Not only because it's Iron Fist, but also because it sounds so... Angry and aggressive. Like, he isn't exactly nice but he isn't normally that aggressive. He sounds beyond pissed when he ults. Asian pissed.
It’s scary until your Luna pops her ult and he has to hide away like a scared puppy 😢 I say this from experience I hate you Luna unless you’re on my team
@@縣 lmao that's pretty accurate “貫” means penetrate through, so yeah Well let me explain to you the rest of them “氣” which is "Qi", means some kind of energy through breathing “長虹” which is "ChangHong", means long rainbow So “氣貫長虹” means your energy so strong it penetrates the long rainbow in the sky.
There's a mistake. Japanese-dubbed Iron Fist ult voice line "dragon unleashed" used the borrowed word "Doragonドラゴン" which refer to western dragon (which has wings), but eastern dragon (which is without wings) should be "Ryu竜". Just like how Genji's voice line referred to "Ryujin" instead of "Doragon-Jin", "Ryu" should have been used here instead of "Doragon".
That is true, they probably translated from Chinese to English and then Japanese and since it's based on an American IP they got it confused. In general the Japanese lines, while well performed, have dialog that sounds a little odd.
This video made me realize that for your allies, the voice lines are different. For a moment, i was curious to know why you hear what the enemies hear, and not what your allies do... And then I realized that the enemy side lines are way, WAAAY Cooler than the ally side ones. I'm very glad for that choice.
The "Chō no mai (蝶の舞)" part is Dance of the Butterfly in Japanese, and "kurae (喰らえ)" is like the Japanese equivalent of saying "Take this!" while launching an attack. The whole thing (蝶の舞を喰らえ) could be summed up as, "Take this, Dance of the Butterfly!" Hope that helps.
@@mcl4549 The Chinese idiom "气贯长虹" can be translated into English as "with spirit that pierces the rainbow" or "a spirit that soars to the skies". It describes someone with an impressive, majestic, and unyielding spirit or morale, often used to praise bravery, determination, or heroic passion (by gpt). Here 气 is that chi iron fist has a few lines about. In martial art terms chi feels more like chakra in Naruto. So I would translate it in comic way to "(my) power pierces through the skies". Hope this help!
if its requested by the community they will do it after all they have dedicated page on their website for feedback and they have discord channels as well for reports and all other stuff
After switching to from EN to JP im finally starting to adapt to the voice queues... Before i use to run up on Star-lord ult like an idiot 5:44 now i hide like a coward...
lmao do you even know who is punisher? he is the angreist dude in the whole Marvel universe dude is not the friend you want to sit with to chill that is if he doesnt pull out the shotty the first time you say no to him xD
@@kgpadji2890 How do you know? Curious since the Japanese cast for Marvel Rivals hasn't been released yet though I do recognise Miyuki Sawashiro's voice as Hela and SW.
I tried searching it but I found no results so I was like “fine I will do this myself.” (Remember that if it’s bad, it’s because I used google translator) Psylocke says: Eat the butterfly dance! Iron Fist says: Long-lasting energy!
Fun fact: Peni Parker’s VA Sally Amaki does both her ENG and JP voice
I knew it
I think it’s the same case for Psylocke as well
Oh that’s fun!
Cool 😎
She also voice kiriko in OW2
I can confidently say that all of these sound amazing, in all languages.
Maybe not Mantis and Starlord in English
@@Vert_GreenHearti get mantis but why starlord? i personally think english is his best one
@friesthesalty I unironically cringe everytime i hear his "Legendary!" ult.
Youre a weeb, man.@@Vert_GreenHeart
@@Vert_GreenHeart That'a on purpose, he's Star Lord after all.
All other Spiderman: shoots webs everywhere.
Japanese Spiderman: I might be outta web but not out of options! (Pulls out gun)
😂😂
“Spiderman doesn’t kill”
@@onesmileybaldy8303he's not like any other Spiderman, HE'S THE AMBASSADOR OF HELL
*CHANGE LEOPARDON*
Star lord's Japanese "Ore ga Densetsu da!" Goes so hard.
Kore ga Densetsu da!(This is legend)
@@bakasandar777 No he said Ore (Personal pronoun, typically used by tough guys.)
@@transyuri4534 I think he says "I am a Legend"
@@aidelai4098 Yeah that's a pretty direct translation.
Enemie Scarlet: Ults
Captain America: *Gone, reduced to atoms*
Captain america:(Gets resurrected 6 times.)
😂
Me playing Magneto standing in awe as my wall shields ne from her ult somehow
I love how Spiderman in Jpn dub sounds exactly like Spiderman from that japanese commercial
The AMBASSADOR OF HELL.
@@chrisfalcon_vt i knew it😂😂
Wait which commercial?
@@comicalcosmonaut959I think they mean for the Into The Spider-verse movie
As someone who was kinda pissed we never got JP-speaking heroes in Marvel vs Capcom, it's cool to finally see them with japanese voices
True but the vas they got in MVC were Marvelous
It’s still nice to hear actual people and them get appreciated nowadays…
Almost every male character in japanese have a very deep voice
They want to make them sound extra manly, every dude im this game looks like a brick wall after all.
@@Zero2HeroX Bruce banner.
@@GabCleon Don't mention puny Banner.
I was sold on Hela just because she is voiced by the legendary Miyuki Sawashiro.
The voice of Cammy White, no?
@Sorrelhas yes
Got Mordred vibe here instead of Raiden Mei.
Who?
@Iron72frank if you know anything about japanese seiyuu industry you should.know that Miyuki is arguably top 3 or top 2 seiyuu in the world.
iron fist has got to have the best and most scary ult voice line for the enemy side ever
Not only because it's Iron Fist, but also because it sounds so... Angry and aggressive. Like, he isn't exactly nice but he isn't normally that aggressive. He sounds beyond pissed when he ults. Asian pissed.
@@ningyo5855In chinese we call that "中气" means speak out loud with confidence.
Magneto’s ult also sounds scary but it’s damage is kinda underwhelming ngl
It’s scary until your Luna pops her ult and he has to hide away like a scared puppy 😢 I say this from experience I hate you Luna unless you’re on my team
@@victor_gators too true brother 🥲
Man, we were so close to having Star lord going "YOSHAAAA!" in Marvel Rivals lmao
Dammit, they're all REALLY good! Props to the audio directors in charge!
Dude Star-Lord's happy noises in japanese ally are perfect. 5:52
8:29 iron fist ult sounds amazing
I love how his and Psylockes are the same but they still get different voice lines. Then Jeff and Namor just get nothing
The cast in the three languages is PERFECT! The way you notice what language is and how perfect they sound in either way is great!
Marvel rivals looks like a fun "anime" styled hero shooter.
Why did Japanese Loki cook so hard on the ally ult voice line?
Fun fact: Sally amaki also voices kiriko in OW2
Everyone yells so hard in different languages while Jeff is just a good old "Yummy yummy"
Uhh not to be that guy but you forgot Winter Solider’s “AGAIN”(the quote he says if he’s able to chain multiple ults together)
Boosting this one, mostly because I'm curious to know if he says the same thing when he's an ally.
Captain America standing there looking like his holding an audition for the Avengers
You forgot a part of Winter Soldier's ult- I guess you'll have to revisit the voice lines AGAIN!!!
English is by far the best one, thought some characters like Hulk and Hela are good in Chinese and Japanese
6:54 ASSEMBULU 🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥
8:28 My favorite Iron Fist Qi Guan Changhong!!!
氣貫長虹🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥🔥‼️‼️‼️💯💯💯
氣貫長虹🗣️🗣️🔥🔥👊👊👊👊👊
@@刀刃師ToujinshiWtf translation was Qi penetrates Changhong 💀💀💀
@@縣 lmao that's pretty accurate
“貫” means penetrate through, so yeah
Well let me explain to you the rest of them
“氣” which is "Qi", means some kind of energy through breathing
“長虹” which is "ChangHong", means long rainbow
So “氣貫長虹” means your energy so strong it penetrates the long rainbow in the sky.
@@刀刃師Toujinshi so it's almost like a "My ki goes through rainbows!"?
There's a mistake. Japanese-dubbed Iron Fist ult voice line "dragon unleashed" used the borrowed word "Doragonドラゴン" which refer to western dragon (which has wings), but eastern dragon (which is without wings) should be "Ryu竜". Just like how Genji's voice line referred to "Ryujin" instead of "Doragon-Jin", "Ryu" should have been used here instead of "Doragon".
That is true, they probably translated from Chinese to English and then Japanese and since it's based on an American IP they got it confused. In general the Japanese lines, while well performed, have dialog that sounds a little odd.
Well, his logo is a dragon with wings so I say it's ok
How luxurious to pay Sawashiro to do 2 roles, even though I wish she was Black Widow instead of Hela.
@@jamesdeadpool703 who’s the other character
@@comicalcosmonaut959 She voices Scarlet Witch and Hela.
@@jamesdeadpool703 oh dope, did she do anime VA work?
@@comicalcosmonaut959 Bro, simply look up "Miyuki Sawashiro".
She is the most prolific japanese voice actress in history.
@@comicalcosmonaut959OH, DOES SHE?
This video made me realize that for your allies, the voice lines are different.
For a moment, i was curious to know why you hear what the enemies hear, and not what your allies do...
And then I realized that the enemy side lines are way, WAAAY Cooler than the ally side ones. I'm very glad for that choice.
Jeff and Namor was truly moving
Bro Storm's JP ultimate gave me chills actually wtf
Idk why but Magneto’s just hits different
These Devs had a shitload of money and by god, they used every cent.
Hulk smash in Japanese just got to be the best voice line in the game gives me MHA vibes 😂😂😂
Oh i see Voice actor of Uta Played Luna Show In Japanese of Marvel Rivals
1:20 Thor's enemy voiceline in JP has some aura ngl
He sounds so familiar too
Isn’t that whitebeard’s voice?
5:38
His English Va Sounds like the dude who shouts Legendary in Yokai Watch…
Is there a cast list for the japanese voice actors yet?
only a few of them :(
I like how psylockes and almost iron fist all say the same thing across languages 😂
no way the Japanese star lord says "I AM A LEGEND" instead of legendary lmao
It's so unapologetically Star-Lord I can't even be mad at it lmao
Seems like Jeffy can only speak German. He keep saying Nein Nein Nein.
What does pshylockes ult line means? i want to find out but cant find it anywhere
The "Chō no mai (蝶の舞)" part is Dance of the Butterfly in Japanese, and "kurae (喰らえ)" is like the Japanese equivalent of saying "Take this!" while launching an attack. The whole thing (蝶の舞を喰らえ) could be summed up as, "Take this, Dance of the Butterfly!" Hope that helps.
@@RednaxeIa now do Iron fist's
@@mcl4549 The Chinese idiom "气贯长虹" can be translated into English as "with spirit that pierces the rainbow" or "a spirit that soars to the skies". It describes someone with an impressive, majestic, and unyielding spirit or morale, often used to praise bravery, determination, or heroic passion (by gpt). Here 气 is that chi iron fist has a few lines about. In martial art terms chi feels more like chakra in Naruto. So I would translate it in comic way to "(my) power pierces through the skies". Hope this help!
@@jacobli5078 thanks, man!
@@RednaxeIa if actually dubbed, it'd probably be "See how the Butterflies dance!"
5:53 JPN Star Lord is so happy to see a Yoshi
Is it me or is Nobunaga Shimazaki doing voice of Spider-Man?
it is
@@horrorcastles I knew it!
I hope they eventually add Latin Spanish dub
if its requested by the community they will do it after all they have dedicated page on their website for feedback and they have discord channels as well for reports and all other stuff
no. we don't add the rubbish language bro
All languages are not garbage
@@hereisparkerSpanish is the 4th most spoken language in the world bruh
@@hereisparkerYou thought you cooked right
8:55 hey diddy enjoy the amplifier*
Also I LOVE how the CN and JP dubs of Rockets Ult make him sound more deranged than usual
Can you please showcase character interactions in different languages?
storm's ult in jP sounds so sick
So no one notice the Chinese magik have demoniac voice after transform or they have demoniac voice but the Chinese one change faster?
I heard it reminds of how janemba
Namor be like: "Never let them know your next move!"
my personal favorite is Japanese VA Iron Man... "SUUPPAAA... PULSE!!!" reminds me of old Dragonball.
Jpn sounds so anime i love It
yep they did a good job casting
Everyone: Speak multi-language
Psylocke: Lemme just speak this 1 language for this 1 move.
The shark:
Namor: Horn
Groot's Japanese VA sounds like a JoJo character
Orewa Requiem da
Bruford maybe
After switching to from EN to JP im finally starting to adapt to the voice queues... Before i use to run up on Star-lord ult like an idiot 5:44 now i hide like a coward...
The Japanese dud sounds so good, I thought I was watching an anime
No KR dub for Luna Snow feels like a crime tbh!
rias and freya from danmachi being scarlet witch 😂
Is Japanese Hawkeye voiced by Kazuya Nakai (Zoro from One Piece)? It sounds like him.
Hel's JP is Sawashiro Miyuki?
Yes
Both English and Chinese voices are rad
6:07 "BERSERKER, *RAAAAAAGE!"*
Oh come on i though the japan VA was gonna say "amazing supaidaman!"
Winter soldier ultimate voice is even scarier in japanese 💀
4:49 "Sp//dr Mana...AH"
Man, hearing Thor gives me Drogoz PTSD.
Wanda's JP VA is the same as Rias Gremory from Highschool DxD
Anyone know what enemy Iron Fist says for his ultimate?
he says "气贯长虹", basically it means something like"energy is flowing through me"
@artanis101
Appreciate you!
Captain America’s Japanese voice goes fkin hard
Why does Punisher in Japanese sounds like a more angrier sakura from Wind Breaker? 😅
lmao do you even know who is punisher? he is the angreist dude in the whole Marvel universe dude is not the friend you want to sit with to chill that is if he doesnt pull out the shotty the first time you say no to him xD
@@NoxHelios okay smart guy try comparing any anime character with this type of personality that Frank Castle other than Sakura from Wind Breaker
I hope they add more voice languages
LEEEEGEEENDAAAARRRYYYYYYYY!
nice, the chinese voice of magik changes when transform
Kenta Miyake can Voice Hulk, Satoshi Hino can Voice Thor.
According to sources, Hulk’s played by Jiro Saito.
Its pointless to compare, but eng dub fits so well
9:22
NOM NOM NOM 3x
LARRY LARRY 3x
Squirrel girl sounds like 3 different people😂
You can update this video with the added characters.
Does anyone know what Psylocke and Iron Fist say during their ults?
Looking up the proper terms and using Japanese keyboard, I think she says "Chonomai wo kurae!!"
Which roughly means "Taste the Butterfly Dance!!"
Iron Fist says 气贯长虹. It's .... a little bit hard to translate
@@hereisparkerseen multiple people say completely different thing it's either "energy is flowing through me" or "my power pierces through the skies"
Oh I thought star lord was saying judge and jury
I thought he said something along the lines of Pledge of Fury
These all sound good
Japanese Hawkeye sounds like Zoro from One Piece
Honestly, I think the one japanese line is performed worst by the japanese VA.
"Orewa Groot!" goes hard though,
It's literally the same VA for both dubs since Alpha Takahashi is American Japanese.
@@djaxeman2424 Wrong. Psylocke in JP dub is voiced by Eri Akiyama.
@@kgpadji2890 How do you know? Curious since the Japanese cast for Marvel Rivals hasn't been released yet though I do recognise Miyuki Sawashiro's voice as Hela and SW.
Peni parker English:spider mode
Peni parker Chinese:spider mode
Peni parker Japanese:spider mode ahhh
no. Peni parker Chinese is “Spider Mech activation”
Ah~ for no reason
Fear Magneto!🗿🔩
7:38 behold darkchild in chinese goes hard
Does anyone know the translation of Psylocke and Iron Fist's ult voice lines?
I tried searching it but I found no results so I was like “fine I will do this myself.” (Remember that if it’s bad, it’s because I used google translator)
Psylocke says: Eat the butterfly dance!
Iron Fist says: Long-lasting energy!
I'm thai, from my pov eng&jpn are the best
Does Hawkeye have the Zoro va?
most of the lines in chinese can be spoken in 4 characters.
AYO SUPADAIMAN
Imagine using chinese and play against scarlet lmao. i have no idea which ultimate is it.
I kinda laughed at the last two heroes.
What about apanish
whay dose magnito sound like a one pice charecter😂😂😂
Even though this game was made in china their voice actors gotta up their game
Can you also upload the Marvel Rivals character voicelines in Korean language? 🤔
There's no Korean language tho
Thor sounds like whitebeard
6:17
_I’m hanging on to the other side_
Dang, best one is jeff 😂
Of course, Jeff is always perfect.