خانم لواسانی عزیز، نکته درست درک معنی درترجمه است شاید اگر بجای واژه ترجمه یعنی translation از واژه تفسیر یا interpreting استفاده کنیم خیلی مشکلات حل بشود مثلا بجای « اینکه عبارت « بدون رنج گنج میسر نمی شود» را کلمه به کلمه ترجمه کنیم که برای مخاطب خارجی نامانوس است از معادل آن « no pain, no gain” را به محصل ها یاد بدهیم خودبخود بسیاری ااز این مشکلات حل می شود
خانم لواسانی سلام واقعا با شما موافقم. من واقعاً اینکه از اول به ما میگفتند دیکشنری آکسفورد و انگلیسی فک. کردن اول واقعا ما هم خیلی چیزها را نفهمیدیم من الان عکس میگیرم از درس های شما و تازه یاد گرفتم زمانهای پیچیده را واقعا بیست هستید
خسته نباشید. از بابت آموزش زبان انگلیسی از شما بی نهایت ممنونم نظر تون در مورد استفاده زبان فارسی در یاد آموزی زبان انگلیسی متین است من شخصا افراد هموطن ایرانیم رو دیده ام که با داشتن درجات بالا در مدرک زبان انگلیسی باز هم قادر به تلفظ صحیح کلمات گاها پیچیده، نیستن .البته مشکل خاصی ایجاد نمیکنه فقط خودشون زمانیکه حرفشن از طرف مقابل خوب فهمیده نمیشه ناراحت میشن.. من معتقدم زبان دوم اگر از همون اولش مخصوصا در سنین پایین و در محیط بومی اون زبان یاد گرفته بشه هرچند سخته ولی حاصلش پر بارتره به قول معروفno pain no gain
سلام استاد. روش یادگیری کلمات با تصویر رو توصیه میکنین ؟ آیا از نوشتن معنی کنار کلمه انگلیسی بهتره و برتری داره ؟ سطح بنده حروف الفبا هست و دارم کلمات سطح مبتدی رو یاد میگیرم..
خانوم معلم من کاملا با شما موافقم ولی مشکلی که هست من زمانی که یه برنامه می بینم کاملا می فهمم ولی وقتی می خوام خودم بگم می تونم بگم ولی ببخشید چرت و پرت عین خارجی ها نمی تونم خونسرد و با جمله های قشنگ صحبت کنم این مشکل اصلی من هست
سلام خانم معلم گرامی، من افغان هستم، از زحمات و راهنماییهای پر کاربرد شما سپاسگزارم، آرزوی صحتمندی و موفقیت شما، با احترام متین ❤❤❤❤
Prefect
خانم لواسانی عزیز، نکته درست درک معنی درترجمه است شاید اگر بجای واژه ترجمه یعنی translation از واژه تفسیر یا interpreting استفاده کنیم خیلی مشکلات حل بشود مثلا بجای « اینکه عبارت « بدون رنج گنج میسر نمی شود» را کلمه به کلمه ترجمه کنیم که برای مخاطب خارجی نامانوس است از معادل آن « no pain, no gain” را به محصل ها یاد بدهیم خودبخود بسیاری ااز این مشکلات حل می شود
Thanks
عالی بود استاد ، خیلی ممنون 🙏🙏💯💯
خانم لواسانی سلام واقعا با شما موافقم. من واقعاً اینکه از اول به ما میگفتند دیکشنری آکسفورد و انگلیسی فک. کردن اول واقعا ما هم خیلی چیزها را نفهمیدیم من الان عکس میگیرم از درس های شما و تازه یاد گرفتم زمانهای پیچیده را واقعا بیست هستید
مرسی از راهنمایی خوبتون 🙏🌺♥️
عالی گفتین
کاملا درسته
خسته نباشید. از بابت آموزش زبان انگلیسی از شما بی نهایت ممنونم
نظر تون در مورد استفاده زبان فارسی در یاد آموزی زبان انگلیسی متین است
من شخصا افراد هموطن ایرانیم رو دیده ام که با داشتن درجات بالا در مدرک زبان انگلیسی باز هم قادر به تلفظ صحیح کلمات گاها پیچیده، نیستن .البته مشکل خاصی ایجاد نمیکنه فقط خودشون زمانیکه حرفشن از طرف مقابل خوب فهمیده نمیشه ناراحت میشن.. من معتقدم زبان دوم اگر از همون اولش مخصوصا در سنین پایین و در محیط بومی اون زبان یاد گرفته بشه هرچند سخته ولی حاصلش پر بارتره
به قول معروفno pain no gain
You are wonderful ❤
سلام استاد. روش یادگیری کلمات با تصویر رو توصیه میکنین ؟ آیا از نوشتن معنی کنار کلمه انگلیسی بهتره و برتری داره ؟ سطح بنده حروف الفبا هست و دارم کلمات سطح مبتدی رو یاد میگیرم..
The mother language helps us complete the second language acquisition faster . The opinion is : the transfer of mother tongue in second language
Thanks ❤
واقعا من این موضوع رو حس کردم
یادمه ترم اول زبان بودم و کلا معلممون انگلیسی صحبت میکرد و من به عنوان یک بچه ۱۲ ساله کلا از زبان زده شدم
I'm a teacher and I agree with you
perfect❤
💙😮😅🤦
lik
🙋🏻♀️👌🙏🏻❤️
سلام خانوم معلم مهربون
شما کانال تلگرام داری ؟
خانوم معلم من کاملا با شما موافقم ولی مشکلی که هست من زمانی که یه برنامه می بینم کاملا می فهمم ولی وقتی می خوام خودم بگم می تونم بگم ولی ببخشید چرت و پرت عین خارجی ها نمی تونم خونسرد و با جمله های قشنگ صحبت کنم این مشکل اصلی من هست
منم مثل شمام و تنها راه بهتر شدن این قضیه فقط صحبت کردنه. حتی سعی کنین با خودتون صحبت کنید یا یه پارتنر برای مکالمه پیدا کنید