Χρήστος Λούλης και Έμιλυ Κολιανδρή είναι «Ο ωραίος και η ωραία» | 31/12/2022 | EΡΤ
Вставка
- Опубліковано 20 жов 2024
- Subscribe στην ΕΡΤ: bit.ly/ERTYT
Ο Σπύρος Παπαδόπουλος με μια παρέα από πενήντα ξεχωριστούς καλεσμένους προσκαλούν τους τηλεθεατές, το βράδυ της Παραμονής Πρωτοχρονιάς, στις 22:00, στην ΕΡΤ1, σ’ ένα πρωτότυπο κεφάτο, εορταστικό πρόγραμμα, σε μια μεγάλη γιορτή, για να πούμε όλοι μαζί «1, 2, 3... Έρχεται το ’23!» και να υποδεχτούμε με χαρά και αισιοδοξία τη νέα χρονιά.
Official Site: www.ert.gr/
Official Site: www.ertnews.gr/
Official Site: www.ertflix.gr/
Facebook: / ertsaofficial
Facebook: / ertnews
Twitter: / ertofficial_
Instagram: / ertofficial_
#ΕΡΤ #ERTFLIX #ErxetaiTo23
Πόσο γλυκό κι όμορφο πρόσωπο έχει αυτή η γυναίκα!!!
Πολύ τους αγαπώ.. ❤
Τους λατρευω ειδικά την Έμιλυ 🧡
Ο Λούλης όσο μεγαλώνει γίνεται όλο κ πιο ερωτικός!!❤️
Αυτό ακριβώς!!!❤❤❤ Πολύ γοητευτικός άνδρας!!!❤❤❤
Π
Τι ωραίοι που είναι και οι 2 τους. Ένα πολύ όμορφο ζευγάρι που αντέχει στον χρόνο. Μπράβο τους.
Υπέροχοι και ωραίοι..!💙
Είναι υπέροχη τους λατρεύω δεν χορταίνω να ακούω
Fantastikoi Yperoxoi Synarpastikoi 🌺🌺🌺🌹🌹🌹
Υπέροχοι
Υπέροχοι και οι δύο
Λουλης ποσο γοητευτικος....
❤❤🎉🎉
Πολυ ωραιο ζευγαρι
❤❤❤❤❤
I don't understand a word of Greek. But this couple is so beautiful... They are singing with such soulful delight and their body language so wonderful...! Can anyone please translate this song for me in English...
Generated by google translate
In my heart the first sergiani (walk)
I had put on a printed dress
and I see you at the first corner
to give me darting glances.
My mom's handsome son
of six children the last
I had gone out to love the piazza
to burn baby hearts
And since then, oyster mussel
we also put a ring on it
and everyone says to the company:
"The handsome and the beautiful".
And since then we've been talking to each other
I love you and I'm in Chile
and everyone says to the company:
"The handsome and the beautiful".
With one look I sew a suit for you
I light up like a candle in a flame
and i'm sending you the signal baby
that for you I scatter on the spot.
I put a flower in my lapel
and a pure smile
ah, I have a flare-up in my breasts
and I count a hundred pulses.
@@paokole2299 Oh thank you so much....!
@@paokole2299 ...καλά, μιλάμε εγγύηση το Google Translate - ειδικά στο "I love you and I'm in Chile"....😁
@@johnmeladathfelix1238 ...if you care for a more accurate translation than the one by GT, let me know and I'll see what I can do about it...Btw, the majority of its lyrics are in a form of "poetic slang", which is no picnic to translate, but I'll see what I can do....The general idea behind that song is "a short history about a happy and both beautiful looking couple and how it all started for them and how they keep being in love and joyful". The singers are both actors in real life and indeed a happily married couple for some decades now, also adequately favored by the Greek audience both as a couple and as individuals.
ρε τι γυναικαρα ειναι αυτη η Εμιλυ;
Κούκλα η εμυλη
Κουκλια
Κουκλια