[ENG Subtitles] Jeju Haenyeo divers and their traditional work song "Ieodo Sana"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024
  • I am happy to know that the Korean culture of Jeju Haenyeo(women divers of Jeju Island) is now listed on the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity. Muljil, the way Jeju Haenyeo dive and swim under the sea, Sumbisori, the unique verbal sound they make when resurfacing, and many traditional work songs by the Haenyeo divers are now globally recognized.
    The history of Korean Haenyeo dates back to the era of the Three Kingdoms. The Haenyeo divers' life was really tough not only because their work itself was physically challenging but also because they received many cold shoulders.
    However, touching stories about their life began to move the hearts of many people today. Haenyeo divers overcome all the difficulties to take care of their family and raise their children, making their own unique community culture. They also deserve compliments for their nature-friendly attitude. They usually leave very little environmental impact.
    Jeju Haenyeo divers' traditional work song "Ieodo Sana" has very sad lyrics. It suggests that their life was very hard to the extent that is beyond our imagination. When it comes to the interpretation of the lyrics, there is some controversy. Nevertheless, I added the English subtitles to help you understand the song and culture.
    I hope you enjoy it! :)

КОМЕНТАРІ • 5

  • @nicolasgoldring7128
    @nicolasgoldring7128 6 років тому +13

    Jeju-do 🇰🇷and Hawaii 🇺🇸have some things in common:
    1. Both are geographically unique from their mainland counterparts.
    2. Both have a unique cultures from their mainland counterparts.
    3. Both are extraordinarily beautiful.

  • @ei9310
    @ei9310 6 місяців тому +2

    Thank you for this!

  • @ChrisSunHwa
    @ChrisSunHwa Рік тому +1

    Wonderful! 💙💙💙

  • @DongKooKim-0
    @DongKooKim-0 3 роки тому +2

    😍

  • @OokamiNoSeishin
    @OokamiNoSeishin 29 днів тому

    Does anyone know the source of the version of this song in the intro and outro?