
on prononce comment raiju en phonetique ?
Il y a quelque chose qui me chiffonne un peu dans tes cours, c'est par rapport au lecture sino-jap en katakana et les mots purement japonais en hiragana.
Je comprends parfaitement la motivation d'écrire le sino-jap en katakana, mais je trouve que tu devrais seulement la mettre quand tu expliques un kanji au cas par cas, car quand un mot composé de 2 kanji, (ou même les chiffre) je vais par exemple prendre 火山, tu vas nous l'écrire カザン alors que si on ne l'écrit pas en kanji il doit s'écrire かざん. Où ici tu nous mets ゴジ comme ça, alors que si tu as un bug sur l'écriture du kanji, tu dois l'écrire ごじ Et je penses que ça prête plus à confusion qu'autre chose, car si quelqu'un veut écrire une phrase en japonais, mais qu'il ne connais pas le kanji, il ne va pas savoir si il faut l'écrire en kata ou en hira, voir il va l'écrire en kata ce qui est totalement faux.
午前 (ごぜん)
午後 (ごご)
正午 (しょうご)
大正
Dès que j'entend "toki", je repense à la grosse réplique de Dio dans Jojo's Bizarre Adventure "ZA WARUDO, TOKI WO TOMARE!"
salut à toi , je travaille sur un manga du nom de :Les médailles légendaires : La fleure rose
je voudrais que tu l'a traduis en aponais et me l'écrire en lettre international, je le fait pas sur Google traduction parce-que il me sort n'importe quoi . voilà si tu pouvais me le traduire sa serais génial😊😊😊
Je dirais 「伝説上のメダル:ピンクの花」, "Densetsujō no medaru : pinku no hana".
Micho6625 merci beaucoup de m'avoir répondu 🤗🤗 arigato
dur quand même, et phrases à rallonge chez les japonais pour indiquer heures minutes secondes en écrivant tout y compris le matin, l' am, le avant, etc...très drôle les 30, et 40 heures d'une journée
aprèm/après-me/après-m'/aprème = après-midi
真- (ま-) prefix
euhh..... Quelque chose me tracasse : on dit 二十時 ou 正午 pour dire qu'il est midi ?
merci d'avance !
O'gusto 二十時 je crois, l’autre c’est le mot midi il me semble
Il a plus sa couette ? :oo
Si si rassure-toi, elle est dans mon dos !
Cours de japonais ! Ah ouf !Tu m'as fait peur Sensei, ça m'aurait déstabilisé pour la grammaire en Japonais, ça aurait été dommage !
朝8時、夜8時という言い方もありますよ。
A quand la grammaire ?
Décembre, c'est indiqué dans le plan des cours ! ^^ Il faut attendre que la campagne Ulule se termine, actuellement je n'ai pas de caméra donc impossible de tourner davantage de vidéos !
Ah ok j'avais pas vu le plan des cours désolé ^^
Merci de ta réponse en tout cas ! ;)
svp éclairez moi
Aaah, d'où vient le nom "TokiToki" dans Dragon Ball Xenoverse (yep, un commentaire très pertinent)
Joxy nox Si tu veux parler de 時々 (ときどき), je crois que ça veut dire "de temps en temps"
A ma montre : 午後六時七十四分
Il y a quelque chose que je trouve NUL PART et pourtant tellement basique, comment est-ce qu'on dit "ou" en japonais? "ça ou ça" lors de mon voyage, j'étais frustré, et dans mes bouquins, je ne trouve pas, et sur internet impossible, ils nous envoie sur le où, ou alors complètement ailleurs. je suis FRUSTRE, et quand je demande à ma correspondante, impossible de former des phrases.
C'est か. Ex : リンゴかイチゴがほしいですか。Veux-tu des pommes ou des fraises ?
OK! merci bien. en soit il y a une ressemblance avec le か interrogatif étant donné que le ou signifie une question. Et dans ta phrase il ne manquerait pas un の ou en forme contractée ん : ほしいんですか。
D'après ce site je ne pense pas car の est utilisé pour remplacer un nom même si ça peut pêtre logique. Il faudrait demander à quelqu'un de plus qualifié.
guidedujaponais.fr/particules/no-en-japonais/
Oui on peut utilisé le んです mais dans ce cas il signifie que tu recherche une explication.
ce の n'a rien à voir avec la possession ou le remplacement d'un nom dont parle Micho6625.
Pour plus d'explication et d'exemple :
jlptgo.com/grammaire/145-japonais-no-desu
L'exemple donné par micho6625 n'est pas tout à fait exacte. Dans le cadre d'une question on utiliserait une question successive comme ceci :
りんごをたべます かみかんをたべますか vous mangez des pommes ? ou des mandarines ? (cf. chapitre 2 du minna no nihongo tome 1)
Sinon dans le cadre d'une réponse ou pour informer on utilisera la particule か en effet comme par exemple
毎朝 卵かハムを食べます. Tous les matins je mange des oeufs ou du jambon.
Pour plus d'info voir : jlptgo.com/grammaire/16-japonais-particule-ka
pourquoi toujours lecture sino et jamais purement (jap)