Hay series que ya no estan y y aparecieron con el idioma ESPAÑOL, por ejemplo LOS INVASORES estan en CASTELLANO O LATINO y otro en ESPAÑOL que es bien desagradable, UFO igual los primeros capitulos en CASTELLANO y el resto en ESPAÑOL, por que no estan KUNG FU O BARETTA o series animadas como TRITON, EL OSO FUMAROLA hay un solo capitulo en CASTELLANO es una VERDADERA LASTIMA SALUDOS me encantan las series de los 60 y 70.
la voz del que dobla al tio Bock tambien doblaba al Teniente Hanley de Combate, Sergio de Bustamante
Como en el 2019 ya no hacen series como esta la extraño ñinez
Sierra los ojos y creo que allá andaba la querida Chilindrina
doblaje MEXICANO.....el mejor del mundo......dicho x todos
Sí es EL MEJOR DEL MUNDO desde Perú !!!!!!
¡Lo certifico! Ese doblaje nunca podrá ser superado. Saludos de un venezolano que en Febrero 2018 emigró a Chile en busca de un futuro mejor.
Tambien los que doblan bonanza son buenos
La neta
ANA LISETH PAZ FIGUEROA, el doblaje de la serie "Bonanza", fue realizado en Puerto Rico.
Sergio Bustamante QEPD y Santiago Gil QEPD LA EPOCA DE ORO DEL DOBLAJE MEXICANO SALUDOS DESDE CHILE
Hay series que ya no estan y y aparecieron con el idioma ESPAÑOL, por ejemplo LOS INVASORES estan en CASTELLANO O LATINO y otro en ESPAÑOL que es bien desagradable, UFO igual los primeros capitulos en CASTELLANO y el resto en ESPAÑOL, por que no estan KUNG FU O BARETTA o series animadas como TRITON, EL OSO FUMAROLA hay un solo capitulo en CASTELLANO es una VERDADERA LASTIMA SALUDOS me encantan las series de los 60 y 70.
Que tal Victor Alcocer
Gil un capo, y el sr. Bustamante un maestro, improvisación a full.
EL CAPÌTULO. ES TRISTE...MANOLITO SE ENAMORA. SIN SER CORRESPONDIDO.
Bonanza
despues la estafeta paso a un tal castañeda.... y despues a un tal jordy etc y asi se acabo el arte del doblaje
Alguien sabe como se llama ese capítulo
@el capos series.con S.
Cree