@@Gimoci09 전쟁의 다른 건 차치하더라도 푸틴이 정신나간 짓을 했다고 모든 러시아인들이 그 전쟁에 동의하는 건 아니지..일본의 방사능 오염수 방류를 한국정부가 옹호 했다고 한국인이 동의했다고 할 수 있냐? 마침 정신나간 인간들이 정권을 잡았으니 한국정부가 일본의 방류를 옹호하는 것처럼 보이는 거지..
에봐님의 영상을 처음으로 봤습니다만, 이토록 맑고 깨끗한 한국어 발음을 구사하는 외국인은 처음 입니다. 눈을 감고 들으면 한국여성 뺨칠 정도! 통역이란 직업은 상당히 어렵다고 들었는데, 역시 실력이 대단하신 분! 건강을 잘 챙기시고, 앞으로도 많은 활약을 기대 하겠습니다. 젊은 분 이시니까 청춘도 즐기세요. 국적에 관계 없이 좋은친구도 많이 사귀시고, 인생의 황금 시절을 효과적으로 지내 시기 바랍니다. 감사 합니다.
상담센터 중 많은 곳에서 고객이 끊기 전에 전화를 끊지 말라는 교육을 합니다. 다 그렇지는 않겠지만 규모가 클수록 적용하는 곳이 많습니다. 상담원은 전체 콜 수를 갖고 평가를 받는 경우가 많기 때문에 용무가 끝나면 빨리 끊는 게 좋습니다. 저도 한글과 우리말에 관심이 많아서 에바 씨의 경험이 흥미롭네요. 잘 봤습니다.
일찌기 에봐씨를 한국에서 거주케한 어머니의 통찰력이 대단합니다. 통일만되면 시베리아가 본격 개발되고 알래스카의 송유관이 러시아를 거쳐 한국으로 오고 동북 아시아 개발이 되어 일거리가 넘쳐 날텐데 에봐씨는 그에 대비하여 통역학교를 세워야 할겁니다. 계속 분투하시고 건강하세요 Eva.
이분 말 하는 거 보면 아나운서 저리 가라 인거 같아 왜 이렇게 한국어를 잘해 한국에서 태어나 한국에서 살았다고 해도 믿겠어. 내가 지금까지 TV든 유튜브든 보았던 또는 만났던 그 어떤 외국인 중에서 넘버 1이다. 통역에 그치지 말고 본인이 배우면서 느꼈던 어려움들을 보안 하면서 한국어를 알리는 책을 쓰셔도 될 것 같네요. 한국어 책 번역을 하셔도 되고 등등 최근 한국 인기가 급 부상 하고 있으니 투 잡 쓰리 잡 그 어떤 무언가를 하셔도 성공하실 거 같습니다. 진짜 대단하시네요.. 그 노력에 존경하고 사랑합니다.
에바씨는 그만큼 러시아 번역의 사실상 선구자임...우리나라에 러시아 전공자가 많은것도 아니고.그만큼 선배가 없으니 혼자 다 개척해야 하고,자신이 겪고 있는 경험과 실수가 전부 기록으로 남겨서 후배들이 통번역 하는데 참고서로 삼아야 할것.. 한국인들도 관습적으로 수많은 표현을 쓰지만,우리가 쓰는 말을 영어나 러시아 어로 번역해서 말해 보라고 하면,그 나라 언어로 정확히 표현할 단어가 없음..그래서 한국문학이 아직까지 노벨문학상이 없는 이유중 하나일수도(우리 영화나 드라마가 세계에서 통하는 것 보면 절대 문학수준이 떨어지는게 아닌데 통번역이 그만큼 중요)
정말 한국어를 잘 하시네요! 깊이 있게 배우고 늘 고민하시는 것 같아요. 대단하세요. 한국 사람들은 무심코 사용하는 표현들인데 에바씨에게 들으니 '어? 그랬구나' 하고 생각하게 되는 점들이 많네요. 썸넬에 나오는 커텐을 쳐줘는 ㅋㅋㅋ 한국사람들도 가끔 웃음거리로 삼는 내용인데요. 커튼을 '치다/걷다' 가 바른 표현이고요. 가끔 '걷다' 에 해당하는 표현을 '치우다'의 줄임말로 '쳐' 라고 쓰시는 분들이 있어요. 바른 표현은 아닙니다. ㅋㅋㅋ 자리 있어요? 학원 끊었어? 는 정말 할 말이 없네요... 둘다 맞는 말이고 앞에 표현은 각기 다른 말을 줄인 거라서요...ㅎㅎㅎ
"여기 자리 있어요" 같은 표현은 contronym(스스로 반대되는 말)이라고 해서 한국어에만 있는 건 아니죠. left라고 하면 "떠났다"가 될 수도 "남겨진"이 될 수도 있으니까요. 마찬가지로 to dust는 (미세한 뭔가를) 흩뿌리다가 될 수도, 치우다가 될 수도 있고요. 언어마다 제각기 "역대급"인 부분은 있다고 봅니다. 2개국어 베테랑인 분 모시고 주제 정해놓고 억지로 끼워맞추는 거보다 본인이 하고 싶은 말을 하도록 해 보는 게 참신한 얘기를 더 많이 들을 수 있지 않을까 싶네요.
자리 있냐고 물어보는거를 절대 헷깔리수 없는게 있냐고 물어보는 상황은 사람이 앉아 있지 않은 자리를 보고 물어봄 사람이 앉아 있는데 여기 자리있냐고 묻지는 않지? 그럼 무조껀 자리주인이 있냐는 말임 한국어만 그런게 아니라 모든 언어가 당연히 그럼 이건 나오신 여성분이 생각을 조금망 더 해보면 아는거고 언어적 차이가 아니라 상식이라는걸 알수있음
아니 도대체 어떻게 한국어를 공부하셨길래 한국사람인 저보다 이렇게 예쁘게 한국말을 구사하시는 건지... 대단 존경스럽네요.
초등학교를 한국서 다닌분
초6중1 대를 한국에서 다니신분
그냥 한국인임
님이 외국사람이겠죠ㅋㅋ
한국어는 배우면 다 함 ㅇㅇ
문법이 어려워서 그렇지
대한 외국인에서와 이곳에서의 모습이 다르네요...
똑부러지고 야무진 에바양 최고~~!
Thanks!
에바는 정말 천재고 존경합니다.한국이 에바 보유국이 됐다는게 자랑스럽다.나는 대한외국인 도 에바가
안나오면 안볼 정도로 에바 찐팬인데 에바는 보면
볼수록 참 대한민국은 복도많다는 생각이든다.
에바레스트여 영원하라~ㅎ..^^~♡♡♡
정말 존경심이 절로 나는 한국어 실력이네요. 얼마나 노력했을지 눈에 선합니다.
상황에 따른 수많은 어휘 뿐만 아니라 감정과 억양의 조화가 정말 어려운데
제가 지금까지 봐왔던 모든 외국인 분들 중 원탑인 듯.
에바님은 제가 평생 보아온 외국인들 중에서 제일 한국어를 완벽허게 한국인보다 더 잘 구사하시는 분이세요. 이거는 본인 노력도 있었겠지만, 재능, 탤런트가 또 크다고 봅니다. 아무튼 최고!
미국 타일러도 저정도 급임. 타일러랑 이분이 역대급
내가 제일 좋아하는 에바
대한 천재 얼마나 똑똑한지
대한 외국인에서
절대 에바레스트를 함부로 못오르지요
대단한 에바 항상 응원합니다~~~^^
한 러의 중요한 가교역활 하길 바래요!
에바씨 팬으로서 이런 방송에 자주 좀 출연해 주세요. 에바씨가 출연하는 대한외국인도 잘 보고 있습니다. 제 주위에도 에바씨 팬이 엄청 많더군요. 대단하십니다.
대한외국인ㅋㅋㅋㅋㅋ
내가 대한외국인을 계속 보는 이유~!!! 에바님 보면 좋음을 넘어 존경스러움을 느끼게 됩니다 ㅋ
언젠가 비정상회담 타일러님이랑 둘이 대화하는거 한번 보고 싶네요 ㅋㅋㅋ 오히려 한국인들이 둘의 대화에 쉽게 못 끼어들듯
평범한 한국인보다 훨씬 유창한 한국어 실력을 지니고 있습니다. 한국과 러시아의 관계 발전에 크게 기여하여 주시기 바랍니다. 항상 건강하고 행복하세요.
??? : 러시아의 우크라이나 침공
@@Gimoci09 전쟁의 다른 건 차치하더라도 푸틴이 정신나간 짓을 했다고 모든 러시아인들이 그 전쟁에 동의하는 건 아니지..일본의 방사능 오염수 방류를 한국정부가 옹호 했다고 한국인이 동의했다고 할 수 있냐? 마침 정신나간 인간들이 정권을 잡았으니 한국정부가 일본의 방류를 옹호하는 것처럼 보이는 거지..
외국어를 잘 하려면 나라마다 언어가 갖는 독특한 호흡을 익혀야 하는데
너무 자연스럽게 한국말 호흡을 하시면서 발음도 정확하시고
의미에 대한 연구도 깊으시네요.
뛰어나신 분.
한국인원주민보다 더 한국어를 공부하시는 찐한국인이시네요
한국어의 감정표현어휘는 사실 젊은사람들도 잘 모르는 사람이 많아요
삶이 녹아든 경험치를 감정으로 느끼면서 체득하는 경우가 많아서요
눈감고 들으면 토종보다 더 토종 같은 한국분이시네요. 말씀 하시는 게 조리있고 사람의 이목을 확잡아 끄는 매력이 넘치시네요. 너무 예쁘시네요. 눈도 호강하고 갑니다.
와... 그냥 한국에서 나고 자라고, 조리있게 말을 잘 하는 사람의 호흡으로 한국어를 구사하시네요... 평소에도 팬이었지만 더더욱 팬이 됐어요ㅎㅎ
에봐님의 영상을 처음으로
봤습니다만, 이토록 맑고
깨끗한 한국어 발음을 구사하는 외국인은 처음
입니다. 눈을 감고 들으면
한국여성 뺨칠 정도!
통역이란 직업은 상당히
어렵다고 들었는데, 역시
실력이 대단하신 분!
건강을 잘 챙기시고,
앞으로도 많은 활약을
기대 하겠습니다. 젊은
분 이시니까 청춘도
즐기세요. 국적에 관계
없이 좋은친구도 많이
사귀시고, 인생의 황금
시절을 효과적으로 지내
시기 바랍니다.
감사 합니다.
에바님최고의한국어실력대단해요
행복하세요
상담센터 중 많은 곳에서 고객이 끊기 전에 전화를 끊지 말라는 교육을 합니다. 다 그렇지는 않겠지만 규모가 클수록 적용하는 곳이 많습니다.
상담원은 전체 콜 수를 갖고 평가를 받는 경우가 많기 때문에 용무가 끝나면 빨리 끊는 게 좋습니다.
저도 한글과 우리말에 관심이 많아서 에바 씨의 경험이 흥미롭네요. 잘 봤습니다.
1:50 와.. Battery를 순간 자기도 모르게 무의식중에 밧데리라고 발음했어.. 넘사벽이다
그러고 보니 에바가 말하는 영어단어의 발음이 다 한국식 발음이야 ㄷㄷ (오디오, 온라인, 새드, 텔레비전)
눈감고 들으면 나보다 발음이 좋음. 장모음, 단모음도 배워서 되는게 아닌데 정확하게 구사하는 모습.. 정말 언어천재로 밖에 생각이 안됨.
참참참 신기 신기 신기하게 느껴지네요
한국인 보다 더더더 한국인 다운 언어.말 등...
어쪄면 한국어 문법까지도 참 많이도 알고 있네요
정말로 신기할 정도로...
감사를 드려야 될것 같아요
그것도 너무 너무도...
일찌기 에봐씨를 한국에서 거주케한 어머니의 통찰력이 대단합니다. 통일만되면 시베리아가 본격 개발되고 알래스카의 송유관이 러시아를 거쳐 한국으로 오고 동북 아시아 개발이 되어 일거리가 넘쳐 날텐데 에봐씨는 그에 대비하여 통역학교를 세워야 할겁니다. 계속 분투하시고 건강하세요 Eva.
아, 애바님 팬입니다....한국인 보다 더 한국어 능력이 뛰어나신분!....최고 입니다....한국생활이 늘 건강하시고 행복하시기 바랍니다......에바, 사랑합니다...
와~~~~~~~ 진짜... 한국어 실력 지립니다... 저걸 저렇게 한국인처럼 똑같이 설명을 하다니 ..
세계에 한국화를 위해 노력하시는분들...응원합니다...
대단하신 분이에요ᆢ 응원합니다 ^^
와우 대단 하시다,천재이다,
비슷한 단어일 때 한자어는 동사나 명사 우리말은 형용사인 경우가 많죠.
관심있다는 명사 흥미롭다는 형용사, 감사하다는 동사 고맙다는 형용사.
에바씨 정말이쁘네요^^ 수고하세요
상담원은 고객이 전화를 끊어야 통화를 종료할수 있기 떄문에 통화 내용이 끝났으면 건강하세요 하고 바로 끊는게 좋습니다.
대단한 에바
뒤늦게 들어와보는데 정말대단한 에바입니다 이렇게 완벽한 한국어를구사하고 친절하고 자상한 분은 아직 없는것같다 늘행복하세요
몇년정도 살면 이렇게 자연스워지는지 상상이 안 되네요. 눈감으면 외국인이 하는 한국어라고는 생각이 안 되네요. 진짜 대단하네요.
이분 말 하는 거 보면 아나운서 저리 가라 인거 같아
왜 이렇게 한국어를 잘해 한국에서 태어나 한국에서 살았다고 해도 믿겠어.
내가 지금까지 TV든 유튜브든 보았던 또는 만났던 그 어떤 외국인 중에서 넘버 1이다.
통역에 그치지 말고 본인이 배우면서 느꼈던 어려움들을 보안 하면서 한국어를 알리는 책을 쓰셔도 될 것 같네요.
한국어 책 번역을 하셔도 되고 등등 최근 한국 인기가 급 부상 하고 있으니 투 잡 쓰리 잡 그 어떤 무언가를 하셔도 성공하실 거 같습니다.
진짜 대단하시네요.. 그 노력에 존경하고 사랑합니다.
흥미 = interesting
관심 = used to interest
에바님 말씀 완전 공감! 한국인도 일반적으로 느낀점 말해 주셨네요.
에바레스트님 존경합니다
에바씨ᆢ감사합니다ㆍ어쩜 이러도 한국말을 잘하시는지ᆢ대단하세요ㆍ늘 힐국에서 행복하시길 ~^^
에바씨는 그만큼 러시아 번역의 사실상 선구자임...우리나라에 러시아 전공자가 많은것도 아니고.그만큼 선배가 없으니 혼자 다 개척해야 하고,자신이 겪고 있는 경험과 실수가 전부 기록으로 남겨서 후배들이 통번역 하는데 참고서로 삼아야 할것.. 한국인들도 관습적으로 수많은 표현을 쓰지만,우리가 쓰는 말을 영어나 러시아 어로 번역해서 말해 보라고 하면,그 나라 언어로 정확히 표현할 단어가 없음..그래서 한국문학이 아직까지 노벨문학상이 없는 이유중 하나일수도(우리 영화나 드라마가 세계에서 통하는 것 보면 절대 문학수준이 떨어지는게 아닌데 통번역이 그만큼 중요)
에바~대박~~!!
에바씨는 러시아나 한국이나 교수 수준이십니다 일취윌장 하시고 더욱 행복하세요 대단하십니다
역시 에바는 대단합니다~~^,^
에바는 정말 굉장해.. 나도 외국에서 19년 살면서 나름 고수 정도는 된다고 샹각했는데.. 에바가 대학 교수면 난 고등학교 선생 정도.. 아, 고쌤을 무시하는 건 아니고.. 하여간 대단해..
시원하게 말씀 잘 하시네욧~
에바씨는 어린시절 한국에서도 어느정도 살아서 한국말을 한국사람보다 잘하는것 같습니다 통역은 사람의 감정까지 전달해야하기때문에 훨씬 어렵지요
와ㅋㅋㅋㅋㅋ 억양까지 완벽한 한국인이라 보면서도 안 믿겨지네 이거
진짜 그냥 경이롭다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ너무 대단하시다....
대단합니다!
참 볼때마다 놀라네요
한국어 발음이 어쩜 저렇게 좋은지 ㅎㅎ
정말에바씨는 On and only !!!!! 한국과 러시아에서 양쪽 학교를 다 다녀서
정말 Bilingual 과 Bicultural
onE and only,
E 삽입
재미있네요
테레비 ㅋㅋ
반갑다 친구야~!
한국사람 중에서도 말 참 잘하는 사람류에 속하는 정도의 수준..대단합니다
여기 자리 있어요는 말하는 대상이 직원인지 손님인지에 따라 갈리는거고 학원 끊었어요는 저건 좀 말이 안되는게 보통 학원은 그만둿다고 말하지 일반적으로 끊었다고는 말 안함... ㅡㅡ 근데 이분 한국어가 완전 네이티브 수준이시네요 ㄷㄷㄷ
진지한 모습만 기억하고 있었는데, 에피소드 소개하는 영상을 보니 개그맨 같은 모습도 있는것 같아서 넘 재미있네요.
한국인들은 이제 에바양을 거의 다들 알거예요 ! 외국인같지않은 외국인 ! ^^ 떨어뜨려 ! 라고 할때 웃겼음..ㅋ
👍👍👍 짱이시네요
에바님은 한국어 한글에 대해서 한국 사람 보다 더 많이 아시는 듯요 ㅎㅎㅎ 굳
사진관을 사장이라고한거 내나이67인데. 잊은단어인데 다시생각나게 하네요. 맞아요 사진관을
00사장 xx사장 이라고햇던적이잇죠
허바허바~
참고로 우리나라는 "노래방"도 그렇다고 합니다. ㅇ이 하트나 마이크로 변해있거나 여성이 춤을 추거나 노래 부르는 장면이 그려져있거나
밑에 작게 유흥주점이라고 되어있는경우 그런데는 유흥주점을 뜻하는 영어단어로 번역해야한다고 합니다.
짜증날 정도로 한국어를 잘하네.. 다른 언어를 저정도로 하니까 동시통역을 하는거겠지..존경스럽당..
와 그냥 영상내내 감탄만나오네 .. 진짜 대단하시다
언어는 문법적으로 해석하려고 하는 순간 헬이 되는 거죠ㅋ
그냥 자연(스스로 그러한것)으로 받아들여야 되는 것 같아요 물론 번역하는 입작에선 문법적 이해를 고려해야 되겠지만ㅎㅎ
모국어인 한국어도 막상 문법으로 이해하면 대가리 깨지죠..
에바님은 보면볼수록 예뻐지시는것같아요. 점점스타일리쉬해지시는기분.. 처음엔 그냥 그랬는데 요즘 더 좋아지는것같아요
에바님 넘 헬슥해지셨어요~~!!너무 스트레스받지 마시고 무리 하지말고 통역해줘용
에바 님
시원한 눈매
넘 멋쪄요
미인이고요
나날이 행복하세요
사랑합니다
이게 말이돼..?뒤에서 누가 대신말하고있는거아냐..?? 와 진짜신기하다 말도안돼 진짜진짜 대단하세요
에바 그정라도 고마워요. 더 알려면 행간 알아야 되요.!!
역시 에바~!~
역시 프로답습네요 ㅡㅡ❤❤❤❤
언제봐도
에바 최고! 👍👏👏👏
에바 씨, 언어에 관심 많은 사람으로서 진짜 팬이에요~
우와...대단한 내공이 보인다 ~👍👍👍👍👍 존경 존경 ~♥
절로 미소를 짓게 사네요
사장이란 단어를 아는 거 보니 에바양은 정말 대단하다 나도 오랜만에 듣는다 우리 때는 허바허바 사장 이 유명했지
눈감고 들으면
토종 한국인
그것도 표준말 구사하는
아나운서 수준
진짜 놀랍네요
정말 어지간한 사람들보다 한국말 더 잘 이해하고 계실듯~ 대단하십니다~ 그리고 너무 이쁘시넹~
4:05 옛날에 허바허바 사장이라는 사진관이 있었죠. 예능 프로그램에 촬영권 협찬도 많이 했었구요.
정말 한국어를 잘 하시네요! 깊이 있게 배우고 늘 고민하시는 것 같아요. 대단하세요. 한국 사람들은 무심코 사용하는 표현들인데 에바씨에게 들으니 '어? 그랬구나' 하고 생각하게 되는 점들이 많네요.
썸넬에 나오는 커텐을 쳐줘는 ㅋㅋㅋ 한국사람들도 가끔 웃음거리로 삼는 내용인데요. 커튼을 '치다/걷다' 가 바른 표현이고요. 가끔 '걷다' 에 해당하는 표현을 '치우다'의 줄임말로 '쳐' 라고 쓰시는 분들이 있어요. 바른 표현은 아닙니다. ㅋㅋㅋ
자리 있어요? 학원 끊었어? 는 정말 할 말이 없네요... 둘다 맞는 말이고 앞에 표현은 각기 다른 말을 줄인 거라서요...ㅎㅎㅎ
한국어 잘 하는 외국분들 많이 봤지만 이렇게 잘 하는 분은 처음 봐요. 한국에서 나고 자란 분 같은ㄷㄷ 정말 대단하세요.
흥미롭다는 처음 접하는 것 중 흥미를 끌 때 주로 쓰고요.
관심있다는 나의 어떤 일이나 대상에 대해 적극적으로 관여하고 싶을 때 씁니다.
흥미롭다가 관심있다보다 더 가볍게 쓰이는 경향이 있습니다.
너무예쁜 에바씨 이번. 세상은 안되지만 다음생에는 꼭 사귑시다 에바씨
에바님 옛날에 TV에 나온적있지요.?
세종학당에서 한글잔치에 참여
에바 💜 사랑합니다
한국말 너무잘해요 ㆍ 굿 화~팅
시작할때 이름부터 깜짝 놀라게하네 후덜덜~
우와, 저렇게 얘기 하는것 자체가 정말 대단 합니다. 에바씨 존경 스럽네요.
에바씨는 얘기거리가 끝이 없네요 할 때마다 새로운 얘기들 참 재밌으셔~^^
관심은 약간 끌리는 듯한 기분으로 약한것이고 흥미는 보다 더 나아가서 재미를 느끼는 것으로 실제적인 경험이나 목격같은 직접적인 또는 간접적인 경험이 기억속에 저장되어 있는 상태라고 할듯.
고생 많으세요~ 힘 내세요~ ㅎㅎ
정말 에바씨는 볼때마다 놀랍습니다 화이팅하세요
와우~
에바레스트^^
한국인 보다 더 한국말을
잘하는 대한외국인~
매번 보지만.. 너무 이쁘고 귀엽고 ㅎㅎㅎㅎㅎ 에바씨 볼수록 너무 이쁜거 같아요
"여기 자리 있어요" 같은 표현은 contronym(스스로 반대되는 말)이라고 해서 한국어에만 있는 건 아니죠. left라고 하면 "떠났다"가 될 수도 "남겨진"이 될 수도 있으니까요. 마찬가지로 to dust는 (미세한 뭔가를) 흩뿌리다가 될 수도, 치우다가 될 수도 있고요. 언어마다 제각기 "역대급"인 부분은 있다고 봅니다. 2개국어 베테랑인 분 모시고 주제 정해놓고 억지로 끼워맞추는 거보다 본인이 하고 싶은 말을 하도록 해 보는 게 참신한 얘기를 더 많이 들을 수 있지 않을까 싶네요.
에바누나 초반에 대한외국인 가끔 재방송나와서 보는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 귀여워 지셨어요.
오늘부터에바 팬
화면 안보고 소리만 들으면..
정말 네이티브 한국어 듣는 기분..👍😄
비지니스 통역보다 영화나 드라마 번역하시면 더 잘 맞으실 거 같기도 ㅎㅎ 일상어 하시는 거만 봐서 그런가
일상에서 미묘한 뉘앙스 차이를 거의 완벽히 구사하시는 거 같아서
에바는 진짜 엄지척!
자리 있냐고 물어보는거를 절대 헷깔리수 없는게
있냐고 물어보는 상황은 사람이 앉아 있지 않은 자리를 보고 물어봄
사람이 앉아 있는데 여기 자리있냐고 묻지는 않지?
그럼 무조껀 자리주인이 있냐는 말임
한국어만 그런게 아니라 모든 언어가 당연히 그럼
이건 나오신 여성분이 생각을 조금망 더 해보면 아는거고
언어적 차이가 아니라 상식이라는걸 알수있음
명동사장이란말은 50년 넘게 산 자국민도 첨듣는말인데
에바씨 대단해요~!
늘 건강하시고 많은 영상에서 보고싶어요
에바씨 넘둏아요 무슨일을하셔도 응원해요정말고마운사람입니다
한국 사람들은 문맥으로 자연스럽게 이해를 하기 때문에 해석을 해야 하는 외국인의 입장에서 볼 때 어려운 게 당연합니다.
역시 에바