Yo aprendí otomi en el estado de hidalgo....Juntas Chicas para ser presiso ....casi no cambia mucho con el otomi de esta región de veracruz...saludos desde Jalisco..
Está bueno el video, yo de vez en cuando voy a las maravillas y los pueblos de allá son muy bonitos, yo nací en Felipe Angeles pero me trajeron a México cuando tenía 2 años y lo que bien se aprende jamás se olvida
también se habla otomí. Por los rumbo de Toluca también por el mezquital y en la tierra fría de Michoacán y como mencionas cada región tienen su propia forma de pronunciar las palabras y se oye diferente cuando nombran las cosas o cualquier objeto hace años el otomí era mi lengua materna pero hace 40 años vine a la de CDMX y en esos tiempo era muy fuerte la discriminación si hablabas algún dialecto y tuve que aprender hablar bien el español olvidando casi por completo el otomí ahora es un poco diferente con más tolerancia y ahora veo con tristeza que la mayoría de los pueblos se están olvidando de sus dialectos por hablar español y hasta inglés y todo por el mal interpretado seudoprogreso olvidando nuestros orígenes
Que mal que te haya tocado la discriminación de antes, afortunadamente hoy la sociedad es un poco más tolerante, muchas universidades están trabajando en difundir el valor de los pueblos indígenas como mi querida UNAM ojalá no se pierdan con el paso del tiempo. Saludos 😀
Una observacion joven al otomi ya tiene nombre a nivel nacional: se le conoce Hñahñu y no es dialecto sino idioma. Y para nombrar o hablar esta lengua se debe pronunciar conforme a si tono y no darle el tono del español...
Agradezco su comentario profesor, realmente me ayudan a ignorar menos y los tomaré mucho en cuenta para algún día hacer documentales de calidad sobre el idioma otomí, mi única intención es compartir videos con el público que lo llegue a descubrir, aunque no es mi área de conocimiento me gustaría promover estos idiomas y costumbres de nuestros pueblos indígenas por medio de mis videos cada vez que tenga la oportunidad. Saludos
Yo aprendí otomi en el estado de hidalgo....Juntas Chicas para ser presiso ....casi no cambia mucho con el otomi de esta región de veracruz...saludos desde Jalisco..
Saludos cordiales compa y que bueno por ti 🙋🤠👍
Hola buenas conocés acatipa vercruz
Que tal, no conozco
Está bueno el video, yo de vez en cuando voy a las maravillas y los pueblos de allá son muy bonitos, yo nací en Felipe Angeles pero me trajeron a México cuando tenía 2 años y lo que bien se aprende jamás se olvida
Que padre tu video Gus. Se me antojaron las tortillas 🤤
A ver cuando nos invitas 👀😏
Si Kari vamos
Amas de una se les antojo una tortilla y ese adobo de puerco
también se habla otomí. Por los rumbo de Toluca también por el mezquital y en la tierra fría de Michoacán y como mencionas cada región tienen su propia forma de pronunciar las palabras y se oye diferente cuando nombran las cosas o cualquier objeto hace años el otomí era mi lengua materna pero hace 40 años vine a la de CDMX y en esos tiempo era muy fuerte la discriminación si hablabas algún dialecto y tuve que aprender hablar bien el español olvidando casi por completo el otomí ahora es un poco diferente con más tolerancia y ahora veo con tristeza que la mayoría de los pueblos se están olvidando de sus dialectos por hablar español y hasta inglés y todo por el mal interpretado seudoprogreso olvidando nuestros orígenes
Que mal que te haya tocado la discriminación de antes, afortunadamente hoy la sociedad es un poco más tolerante, muchas universidades están trabajando en difundir el valor de los pueblos indígenas como mi querida UNAM ojalá no se pierdan con el paso del tiempo. Saludos 😀
Una observacion joven al otomi ya tiene nombre a nivel nacional: se le conoce Hñahñu y no es dialecto sino idioma. Y para nombrar o hablar esta lengua se debe pronunciar conforme a si tono y no darle el tono del español...
Agradezco su comentario profesor, realmente me ayudan a ignorar menos y los tomaré mucho en cuenta para algún día hacer documentales de calidad sobre el idioma otomí, mi única intención es compartir videos con el público que lo llegue a descubrir, aunque no es mi área de conocimiento me gustaría promover estos idiomas y costumbres de nuestros pueblos indígenas por medio de mis videos cada vez que tenga la oportunidad. Saludos
y buci que significa una vez me dijeron te pica pero no entiendo lenguas indigenas solo spanish