韓国語の「すぐ」の意味がすぐ!分かる!|韓国語講座(바로 vs 금방)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 22

  • @小夏杏
    @小夏杏 3 роки тому +10

    意味が分かるとなんか嬉しい😊

  • @momoringo9327
    @momoringo9327 3 роки тому +5

    またまたニュアンスの違いですよね。
    やはり、たくさんの文章を見たり聞いたりして理解するしかないですね。
    焦らずのんびりやっていこう😊

  • @Jinsu-sensei
    @Jinsu-sensei 3 роки тому +3

    中々ニュアンスの違いを言葉で説明するのが難しい単語ですが、
    アニメーションもあって違いがイメージしやすかったです!

  • @ぴろりん-z8h
    @ぴろりん-z8h 3 роки тому +6

    ものすごく分かりやすかったです!!!
    いつも바로を使ってしまっていたので使い分けてみます!!

  • @kiyomi2317
    @kiyomi2317 3 роки тому +2

    わぁ~ありがとうございます🙇
    分かりやすい説明覚えておきます
    언제나 감사합니다 💐

  • @이카호리
    @이카호리 3 роки тому +3

    違いシリーズもっとやって欲しい!
    使い分けがわからなかったので、助かりました🙏❤️

  • @Hi-Ue
    @Hi-Ue 3 роки тому +3

    いろいろ観ましたが、このチャンネルが1番楽しみながら勉強できてます!
    ロープレでシャドーイングやってますので続編もお願いします〜

  • @アラ韓国語学院
    @アラ韓国語学院 3 роки тому +3

    説明も分かりやすく非常に勉強になりますね

  • @piyochanmama
    @piyochanmama 3 роки тому +2

    説明がとてもわかりやすいです!

  • @aya4305
    @aya4305 3 роки тому +3

    まさに진짜、너무しか使えていなかったので、今日の動画はありがたいです😆
    감사합니다🤍

  • @pamj7801
    @pamj7801 3 роки тому +2

    楽しみ~❣️

  • @sabotensaboten9562
    @sabotensaboten9562 3 роки тому +2

    わかりやすいです☺︎

  • @ぴんたん-s1e
    @ぴんたん-s1e 3 роки тому +5

    今回もとてもわかりやすい説明ありがとうございます🙏
    リクエストなのですが、助詞の로 으로の使い方動画を作っていただけないでしょうか?🙇‍♀️
    方向〜に、手段道具〜で、と説明されますが、カフェなどで
    따뜻한걸로〜、차가운걸로〜と使われる로は、温かいもの『を』、冷たいもの『を』となるのが不思議で。
    方向の에と로 으로の違いについての説明は色々あるのですが、로 으로の使い方そのものの説明が探してもないのでもやもやしております…
    じゅー先生のわかりやすい動画でスッキリしたいです♪

    • @토끼귀없는-l3z
      @토끼귀없는-l3z 3 роки тому +2

      차가운 것으로(口語的には 거로/걸로) 주세요は차가운 것(을)(口語的には 거/걸) 주세요とニュアンスが少し違うと思います。(方法・方式の로(状態の로))
      つまり色々中で選択する感覚っていうか
      お客 : 커피 주세요.
      店員 : 어떤 것으로 드릴까요?
      お客 : 차가운 것으로 주세요. ((あえて直訳すると) = 冷たい「状態で」ください)

  • @リリー-d4w
    @リリー-d4w 3 роки тому +2

    とてもわかりやすい動画ありがとうございます😊
    곧が「すぐ」だと最近知ったので、いろいろあるんだなとびっくりしました。곧 は금방に近いのかな?と勝手に思いました💦

    • @enjoyjoojyu
      @enjoyjoojyu  3 роки тому +3

      近いニュアンスで使ってもさほど問題はないと思います:)

  • @chimchim7036
    @chimchim7036 3 роки тому +3

    韓国語は親切ですね😳
    日本語の「すぐ行くわ」は、ホンマにすぐ、なのに、すぐじゃない時もあるでしょ?
    「금방 」て言われたら、じゃあもうちょいかかるな〜と思っていれば言いのかな😬

    • @enjoyjoojyu
      @enjoyjoojyu  3 роки тому +4

      はい:)ケンチャナヨ👍
      でも人によっては時間の感覚は違います。。。笑

  • @たこたろう-y3s
    @たこたろう-y3s 3 роки тому +3

    例文もあってめっちゃわかりやすかったです😭

  • @拓士-i2n
    @拓士-i2n 3 роки тому +2

    안녕하세요(^^)
    부끄럽지만 지금까지 전부 [바러]라고 말했어요(^_^;)

  • @りえ-f1k
    @りえ-f1k 3 роки тому +2

    韓国語は微妙は表現が沢山で…
    毎回愚痴ばかり😭
    だからだめなんだな私😞

    • @たこたろう-y3s
      @たこたろう-y3s 3 роки тому +3

      前向きに少しずつ一緒に頑張りましょ😀♪