おひさしぶり、くぜさん。英語とくいのスミスさんです。通訳してみます。 First day of a new job. 新しい仕事の最初の日です。 Huge company. I don't even know what they do exactly. 此の会社はすごく大きいです。具体的に会社は何をしている/つくる かが判らないです。 I was supposed to go to the archives to sort out some documents. 公文で書類を整理しろといわれたんです。
くぜさんの悲鳴や怖がっている声を聞きたい人向けタイムスタンプです。
2:35
4:20
5:03
7:38
12:20
22:51
26:20 跳ねた蟹ちゃん
28:17 「僕を一人にしないでくれェ〜」
久しぶりのホラーゲームはほんとに怖かったです!
ロッカーが一番恐かった(´・ω・`)
こういうゲームにありがち
音でびびらせるのはずるいですよねえ
おひさしぶり、くぜさん。英語とくいのスミスさんです。通訳してみます。
First day of a new job.
新しい仕事の最初の日です。
Huge company. I don't even know what they do exactly.
此の会社はすごく大きいです。具体的に会社は何をしている/つくる
かが判らないです。
I was supposed to go to the archives to sort out some documents.
公文で書類を整理しろといわれたんです。
翻訳ありがとうございます!