Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
哈哈是我啦...等等會回冰箱的對不起w
太會了吧🤣
馬那一他他蘇咖魯 比較接近 也能避免死這個字
雖然有趣但盡量不要寫“死”字,因為她們看不懂全文,只看的懂 “死”字,會誤會以為是詛咒的話之類的,用諧音會比較好
出現了啦!!
@@Suichankawaii322 換「他斯卡魯」 之類的吧
花式外語SC引露醬注意www
露西亞:「被女孩子說的話倒是滿高興的」還是露西亞:「彼方你說了什麼!?」
結論:猩猩不算女孩子。
女孩子不包括母猩猩
@@Kun_Ookami 是狼爸
@@Kun_Ookami 草www
露醬已經被虐到這種程度了嗎不行 我得好好的安慰一下才行 別叫我醒 我才正要睡!
跟日本人打字的時候不要打到死字…就算要直接用到死字他們都會打タヒ(たひ)換一下差不多的是/四/十/屎露醬按讀音前猶豫了一會 有老粉說那是砧板幫大忙了的意思她才敢按
〖我才看了不到一年原來也算老粉麼。。。
@@sandwich34676 就只是日本人忌諱而已。殺這個字也是
@@borisglevrk 星街,露,猩猩天使:
以後還是打 屎之類的吧~
@@sandwich34676 人家會以為是小粉紅
平坦的胸肌是最熟悉溫暖的飛機場rip感謝綠色牆壁帶給我們短暫的快樂和耳膜毀損希望我們粉屍不在身邊也能快樂的生活2022 02 24
這也太會玩了吧? 露醬會用那邊來聽語音也很厲害耶 知道在玩梗
因為翻譯出來的東西很怪吧
中文那個原本直接無視了,因為翻出來有殺死什麼的看起來不太妙。後來另一個SC說了意思她才回去聽的。
@@たっちたっち-c6o 看到有個死字就知道不妙了 翻譯一下讓大家笑一笑也不錯看到露醬的笑容我也滿足了www
因為在那個SC出來之前就一堆韓文德文中文的SC,所以她大概知道大家都在玩梗
懂玩
呼~ 當初因為危險所以宣傳說盡量不要發看不懂的。 現在這互動令人感動與欣慰
无论是平板还是砧板,都一样可爱的长颈露~
哈哈哈 這個夠嗆
長頸露好很多了啦
不要命ㄌ捏 …\|/
\|/
まな板助かる
感覺用心又可愛,特地去翻譯。「被女孩子講這種話很高興」?我要利用我的性別來壞壞囉?(X稍微研究了一下,這個版本蠻可愛的:「媽那依她她思嘎嚕」日文翻譯是:「お母さん、彼女は自分のことを考えています」不,怎麼變成這麼正經的句子w
看來冰箱又要多幾位新的後天失聰客人了!🤭Rushia: 老娘給你們機會表演,結束後讓你們看看甚麼叫做驚喜!
可以跟羽衣媽媽同居也不錯
論中文的博大精深,只要注音找的到字,什麼語言都能直譯(X
0:00無預警社死 幸好我在公車上開擴音 好幾個DD陪我一起尬笑
聽到那段嘴角不自然的抽動w
讓我們為哈哈哈哈君送上誠摯的祝福 哈哈哈哈\|/
阿~ 我已經好久沒去看直播了生活好忙 只能看你們的精華🥺
Sc真是越來越多元化了www
還有洗板的被露西亞封鎖(可惜被露西亞解除了)
今天不是愚人節喔露醬
露醬:真可愛啊所以 你想被分成幾段
可惡該死的演算法......我笑著笑著就哭了
中文的奧妙在於一個發音可以有很多種字
開頭不明所以的叫我好了
當黑粉也變成真愛粉的瞬間這就是vtuber女皇圈粉的招式新人再紅也不會比得上露醬
現在翻譯君總能正確翻譯😅
外語真有趣
這種諧音蠻喜歡的 比投髒話的好多了
真的 投髒話的雖然可能只是開玩笑 卻有可能讓一些不知道意思的Vtuber講出來 讓觀眾誤會之類的
谷歌小姐:「我精通萬國語言,結果你給我玩這?」
馬那以它安安
有誰要用精靈語去斗一下的
在日本人面前 玩梗盡量別用死或殺 他們會以為被恐嚇威脅 還好有觀眾解釋道 不然可能就出事了
你狠勇嘛
日文諧音小教室馬那一=砧板
馬那以它=まな板(いた)大死嘎魯=助(たす)かる
小更正板=ita(いた)馬那一 Manai(まない)是沒有意思的跟V玩翻譯時請打完整的馬那一它
小教室可以教對嗎
有一懂東西...叫鬼打牆,等等有人敲門
ayame vs rushia
有一種東西叫牆打鬼
露醬喜歡中文google小姐呢
死靈法師第一次聽到砧板覺得可愛
一直按0一直好
在線等哈哈哈哈哈
不說砧板那就說平板XD
各個語言奇才啊…?!
講的別的啊w…
最近好多假中文真日文的SC
偶爾開個玩笑很好笑 但別一直 好歹露西亞也是個女生
這不是性別的問題不論對誰開玩笑都不要太超過
馬那一它塔斯嘎魯
我好像學會了什麼 馬那以
砧板聽膩了,那要我們改換喊牆壁是嗎🤔🤔
看來砧板已經免疫了ww
露西婭很可愛也很漂亮但是沒有Boing Boing
我點了露西亞小鈴鐺,然後YT把它(小鈴鐺)取消。。
2:00Wait.....聊天室出現"性轉換"是???
既然露被女生說砧板會覺得很可愛,那就性轉吧
朋友:為甚麼露西婭你會那麼多不同語言?
💖💖💖💖💖
0:0秒那裡
幹,谷歌小姐,笑死
長頸露美語
看露西亚很久,学会一个日文单词,马那一他
至少露還沒炸鍋
哈哈哈哈哈
你這頭法騙到我了
@@OuO0319 我也是
用韓文來念日文也太好笑了吧
露西亞的boing boing影片我也看不懂
這○○壞掉了,50收
👍
TMT那邊的文化傳了過去
為什麼空耳也能翻譯出來 笑死
中文蒸蚌
原來韓文也可以音譯日文啊?
突然覺得露西亞好可憐,不能反駁了
怎麼覺得有點可憐........
各種不能被google翻譯的露西婭是砧板 -歡迎複製-等等不對 不會被露醬發現的話 不就失去發sc的意義了嗎
1. wingdings☼︎🕆︎💧︎☟︎🖐︎✌︎ 🖐︎💧︎ 👌︎🏳︎ ✌︎☼︎👎︎
2. ASCII碼01010010 01110101 01110011 01101000 01101001 01100001 00100000 01101001 01110011 00100000 01100010 01101111 01100001 01110010 01100100
不過那沾版看過實體,太小了,不好用
那個不是用來當傳家寶物的嗎?沒好幾個一般不會拿來用吧?
@@米蘭菲爾天加洛兒 看人吧 像我周邊都選能用的才買w如果是要收在櫃子沒有要擺出來不如不買= =
@@フレイムヘイズ-h5r 我當然是說有買的狀況啦,至於要不要買什麼的當然是看人了
用(塔司嘎魯),這個音會比較像日文吧,大死有點合不上w
哈哈是我啦...等等會回冰箱的對不起w
太會了吧🤣
馬那一他他蘇咖魯 比較接近 也能避免死這個字
雖然有趣但盡量不要寫“死”字,因為她們看不懂全文,只看的懂 “死”字,會誤會以為是詛咒的話之類的,用諧音會比較好
出現了啦!!
@@Suichankawaii322 換「他斯卡魯」 之類的吧
花式外語SC引露醬注意www
露西亞:「被女孩子說的話倒是滿高興的」
還是露西亞:「彼方你說了什麼!?」
結論:猩猩不算女孩子。
女孩子不包括母猩猩
@@Kun_Ookami 是狼爸
@@Kun_Ookami 草www
露醬已經被虐到這種程度了嗎
不行 我得好好的安慰一下才行
別叫我醒 我才正要睡!
跟日本人打字的時候不要打到死字…就算要直接用到死字他們都會打タヒ(たひ)
換一下差不多的是/四/十/屎
露醬按讀音前猶豫了一會 有老粉說那是砧板幫大忙了的意思她才敢按
〖我才看了不到一年原來也算老粉麼。。。
@@sandwich34676 就只是日本人忌諱而已。殺這個字也是
@@borisglevrk 星街,露,猩猩天使:
以後還是打 屎之類的吧~
@@sandwich34676 人家會以為是小粉紅
平坦的胸肌是最熟悉溫暖的飛機場
rip
感謝綠色牆壁帶給我們短暫的快樂和耳膜毀損
希望我們粉屍不在身邊也能快樂的生活
2022 02 24
這也太會玩了吧? 露醬會用那邊來聽語音也很厲害耶 知道在玩梗
因為翻譯出來的東西很怪吧
中文那個原本直接無視了,因為翻出來有殺死什麼的看起來不太妙。後來另一個SC說了意思她才回去聽的。
@@たっちたっち-c6o 看到有個死字就知道不妙了 翻譯一下讓大家笑一笑也不錯
看到露醬的笑容我也滿足了www
因為在那個SC出來之前就一堆韓文德文中文的SC,所以她大概知道大家都在玩梗
懂玩
呼~ 當初因為危險所以宣傳說盡量不要發看不懂的。 現在這互動令人感動與欣慰
无论是平板还是砧板,
都一样可爱的长颈露~
哈哈哈 這個夠嗆
長頸露好很多了啦
不要命ㄌ捏 …\|/
\|/
まな板助かる
感覺用心又可愛,特地去翻譯。
「被女孩子講這種話很高興」?我要利用我的性別來壞壞囉?(X
稍微研究了一下,這個版本蠻可愛的:「媽那依她她思嘎嚕」
日文翻譯是:「お母さん、彼女は自分のことを考えています」不,怎麼變成這麼正經的句子w
看來冰箱又要多幾位新的後天失聰客人了!🤭
Rushia: 老娘給你們機會表演,結束後讓你們看看甚麼叫做驚喜!
可以跟羽衣媽媽同居也不錯
論中文的博大精深,只要注音找的到字,什麼語言都能直譯(X
0:00無預警社死 幸好我在公車上開擴音 好幾個DD陪我一起尬笑
聽到那段嘴角不自然的抽動w
讓我們為哈哈哈哈君送上誠摯的祝福
哈哈哈哈\|/
阿~ 我已經好久沒去看直播了
生活好忙 只能看你們的精華🥺
Sc真是越來越多元化了www
還有洗板的被露西亞封鎖(可惜被露西亞解除了)
今天不是愚人節喔露醬
露醬:真可愛啊
所以 你想被分成幾段
可惡該死的演算法......我笑著笑著就哭了
中文的奧妙在於一個發音可以有很多種字
開頭不明所以的叫我好了
當黑粉也變成真愛粉的瞬間
這就是vtuber女皇圈粉的招式
新人再紅也不會比得上露醬
現在翻譯君總能正確翻譯😅
外語真有趣
這種諧音蠻喜歡的 比投髒話的好多了
真的 投髒話的雖然可能只是開玩笑 卻有可能讓一些不知道意思的Vtuber講出來 讓觀眾誤會之類的
谷歌小姐:「我精通萬國語言,結果你給我玩這?」
馬那以它安安
有誰要用精靈語去斗一下的
在日本人面前 玩梗盡量別用死或殺 他們會以為被恐嚇威脅 還好有觀眾解釋道 不然可能就出事了
你狠勇嘛
日文諧音小教室
馬那一=砧板
馬那以它=まな板(いた)
大死嘎魯=助(たす)かる
小更正
板=ita(いた)
馬那一 Manai(まない)是沒有意思的
跟V玩翻譯時請打完整的馬那一它
小教室可以教對嗎
有一懂東西...叫鬼打牆,等等有人敲門
ayame vs rushia
有一種東西叫牆打鬼
露醬喜歡中文google小姐呢
死靈法師第一次聽到砧板覺得可愛
一直按0一直好
在線等哈哈哈哈哈
不說砧板那就說平板XD
各個語言奇才啊…?!
講的別的啊w…
最近好多假中文真日文的SC
偶爾開個玩笑很好笑 但別一直 好歹露西亞也是個女生
這不是性別的問題
不論對誰開玩笑都不要太超過
馬那一它塔斯嘎魯
我好像學會了什麼 馬那以
砧板聽膩了,那要我們改換喊牆壁是嗎🤔🤔
看來砧板已經免疫了ww
露西婭很可愛也很漂亮但是沒有Boing Boing
\|/
我點了露西亞小鈴鐺,然後YT把它(小鈴鐺)取消。。
2:00
Wait.....
聊天室出現"性轉換"是???
既然露被女生說砧板會覺得很可愛,那就性轉吧
朋友:為甚麼露西婭你會那麼多不同語言?
💖💖💖💖💖
0:0秒那裡
幹,谷歌小姐,笑死
長頸露美語
看露西亚很久,学会一个日文单词,马那一他
至少露還沒炸鍋
哈哈哈哈哈
你這頭法騙到我了
@@OuO0319 我也是
用韓文來念日文也太好笑了吧
露西亞的boing boing影片我也看不懂
這○○壞掉了,50收
👍
TMT那邊的文化傳了過去
為什麼空耳也能翻譯出來 笑死
中文蒸蚌
原來韓文也可以音譯日文啊?
突然覺得露西亞好可憐,不能反駁了
怎麼覺得有點可憐........
各種不能被google翻譯的露西婭是砧板 -歡迎複製-
等等不對 不會被露醬發現的話 不就失去發sc的意義了嗎
1. wingdings
☼︎🕆︎💧︎☟︎🖐︎✌︎ 🖐︎💧︎ 👌︎🏳︎ ✌︎☼︎👎︎
2. ASCII碼
01010010 01110101 01110011 01101000 01101001 01100001 00100000 01101001 01110011 00100000 01100010 01101111 01100001 01110010 01100100
不過那沾版看過實體,太小了,不好用
那個不是用來當傳家寶物的嗎?沒好幾個一般不會拿來用吧?
@@米蘭菲爾天加洛兒 看人吧 像我周邊都選能用的才買w
如果是要收在櫃子沒有要擺出來不如不買= =
@@フレイムヘイズ-h5r 我當然是說有買的狀況啦,至於要不要買什麼的當然是看人了
用(塔司嘎魯),這個音會比較像日文吧,大死有點合不上w