即効英文解釈講座第1講【ついに復活】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 27

  • @yuutera
    @yuutera  5 місяців тому +7

    挑戦した和訳をぜひコメント欄に書いてください

  • @やだもん-b1o
    @やだもん-b1o 5 місяців тому +6

    こんな授業を無料で見られるんですか…?😮わかりやすすぎてびっくりしましたありがたすぎる

  • @caramelmacaron54
    @caramelmacaron54 5 місяців тому +3

    最初見た時ちょっと何を言ってる文なのかよくわからなかった…!
    説明を聞いたら、なぜわからなかったのががわからなくなるくらいスッキリ明確にわかりました!ありがとうございました😊

  • @佐知子小森-b9l
    @佐知子小森-b9l 5 місяців тому +1

    森鉄先生、昨日はみれなくて、23日土曜日今日ご講義拝見しました。この構文のことが、なんとなくしか解っていなかったです。森鉄先生のご講義で完全にわかりました。森鉄先生、本当に有難うございました!森鉄先生の妖気発言には、大爆笑しました。なんとなく雰囲気でよんでいた長文が、よくわかりました。森鉄先生、くわしいご解説感謝です!!

  • @Qoo_qooh
    @Qoo_qooh 5 місяців тому +2

    ありがとうございました

  • @Degus-n1o
    @Degus-n1o 5 місяців тому +1

    今日文法の4択問題周を一巡したタイミングだからありがたい…ありがとうございます!

  • @raphael-handmadeofGod
    @raphael-handmadeofGod 5 місяців тому

    ありがとうございました。

  • @あーる-g3f
    @あーる-g3f 5 місяців тому +4

    倒置に一瞬で気づけたの成長感じる

  • @corimar9887
    @corimar9887 5 місяців тому +1

    全文読んでから
    家に帰って容器を開けるまでスーパーマーケットで買った品物のほとんどを見ることができない
    と訳しました。not untilの意味😮、これをきっかけに確実に覚えます。

  • @落ち葉の葉脈
    @落ち葉の葉脈 3 місяці тому

    家に帰り中を開けて初めて私たちは店で買ったモノのほとんどを目にする

  • @りょせ-v5o
    @りょせ-v5o 5 місяців тому +3

    しっかり文構造取るようになってからどこまで意訳していいか分からんくなってぎこちない和訳しかできなくなった

  • @メロン生ハム-v1h
    @メロン生ハム-v1h 5 місяців тому +2

    ありがてぇ

  • @user-byakko
    @user-byakko 5 місяців тому +2

    前回の英文解釈シリーズでも、ある程度勉強してきた人にとってちょうど良い難易度くらいの問題だったから、今回のも楽しみ🙌🙌

  • @mitsutaka8592
    @mitsutaka8592 5 місяців тому +4

    プリントしたいなぁ、ノート作りたいなぁ。
    是非、PDFが欲しいです!総監督!

  • @明石健心
    @明石健心 5 місяців тому

    家に帰って、包みを開けて初めてスーパーマーケットで買ったほとんどのものが見える。

  • @hidekisato4406
    @hidekisato4406 5 місяців тому +2

    選ぶ英文が良いです🎉

  • @つたない男子
    @つたない男子 5 місяців тому

    我々は、家に帰ってコンテナを開けるまで、自分がスーパーで買う物のほとんどを見ることはない。

  • @なら-m7w
    @なら-m7w 5 місяців тому +1

    私たちが家に帰り容器を開けるまで、スーパーマーケットで買ったもののほとんどを見ることはありません

    • @なら-m7w
      @なら-m7w 5 місяців тому

      not until 〜して初めて
      most of the things

  • @eriksenkane1843
    @eriksenkane1843 5 місяців тому +1

    コンテナが容器ってわからんくて、そんなにまとめ買いすんの?ってなって、更にまとめ買いしてんのに中身わからんって何?って頭ごちゃごちゃになったわ笑
    容器って言われた瞬間意味はわかりました笑

  • @Yuki-s1e8o
    @Yuki-s1e8o 4 місяці тому

    家に帰り、入れ物を開けるまで、私たちはスーパーで買ったほとんどのものを見ない。
    not until の訳見直します、、

  • @sf1309
    @sf1309 5 місяців тому

    Chat GPTにこの英文で予想されるcontainerのサイズを尋ねたところshopping用トートバッグと返事がきました。とすると買った物の中身が分からないではなく、「買い物中は無意識に商品をカゴに入れてしまっていて何を買ったか家に帰って出してみて初めてわかる」ではないでしょうか。

  • @nightstay738
    @nightstay738 5 місяців тому

    アカデミックなセンテンスなら、シュレディンガーの猫に関連付けそうですね

  • @暁大森-x2h
    @暁大森-x2h 5 місяців тому +1

    現役時代にユーチューブがあったらなあ

  • @mgml779
    @mgml779 5 місяців тому

    ヨウキ ピンッ 😂

  • @jdbeve4123
    @jdbeve4123 5 місяців тому +1

    これってどれくらいのレベル想定?