Hello from a new subscriber! Really appreciate your effort to learn our language a bit. I know it's super hard, especially the verbs. Just a small correction: ''ეს - es'' means ''this'' and ''ის - is'' is used for - that, he, she, it.
It is interesting, we in Spanish have "disculpe" "lo siento" and "lo lamento" al act different, in a similar way as "bodishi" or "ukatsravad" ... "disculpe" is like "excuse me" and "lo siento" is more like "i'm sorry" so, I think that for Latin languages Georgian is not as hard as it is for another language families, one of the first things I learned about Georgian almost immediately was the pronunciation of Kh and that "v" "ვ" in some words, because in Spanish we pronounce "J" exactly as "Kh" and that "v" is weird, but we, in Mexico have some weird words that sound between our "v" and our "u" so, the same for some other letters like "ჰ" gfor us the h is muted, but as expected, we learned English, so... we are familiar with the concept of a sonorous "h" also there it is the "ჯ" that for us is almost pronounced as we pronounce "y" similar a to "J" in "jet" and there it is "ch" that also is easy for Mexicans, but there is some other letters like "ღ" or all the ones with the popping sound, those are the hard ones for us... p' k' and q' this one is the worst, haha, but yeah, Kartvelian is on hard bite to take. PD: also, I still want to go there, but the opportunity still escapes from me.
Hello from a new subscriber! Really appreciate your effort to learn our language a bit. I know it's super hard, especially the verbs.
Just a small correction: ''ეს - es'' means ''this'' and ''ის - is'' is used for - that, he, she, it.
Thanks for slight correction I'm going to pin this to the top.
I had to pause the video one minute and thirty six seconds in to say that I came to Georgia 6 months ago, and now I don't want to leave. ❤️🇬🇪
Glad to have you here!
@@georgiancrossroads Thank you. :)
მადლობა
I feel your struggle, friend! Keep at it
Yes little by little. I keep adding more.
Consider like this:
დიახ = Yes
კი = yea
ხო = yep
It is interesting, we in Spanish have "disculpe" "lo siento" and "lo lamento" al act different, in a similar way as "bodishi" or "ukatsravad" ... "disculpe" is like "excuse me" and "lo siento" is more like "i'm sorry" so, I think that for Latin languages Georgian is not as hard as it is for another language families, one of the first things I learned about Georgian almost immediately was the pronunciation of Kh and that "v" "ვ" in some words, because in Spanish we pronounce "J" exactly as "Kh" and that "v" is weird, but we, in Mexico have some weird words that sound between our "v" and our "u" so, the same for some other letters like "ჰ" gfor us the h is muted, but as expected, we learned English, so... we are familiar with the concept of a sonorous "h" also there it is the "ჯ" that for us is almost pronounced as we pronounce "y" similar a to "J" in "jet" and there it is "ch" that also is easy for Mexicans, but there is some other letters like "ღ" or all the ones with the popping sound, those are the hard ones for us... p' k' and q' this one is the worst, haha, but yeah, Kartvelian is on hard bite to take.
PD: also, I still want to go there, but the opportunity still escapes from me.
And they have a Spanish rolled R sound the French R and sometimes they put them next to each other.