State Anthem of the Soviet Union

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 вер 2021
  • The "State Anthem of the Soviet Union"[b] was the national anthem of the Union of Soviet Socialist Republics and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913-2009) in collaboration with Gabriel El-Registan (1899-1945), and its music composed by Alexander Alexandrov (1883-1946). Following a two-decade interval in which the anthem was performed without lyrics, a second set of lyrics, also written by Mikhalkov, was adopted in 1977.
    A decade after the collapse of the Soviet Union, the music would be adopted with new lyrics as the State Anthem of the Russian Federation.
    Origins
    The anthem's music was originally composed by Alexander Alexandrov in 1938 for the Hymn of the Bolshevik Party. Its opening bars were borrowed from one of Alexandrov's previous pieces, "Life has become better",[c] which was based on a quote by former Soviet Union General Secretary Joseph Stalin at the First All-Union Meeting of the Stakhanovites on 17 November 1935. The song alludes to Stalin's cult of personality.
    Other than "Life Has Become Better", the music of the anthem has several possible outside influences. Alexandrov himself has described it as the combination of a march with Russian traditional music, particularly that of bylina epic songs. The anthem shares several chord progressions with Vasily Kalinnikov's overture Bylina, Epic Poem (which, as its name indicates, is also inspired by the bylina tradition). There also exist similarities between Alexandrov's anthem and Robert Schumann's Frühlingsfahrt.[4]
    When the Communist International (Comintern) was dissolved in 1943 in order for the Soviet Union to maintain its alliance with the other Allies of World War II, a new composition was needed to replace "The Internationale" as the national anthem. A contest was held in mid to late 1943 for a new anthem, and more than 200 entries were submitted. Alexandrov's music was personally chosen by Stalin, who both praised and criticized it. The anthem's lyrics then had to be written. Stalin thought the song should be short, and that it should invoke the Red Army's impending victory over the forces of Germany on the Eastern Front. The poets Sergey Mikhalkov and Gabriel El-Registan were chosen by Stalin's staffers, called to Moscow, and given the task of writing lyrics which referenced not only the Great Patriotic War, but also "a Country of Soviets". The first draft was completed overnight.
    The anthem was first published on 7 November 1943. It was played for the first time on Soviet radio at midnight on 1 January 1944, and officially adopted on 15 March the same year. The new lyrics had three refrains following three different stanzas. In each refrain, the second line was modified to refer to friendship, then happiness, then glory. Joseph Stalin and the Soviet Union's war against Germany were originally invoked in the second and third verses, respectively. Reportedly, Stalin was opposed to including his name in the lyrics but relented after some Politburo members insisted.

КОМЕНТАРІ • 2

  • @user-dk5sx7zc8z
    @user-dk5sx7zc8z Рік тому +2

    Мы были братскими народами самыми могуществеными в мире и некто нам непречил и несмел мы держали в страхе пол мира зато нас уважали мы можем все вернуть если сплотимся и дадим атпор заподной демократии и злу ! Братья Беларусы Россияне украинцы молдовцы грузины армяне казахи киргисцы туркмены и так далие сплотимся сила в единстве !!!!

  • @user-fs3yq8ug1e
    @user-fs3yq8ug1e Рік тому +1

    Текст: Союз нерушимый республик свободных
    Сплотила навеки Великая Русь.
    Да здравствует созданный волей народов,
    Единый, могучий Советский Союз!
    Славься, Отечество наше свободное,
    Дружбы народов надёжный оплот!
    Знамя советское, знамя народное
    Пусть от победы к победе ведёт!
    Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
    И Ленин великий нам путь озарил.
    Нас вырастил Сталин - на верность народу,
    На труд и на подвиги нас вдохновил.
    Славься, Отечество наше свободное,
    Счастья народов надёжный оплот!
    Знамя советское, знамя народное
    Пусть от победы к победе ведёт!
    Мы армию нашу растили в сраженьях,
    Захватчиков подлых с дороги сметём!
    Мы в битвах решаем судьбу поколений,
    Мы к славе Отчизну свою поведём!
    Славься, Отечество наше свободное,
    Славы народов надёжный оплот!
    Знамя советское, знамя народное
    Пусть от победы к победе ведёт!