Най-красивите турски актриси

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 тра 2019

КОМЕНТАРІ • 74

  • @user-sg2bg7pm5x
    @user-sg2bg7pm5x 5 місяців тому

    Бурджу Бириджик от "Песента на живота" е красива и талантлива актриса!

  • @nsidbrjejdbd6574
    @nsidbrjejdbd6574 2 роки тому +1

    НЕСЛИХАН Е СУПЕР АКТРИСА И КРАСИВА.

  • @user-ns8zp4mn2m
    @user-ns8zp4mn2m 4 роки тому +2

    Най красивата актриса е Аслъ Енвер

  • @user-ns8zp4mn2m
    @user-ns8zp4mn2m 3 дні тому

    Great actress is Asli Enver

  • @user-ns8zp4mn2m
    @user-ns8zp4mn2m 3 роки тому

    Аслъ Енвер е най красивата и талантлива актриса бг фен другото е платено

  • @user-ns8zp4mn2m
    @user-ns8zp4mn2m 3 роки тому +1

    Asli Enver super

  • @danny__sw_75
    @danny__sw_75 5 років тому +2

    Джансу Дере също е участвала във "Сила"

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому +1

    АРАФ (59-и стих)
    علَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لوكُمْاَبمُ اِلٰهٍٍغَ
    Как се чете на турски: Lekad erselnâ nûhan ilâ племе fekâle ya племе-'budû (A) llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum‘ ażabba yevmin ‘azîm (in) Meali: Ние изпратихме Ной при племето му. Той им каза: „О, народе мой! Служи на Аллах; защото нямаш бог освен Него. Честно казано, страхувам се от болката от великия ден, който ще ви се случи.ARAF (59th verse)
    علَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لوكُمْاَبمُ اِلٰهٍ غَيْرُمهْ اِلٰهٍ غَيْرُمهْ
    How it is Read in Turkish: Lekad erselnâ nûhan ilâ tribe fekâle ya tribe-'budû (A) llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum‘ ażabbe yevmin ‘azîm (in) Meali: We sent Noah to his tribe. He said to them: “O my people! Serve Allah; because you have no god but Him. Honestly, I am afraid of the pain of a great day that will happen to you. "ARAF (59.ayet)
    لَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُۜ اِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظ۪يمٍ
    Türkçe Okunuşu:Lekad erselnâ nûhan ilâ kavmihi fekâle yâ kavmi-’budû(A)llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum ‘ażâbe yevmin ‘azîm(in)Meali:Biz Nûh’u kavmine peygamber gönderdik. Onlara şöyle dedi: “Ey kavmim! Allah’a kulluk edin; çünkü sizin O’ndan başka ilâhınız yoktur. Doğrusu ben, başınıza gelecek büyük bir günün azâbından korkuyorum.”

  • @user-ns8zp4mn2m
    @user-ns8zp4mn2m 6 місяців тому

    Asli Enver ve digerleri

  • @user-jn7jc9fb5n
    @user-jn7jc9fb5n Рік тому

    Страхотно момичета.

  • @martinradev9289
    @martinradev9289 5 років тому +3

    Aми къде е Амине Гюлше тя е печелила мис world и много красива

    • @originalfox9912
      @originalfox9912 5 років тому

      До точно и сигурно е най- известна

  • @Dzqnn
    @Dzqnn 2 роки тому

    Чиидем Батур, Хазал Кая, Бенсу Сорал, Еда Едже са също много красиви ;) Абе много са..

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому +1

    ŞUARA SÜRESİ (213 Ayeti)
    فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّب۪ينَۚ
    Türkçe Okunuşu: Felâ ted’u me’a(A)llâhi ilâhen âḣara fetekûne mine-lmu’ażżebîn(e) Meali: Sakın Allah ile beraber diğer bir Tanrı daha çağırma. (Sonra) azâblandırılanlardan olursun.Meali:O hâlde Allah ile berâber başka bir ilâha (kulluk edip) yalvarma; sonra azâb edilenlerden olursun!
    DURATION OF SHUARA (Verse 213)
    فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّب۪ينَۚ
    How it is Read in Turkish: Fate ted'u me'a (A) llâhi divinely âḣara fetekûne mine-lmu'ażżebîn (e) Meal: Do not call another God with Allah. (Then) you will be of those who were punished.Meali: So, do not pray to another deity with Allah; then you will be among the perpetrated!

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    ARAF SÜRESİ 194.ayet🌙
    اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
    Türkçe Okunuşu: İnne-lleżîne ted’ûne min dûni(A)llâhi ‘ibâdun emśâlukum(s) fed’ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn(e) Meali:Şüphesiz ki, Allah’tan başka taptıklarınız da tıpkı sizin gibi yaratılmış kullardır. Eğer siz başka türlü inanıyor ve bu konuda doğru söylüyorsanız, haydi onlara dua edin de size karşılık versinler!
    DURATION OF ARAF Verse 194
    اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُاوا لَكُدي اْنْ كُصَنيت
    How it is Read in Turkish: İnne-lleûîne ted'ûne min dûni (A) llahhi ‘ibâdun emśâlukum (s) fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn (e) Meali: Without a doubt, those you worship besides Allah are created slaves just like you. If you believe otherwise and are truthful about it, pray for them and they will respond to you!

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    ARAF SÜRESİ (135.ayet)
    فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ اِلٰٓى اَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ اِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
    Türkçe Okunuşu:Felemmâ keşefnâ ‘anhumu-rricze ilâ ecelin hum bâliġûhu iżâ hum yenkuśûn(e) Meali:Biz, verdikleri sözü yerine getirebilecekleri bir süreye kadar musîbeti üzerlerinden kaldırınca da, her seferinde sözlerinden hemen dönüyorlardı.
    DURATION OF ARAF (135th verse) فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ اِلٰٓى اَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ اِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
    How it is Read in Turkish: Felemmâ kesefnâ-an Tohum-rricze ile ecelin hum bâliġûhu iżâ hum yenkuśûn (e) Meali: When we lifted the affliction from them for a period of time when they could fulfill their promise, they immediately returned from their words each time.

  • @user-vr4rw8fd1b
    @user-vr4rw8fd1b 3 роки тому

    Тва ми хареса вече

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    FURKAN (58.ayet)
    وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذ۪ي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِه۪ۜ وَكَفٰى بِه۪ بِذُنُوبِ عِبَادِه۪ خَب۪يرًاۚۛ
    Türkçe Okunuşu:Vetevekke
    l ‘alâ-lhayyi-lleżî lâ yemûtu vesebbih bihamdih(i)(c) vekefâ bihi biżunûbi ‘ibâdihi ḣabîrâ(n) Meali:Hiç ölmeyen, ezelî ve ebedî hayat sahibi olan Allah’a güvenip dayan. O’nu hamd ile tesbih et. Kullarının günahlarından haberdar olma konusunda O kendi kendine yeter.
    FURKAN (58th verse)
    وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذ۪ي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِه۪ۜ وَكَفٰى بِه۪ بِذُنُوبِ عِبَادِه۪ خَب۪يرًاۚۛ
    Turkish Translation: Vetevekke
    l ‘ala-lhayyi-lleżî la yemûtu vesebbih bihamdih (i) (c) vekefâ bihi biżunûbi‘ ibâdihi ḣabîrâ (n) Meal: Trust in Allah, who never dies, has eternal life. Glorify Him with praise. He is self-sufficient in being aware of the sins of His servants.

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    FATIR SÜRESİ (13.14.ayet🌙
    يُولِجُ الَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي الَّيْلِۙ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۘ كُلٌّ يَجْر۪ي لِاَجَلٍ مُسَمًّىۜ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُۜ وَالَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِه۪ مَا يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْم۪يرٍۜ ﴿١٣﴾
    اِنْ تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَٓاءَكُمْۚ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْۜ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْۜ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَب۪يرٍ۟ ﴿١٤﴾
    FATIR SÜRESİ (13.ayet) O, geceyi gündüze katmakta, gündüzü de geceye katmakta, böylece onları uzatıp kısaltmaktadır. Güneşi ve ayı da emrine boyun eğdirmiştir. Onların hepsi belirlenmiş bir vakte kadar yörüngesinde akıp gider. İşte bütün bunları yapan, Rabbiniz olan Allah’tır. Her şeyin mutlak mülkiyeti ve hâkimiyeti yalnızca ona aittir. Ey müşrikler! Sizin O’ndan başka taptığınız putlar ise bir çekirdek zarına bile mâlik ve hâkim değillerdir.
    FATIR SÜRESİ ( 14.ayet) Onlara yalvarsanız duânızı işitmezler. İşitseler bile size cevap veremezler. Kıyâmet gününde de, sizin onları Allah’a ortak koşmuş olmanızı reddedeceklerdir. Hiç kimse bu gerçekleri sana, her şeyden hakkiyle haberdâr olan Allah gibi haber veremez.
    FATIR PERIOD (13.14th verse)
    يولج اليل في النهار ويولج النهار في اليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لاجل مسمى ذلكم الله ربكم له الملك والذين تدعون من دونه ما يملكون من قطمير )13(
    ان تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيمة يكفرون بشرككم ولا ينبئك مثل خبير )14(
    FATIR PERIOD (13th verse) He adds the night to the day and adds the day to the night, thus lengthening and shortening them. He also subjected the sun and the moon to his command. They all flow in their orbit until a set time. It is Allah, your Lord, who does all these things. Absolute ownership and domination of everything belongs only to him. O polytheists! The idols that you worship other than Him are not possessed and dominated even by a core membrane.
    FATIR PERIOD (verse 14) If you beg them, they will not hear your prayer. Even if they hear, they cannot answer you. On the Day of Judgment, they will refuse that you associate them with Allah. Nobody can inform you of these facts like Allah, who is fully aware of everything.

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    İNŞİRAH (8.ayet.🌙
    وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ
    Türkçe Okunuşu:Ve-ilâ rabbike ferġab Meali:Dua ve niyazla yalnızca Rabbine yönelip yalvar!INSHIRAH (8th verse)
    وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ
    How it is Read in Turkish: Means of Ve-ilâ rabbike ferġab: With prayer and supplication, only turn to your Lord and beg!

  • @adolf_0832
    @adolf_0832 4 роки тому +3

    Аслъ енвер!?

  • @user-ih6dd6by7x
    @user-ih6dd6by7x 4 роки тому

    Най красивата тур актриса е Аслъ Енвер

  • @krasnolinakoleva176
    @krasnolinakoleva176 4 роки тому +4

    Къде е НАЙ-КРАСИВАТА , НАЙ-ОЧАРО ВАТЕЛНАТА ,Н ЕНАДМИНАТАТА- ТУБА. БУЮКЮСТЮН

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    чистилище стих 35
    Турско четене: Ya benî âdeme Immâ ye / tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî (ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun‘ aleyhim velâ hum yahzenûn (e) Meali: О, сминове Сред вас ще има пророци, които ще ви четат и обясняват Моя аят и който избягва да им се противопоставя и използва състоянието на си, като правилни дела, няма да има страх за тях и те никога няма да се скрие.
    ARAF SÜRESİ (35.ayet🌙
    يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ اِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ اٰيَات۪يۙ فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
    Türkçe Okunuşu:Yâ benî âdeme immâ ye/tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî(ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun ‘aleyhim velâ hum yahzenûn(e) Meali:Ey Âdem oğulları! İçinizden size âyetlerimi okuyup açıklayacak peygamberler gelir de, kim onlara karşı gelmekten sakınır ve güzel işler yaparak hâlini düzeltirse, onlar için hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir.DURATON OF ARAF (35th verse)
    Turkish Reading Ya benî âdeme immâ ye / tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî (ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun‘ aleyhim velâ hum yahzenûn (e) Meali: O sons of Adam! There will be prophets among you who will read and explain My Ayat to you, and whoever avoids opposing them and corrects his state by doing good deeds, there will be no fear for them and they will never grieve.

  • @ivantodorov1838
    @ivantodorov1838 5 років тому +1

    Много добро видео както винаги браво

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    чистилище 194 стих
    اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُاوا لَكُدي اْنْ كُصَن
    Как се чете на турски: İnne-lleûîne ted'ûne min dûni (A) llahhi ‘ibâdun emśâlukum (s) fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn (e) Meali: Без съмнение тези, на които се покланяте освен Аллах, са създадени роби като вас. Ако вярвате в противното и сте верни по този въпрос, молете се за тях, за да ви отговорят!
    ARAF SÜRESİ 194.ayet🌙
    اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
    Türkçe Okunuşu: İnne-lleżîne ted’ûne min dûni(A)llâhi ‘ibâdun emśâlukum(s) fed’ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn(e) Meali:Şüphesiz ki, Allah’tan başka taptıklarınız da tıpkı sizin gibi yaratılmış kullardır. Eğer siz başka türlü inanıyor ve bu konuda doğru söylüyorsanız, haydi onlara dua edin de size karşılık versinler!
    DURATION OF ARAF Verse 194
    اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُاوا لَكُدي اْنْ كُصَنيت
    How it is Read in Turkish: İnne-lleûîne ted'ûne min dûni (A) llahhi ‘ibâdun emśâlukum (s) fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn (e) Meali: Without a doubt, those you worship besides Allah are created slaves just like you. If you believe otherwise and are truthful about it, pray for them and they will respond to you!

  • @magicsirenix9083
    @magicsirenix9083 4 роки тому

    Къде са Селин Сезгин и Гюлчин Тунчок??

  • @user-tl5pv5st2n
    @user-tl5pv5st2n 4 роки тому +2

    Дамет Йоздемир къде е????

    • @adolf_0832
      @adolf_0832 4 роки тому

      Санем в свободен дух

    • @dinaka19
      @dinaka19 4 роки тому

      Да

  • @violinapetkova4948
    @violinapetkova4948 2 роки тому

    ima oste krasivi aktrisi zas6to ne ste ka4ili tyk?

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    YUNUS (66.ayet🌙
    أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
    E lâ inne lillâhi men fîs semâvâti ve men fîl ard(ardı), ve mâ yettebiullezîne yed´ûne min dûnillâhi şûrekâ(şûrekâe), in yettebiûne illez zanne ve in hum illâ yahrusûn(yahrusûne)
    MEALİ:Bilesiniz ki göklerde kim var, yerde kim varsa, hep Allah’ındır. Allah’tan başkasına tapanlar (gerçekte) Allah’a koştukları ortaklara tâbi olmuyorlar. Şüphesiz onlar ancak zanna uyuyorlar ve sadece yalan söylüyorlar.
    YUNUS (verse 66)
    ألآ إن لله من فى ٱلسموت ومن فى ٱلأرض وما يتبع ٱلذين يدعون من دون ٱلله شركآء إن يتبعون إلا ٱلظن وإن هم إلا يخرصون
    E lâ inne lillâhi men fîs semâvâti ve men fîl ard (ardı), ve mâ yettebiullezîne yed´ûne min dûnillâhi shûrekâe (shûrekâe), in yettebiûne illez zanne ve in humâ yahrusûn (yahrusûne)
    MEALI: You should know that whoever is in the heavens and whoever is on the earth belongs to Allah. Those who worship other than Allah (actually) are not subject to the partners they run for Allah. Certainly, they follow only assumption and only lie.

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    BAKARA SÜRESİ (186.ayet)
    وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَج۪يبُوا ل۪ي وَلْيُؤْمِنُوا ب۪ي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
    Türkçe Okunuşu: Ve-iżâ seeleke ‘ibâdî ‘annî fe-innî karîb(un)(s) ucîbu da’vete-ddâ’i iżâ de’ân(i)(s) felyestecîbû lî velyu/minû bî le’allehum yerşudûn(e) Meali: Rasûlüm! Kullarım sana beni sorarlarsa, şüphesiz ben onlara çok yakınım. Bana dua edenin duasına icâbet ederim. Öyleyse onlar da benim dâvetime uysunlar ve bana iman etsinler. Böyle yaparlarsa, en doğru yolu bulmuş olurlar
    PERIOD OF BAKARA (Verse 186)
    وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَان فَلوُامي َلَيَوا۪ني ُلَيْ۪مي لَي۪ميي
    How to Read in Turkish: Ve-iżâ seeleke 'ibâdî' annî fe-innî karîb (un) (s) ucîbu da'vete-ddâ'i iżâ de'ân (i) (s) felyestecîbû lî velyu / minû bî le'allehum yerşud (n ( e) Meaning: My Prophet! If my servants ask you about me, surely I am very close to them. I obey the prayer of those who pray to me. So let them obey my invitation and believe in me. If they do that, they'll find the right way

  • @user-ns8zp4mn2m
    @user-ns8zp4mn2m 3 роки тому

    Аслъ Енвер

  • @preslavjr7635
    @preslavjr7635 2 роки тому

    Най красивите са bensu soral и serenay sarıkaya тия им дишат прахта

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    CİN SÜRESİ (18.ayet)
    وَاَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلّٰهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللّٰهِ اَحَدًاۙ
    Ve enne-lmesâcide li(A)llâhi felâ ted’û me’a(A)llâhi ehadâ Meali:Mescidler Allah’a ibâdet etmek içindir. Öyleyse Allah’tan başka hiçbir kimseye, hiçbir şeye el açıp yalvarmayın.
    CIN PERIOD (verse 18)
    وَاَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلّٰهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللّٰهِ اَحَدًاۙ
    And the meaning of enne-lmesâcide li (A) llâhi felâ tad'û me (A) llahhi ehadâ: Masjids are for worshiping Allah. So do not beg anyone or anything other than God.

    • @user-jn7jc9fb5n
      @user-jn7jc9fb5n Рік тому

      Много сте красиви
      Момичета.фенка сьм
      Ви.

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    стих 186 от баккара
    وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَان فَلوُامي َلَيَوا۪ييييي
    Как да четем на турски: Ve-iżâ seeleke 'ibâdî' annî fe-innî karîb (un) (s) ucîbu da'vete-ddâ'i iżâ de'ân (i) (s) felyestecîbû lî velyu / minû bî le'allehum yerşud (n ( д) Значение: Пророк мой! Ако моите слуги те питат за мен, със сигурност съм много близо до тях. Подчинявам се на молитвата на онези, които ми се молят. Така че нека се подчинят на поканата ми и повярват в мен. Ако го направят, ще намерят правилния начинBAKARA SÜRESİ (186.ayet)
    وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَج۪يبُوا ل۪ي وَلْيُؤْمِنُوا ب۪ي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
    Türkçe Okunuşu: Ve-iżâ seeleke ‘ibâdî ‘annî fe-innî karîb(un)(s) ucîbu da’vete-ddâ’i iżâ de’ân(i)(s) felyestecîbû lî velyu/minû bî le’allehum yerşudûn(e) Meali: Rasûlüm! Kullarım sana beni sorarlarsa, şüphesiz ben onlara çok yakınım. Bana dua edenin duasına icâbet ederim. Öyleyse onlar da benim dâvetime uysunlar ve bana iman etsinler. Böyle yaparlarsa, en doğru yolu bulmuş olurlar
    PERIOD OF BAKARA (Verse 186)
    وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَان فَلوُامي َلَيَوا۪ني ُلَيْ۪مي لَي۪ميي
    How to Read in Turkish: Ve-iżâ seeleke 'ibâdî' annî fe-innî karîb (un) (s) ucîbu da'vete-ddâ'i iżâ de'ân (i) (s) felyestecîbû lî velyu / minû bî le'allehum yerşud (n ( e) Meaning: My Prophet! If my servants ask you about me, surely I am very close to them. I obey the prayer of those who pray to me. So let them obey my invitation and believe in me. If they do that, they'll find the right way

  • @pavlova65
    @pavlova65 4 роки тому +1

    Неслихан Атагюл и Съпругът и НЕ СА си партнирали в Черна любов. Там партньорът ѝ е друг актьор. Поне предварително да бяхте се информирали подробно, а не само Копи и Пейст от друг сайт и да четете инфонто.

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    FURKAN (68.69.ayet
    وَالَّذ۪ينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّت۪ي حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذٰلِكَ يَلْقَ اَثَامًاۙ ﴿٦٨﴾
    يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَيَخْلُدْ ف۪يه۪ مُهَانًاۗ ﴿٦٩﴾
    Meali 68: Onlar, Allah ile beraber başka bir ilâha yalvarmazlar, Allah’ın haram kıldığı cana haksız yere kıymazlar ve zinâ etmezler. Kim bunları yaparsa, ağır bir cezaya çarptırılır.
    Meali 69 : Kıyâmet günü ona verilecek azap kat kat katlanacak ve onun içinde hor ve hakir olarak ebediyen kalacaktır.
    FURKAN (verse 68.69
    والذين لا يدعون مع الله الها اخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله الا بالحق ولا يزنون ومن يفعل ذلك يلق اثاما )68(
    يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَيَخْلُدْ ف۪يه۪ مُهَانًاۗ ﴿٦٩﴾
    Meaning 68: They do not beg another deity together with Allah, do not commit unjustly to a life that Allah has rendered forbidden, and do not adultery. Whoever does these things will face a heavy penalty.
    Meaning 69: The punishment that will be inflicted upon him on the Day of Judgment will be multiplied and he will remain in it forever in contempt and despair.

  • @ivanenchev3640
    @ivanenchev3640 5 років тому +2

    Хахахаха

  • @monikakirilova9615
    @monikakirilova9615 9 місяців тому

    Всички са млади и хубави но като Красотата на Туба Буюкюстун все още няма.

  • @galinageorgieva2008
    @galinageorgieva2008 2 роки тому

    Една част от тях са с бьлгарски корени,грьцки,срьбски македонски.

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    FATİHA SÜRESİ (5.ayet🌙
    اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُۜ
    İyyâke na’budu ve-iyyâke nesta’în Rabbimiz! Sadece sana kulluk eder ve sadece senden yardım isteriz.
    FATİHA PERIOD (5th verse)
    اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُۜ
    Our Lord of iyyake na'budu and-iyyake nesta! We only serve you and only ask for your help.

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    İSRA SÜRESİ (17 / 22.ayet🌙
    لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا۟ ﴿٢٢﴾
    İsra süresi (17/22) Sakın, Allah ile beraber başka bir ilâh edinme! Yoksa kınanır, yapayalnız ve yardımsız bir halde oturup kalırsın.
    DURATION OF ISRA (17/22)
    لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا۟ ﴿٢٢﴾
    Israeli time (17/22) Do not take another deity with Allah! Otherwise, you will be condemned and sit alone and without help.

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    NAHL SÜRESİ (36.ayet🌙
    وَلَقَدْ بَعَثْنَا ف۪ي كُلِّ اُمَّةٍ رَسُولًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَۚ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللّٰهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُۜ فَس۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّب۪ينَ
    Türkçe Okunuşu:Velekad be’aśnâ fî kulli ummetin rasûlen eni-’budû(A)llâhe vectenibû-ttâġût(e)(s) feminhum men heda(A)llâhu veminhum men hakkat ‘aleyhi-ddalâle(tu)(c) fesîrû fî-l-ardi fenzurû keyfe kâne ‘âkibetu-lmukeżżibîn(e) MealiDoğrusu biz her ümmete: “Allah’a kulluk edin ve insanları sahte tanrılara tapmaya zorlayan şeytânî güçlerden uzak durun” diye uyaran bir peygamber gönderdik. Allah onlardan bir kısmına doğru yolu nasip etti; bir kısmı da inkârları yüzünden doğru yoldan sapmayı hak etti. Öyleyse yeryüzünde dolaşın da dîni yalanlayanların akıbeti nasıl olmuş bir bakın!
    DURATION OF NAHL (36th verse)
    ولقد بعثنا في كل امة رسولا ان اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت فمنهم من هدى الله ومنهم من حقت عليه الضلالة فسيروا في الارض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين
    Turkish Reading: Velekad be'aśnâ fî kulli ummetin encountered eni-'budû (A) llâhe vectenibû-ttâġût (e) (s) feminhum men heda (A) llâhu veminhum men hakat 'aleyhi-ddalâle (tu) (c) fesîrû fî Indeed, we sent a prophet to every ummah saying: "Serve Allah and stay away from satanic forces that force people to worship false gods." Allah bestowed the right path for some of them; some deserved to go astray because of their denial. So go around the earth and see what happened to those who denied the religion!

  • @nadiacvetanova683
    @nadiacvetanova683 4 роки тому

    Не видях много красивите

  • @user-mf6yh5xn2w
    @user-mf6yh5xn2w 3 місяці тому

    Мисля , че малко са объркани местата им, по реда на красота и други красиви не са посочени.

  • @user-tl5pv5st2n
    @user-tl5pv5st2n 4 роки тому

    Има доста грешки!!!

  • @gokturklerkayiboylari6463
    @gokturklerkayiboylari6463 3 роки тому

    ARAF SÜRESİ (35.59.ayet🌙
    يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ اِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ اٰيَات۪يۙ فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
    Türkçe Okunuşu:Yâ benî âdeme immâ ye/tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî(ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun ‘aleyhim velâ hum yahzenûn(e) Meali:Ey Âdem oğulları! İçinizden size âyetlerimi okuyup açıklayacak peygamberler gelir de, kim onlara karşı gelmekten sakınır ve güzel işler yaparak hâlini düzeltirse, onlar için hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir.
    DURATON OF ARAF (35th verse)
    Turkish Reading Ya benî âdeme immâ ye / tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî (ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun‘ aleyhim velâ hum yahzenûn (e) Meali: O sons of Adam! There will be prophets among you who will read and explain My Ayat to you, and whoever avoids opposing them and corrects his state by doing good deeds, there will be no fear for them and they will never grieve.
    ARAF (59.ayet)
    لَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُۜ اِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظ۪يمٍ
    Türkçe Okunuşu:Lekad erselnâ nûhan ilâ kavmihi fekâle yâ kavmi-’budû(A)llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum ‘ażâbe yevmin ‘azîm(in)Meali:Biz Nûh’u kavmine peygamber gönderdik. Onlara şöyle dedi: “Ey kavmim! Allah’a kulluk edin; çünkü sizin O’ndan başka ilâhınız yoktur. Doğrusu ben, başınıza gelecek büyük bir günün azâbından korkuyorum.”
    ARAF (59th verse)
    علَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لوكُمْاَبمُ اِلٰهٍ غَيْرُمهْ اِلٰهٍ غَيْرُمهْ
    How it is Read in Turkish: Lekad erselnâ nûhan ilâ tribe fekâle ya tribe-'budû (A) llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum‘ ażabbe yevmin ‘azîm (in) Meali: We sent Noah to his tribe. He said to them: “O my people! Serve Allah; because you have no god but Him. Honestly, I am afraid of the pain of a great day that will happen to you. "

  • @ultimusromanus408
    @ultimusromanus408 5 років тому +4

    Не са от Турски произход, Българки са (руси и синеоки Турци - НЯМА)

    • @emirfikret8596
      @emirfikret8596 5 років тому +1

      Има

    • @ultimusromanus408
      @ultimusromanus408 5 років тому

      @Labrys Agnosticus. учи!

    • @ultimusromanus408
      @ultimusromanus408 5 років тому

      @@emirfikret8596, Българки са...

    • @ultimusromanus408
      @ultimusromanus408 5 років тому +1

      @Labrys Agnosticus, направи си кръвно изследване и виж към кой етнос спадаш

    • @ultimusromanus408
      @ultimusromanus408 5 років тому

      @Labrys Agnosticus, в моя подкрепа ше ти покажа това :
      www.bnews.bg/article/212171

  • @nsidbrjejdbd6574
    @nsidbrjejdbd6574 2 роки тому +2

    Не е красива Фахрие. Повяхнала.