Wanastowi vjecy - Otevřená zlomenina srdečního svalu

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 40

  • @michaelavenkrbcova7561
    @michaelavenkrbcova7561 8 років тому +83

    Málo doceněná písnička na to, jak krásný má text. Tohle Kodym prostě umí.

    • @Metalista09
      @Metalista09 8 років тому +4

      +Michaela Venkrbcová Velká pravda Pán textař ve skvělém podání. Velká chlouba naší maličké země.

    • @janabloudkova9489
      @janabloudkova9489 8 років тому

      Pravda pravdoucí. I za dob Lucie bylo rozeznatelné, který text je z pod rukou Roberta Kodyma :-)

    • @chlebajatro
      @chlebajatro 2 роки тому

      Vždyť ten text nedává smysl😀

  • @miroslavsipula-pomfir1930
    @miroslavsipula-pomfir1930 11 років тому +10

    Naprosto dokonalá muzika + texty - tolik pravdy ze života ... hahha ...

  • @kamilpanuska9266
    @kamilpanuska9266 7 років тому +2

    Super kapela super písničky nejradši bych to poslouchala od rana až do večera😍😘😍😘 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😋😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 najdi rozdil

  • @holecyovakamila
    @holecyovakamila 5 років тому +3

    DOKONALÉ 👍🎧🎼🎵🎧

  • @supremebrick4555
    @supremebrick4555 2 роки тому

    Fousatej hat to posunul ještě dál 😁💪

  • @Xanaka11
    @Xanaka11 13 років тому

    no,je skvělá,------jak jinak!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @pawelmrazek
    @pawelmrazek 14 років тому

    Pro mě druhá nej písnička. První je jednoznačně Sbírka zvadlejch růží.

  • @VALION89
    @VALION89 12 років тому +1

    ♥ Nemá chybu ♥

  • @slavkas.1809
    @slavkas.1809 11 років тому +5

    ...súhlasím...Slečna Anna...inak za toto CD Torpédo som dala 499 SK...dobre investované peniaze v tej dobe..)))))

  • @Yitka63
    @Yitka63 11 років тому +2

    So - would changing or using different prefix cases participles make compatible with Polish and German definition,s and translations of the lyrics. But wouldn't Czech also have destitution like low Czech or middle high Czech, meaning what warrant of Polish or German it originated from.
    Andrew, I've fixed your post a bit. :) I think the lyrics are possible to translate fairly well - so the song won't lose its beautiful, light slang.

    • @blucz883
      @blucz883 4 роки тому

      Czech is Czech and Polish or German we dont do here :)

  • @ivanajilkova7955
    @ivanajilkova7955 9 років тому +2

    nejlepší

  • @TheBredenc
    @TheBredenc 13 років тому +4

    Jeden člověk co dal "Nelíbí se mi" tak má asi Otevřenou zlomeninu :)

  • @martinvitek3822
    @martinvitek3822 7 років тому +3

    super pisen

  • @Trunkten38
    @Trunkten38 14 років тому

    @Garfield0500 so would changeing or useing diffrent prefix case,s participles make compatable with polish and german deftion,s and translations of the lryics. but wouldnt czeck also have desticsion like low czeck or middle high czeck, meaning waht varrant of polish or german it orgnatied from.

  • @pavelkuchar6037
    @pavelkuchar6037 10 місяців тому

    A tak to má být

  • @111vasek111
    @111vasek111 14 років тому +2

    @pawelmrazek tohle je podle mě lepší písnička než je Sbírka zvadlejch růží :))

  • @petrvasina
    @petrvasina 11 років тому +1

    je to TOP 1-3

  • @hanabertokova2260
    @hanabertokova2260 3 роки тому

    V ohořelým autem chtěl bych dojet ke hvězdám
    Trápení a kocovina vůně tvýho žalu neumírej děvče moje chci ti říct bože....

  • @PanDalnice
    @PanDalnice 11 років тому +2

    mamka ti smazala WoW účet ? nebo se s tebou rozešla přítelkyně protože jsi pro ni byl v 13ti moc starej ?

  • @Krescz
    @Krescz 11 років тому

    nice burn man :D

  • @miluskavavrinova1000
    @miluskavavrinova1000 6 років тому

    Robert Kodym 💕

  • @tomasburian2470
    @tomasburian2470 9 років тому +4

    :-) kolik lidí zná tento příběh .-(

    • @katana5315
      @katana5315 9 років тому +3

      +Tomáš BURIAN Jžš, to neni příběh.. tak nedělej fanouška..

  • @iloveyouall46
    @iloveyouall46 11 років тому +4

    * srdcovka :)

  • @PanDalnice
    @PanDalnice 11 років тому +1

    Aply cold water :D

  • @nevimuvidim4119
    @nevimuvidim4119 12 років тому

    nápodobně

  • @kiith
    @kiith 12 років тому

    angličtina jak víno :D :D :D

  • @killer5080
    @killer5080 13 років тому

    ;-( to je hezký aš stoho brečim ;-|

  • @Krupiercinaherna
    @Krupiercinaherna 12 років тому

    :D

  • @iloveyouall46
    @iloveyouall46 11 років тому +1

    Srdcicka ppp

  • @OndrejRadosta
    @OndrejRadosta 13 років тому

    to je ale blbej text :-)!

    • @meshugeah
      @meshugeah 5 років тому

      ty máš určitě spoustu holek