صابر خراسانی ای وصف کمت ابوالعجب ها... Saber Khorasani

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @sajadalimosdafawy741
    @sajadalimosdafawy741 2 роки тому +2

    یا علی مدد ❤️❤️❤️❤️🤲🤲😢😢

  • @hosseinbakhshi7733
    @hosseinbakhshi7733 3 роки тому +3

    یا علی مددی مولا

  • @Saeid-zc5it
    @Saeid-zc5it 7 місяців тому +1

    یا علی فدای قد بالایت فدای مرامت فدای جمال زیبایت فدای دستهای گرمت

  • @seyedissataghavi3933
    @seyedissataghavi3933 3 роки тому +4

    ALI IBNE ABITALIB ❤🌹

  • @محمدجوادشعبانی-ل1ب
    @محمدجوادشعبانی-ل1ب 3 роки тому +1

    من هیچوقت با صدای هیچ روضه خوانی گریه نکردم
    ولی عجیب صدات اشکم در میاره صابر خراسانی

  • @seyedissataghavi3933
    @seyedissataghavi3933 3 роки тому +3

    KHOSHGEL IBN KHOSHGEL ALI IBN ABITALEB ❤🌹

  • @hidarra8959
    @hidarra8959 4 роки тому +5

    لبیک یا علی (ع)

  • @mohabkhan3704
    @mohabkhan3704 3 роки тому +1

    ماشاءالله

  • @seyedissataghavi3933
    @seyedissataghavi3933 3 роки тому +3

    KOLE GHEIRAT
    AMIRALMOMENIN ❤🌹

  • @اللهالمهديومحمدوالمحمد

    جزاكم الله خيرا

  • @حمیدحمید-ل6ب
    @حمیدحمید-ل6ب 2 роки тому +1

    Ya alii madadiiiiiiii♥️♥️♥️♥️♥️

  • @zerozero5320
    @zerozero5320 5 років тому +4

    الله

  • @zerozero5320
    @zerozero5320 5 років тому +4

    ياعلي

  • @amirmusavi7077
    @amirmusavi7077 5 років тому +5

    فرمود خدا ناز شصتد

  • @akilabdulkarim2178
    @akilabdulkarim2178 4 роки тому +5

    متن / ترجمه عربي
    ای وصف کمت ابوالعجب­ها
    ای حضرت کیسه رطب­ها
    / أقل وصف" لك يا أبا العجائبي
    يا حضرت صاحب اكياس الرطبي
    ای ذکر امیدوار لب­ها
    ای تام نواز نیمه ­شب­ها
    / يا ذكر آمالي والشفتاه ي
    يا راحت البالي في انصاف الليالي
    ای کوچه به کوچه تا سحر گرد
    ما پشت سر توایم برگرد
    / يا من كان يتجول بين الأزقتي في الأسحاري
    نحن نتبعك سبيلك وخطاك عد لي
    زیر سر زلف تاب خورده است
    گر دل گره بی حساب خورده است
    / وأسفل خصلة شعرك الملتفي
    والقلوب المنعقدتي له لآخرالأبعادي
    از چشم تو چشمه آب خورده است
    همسایه­ ات آفتاب خورده است
    / من عيناك ترتوي العيون
    ومن يكون لك جارا"
    تظلل الشمس بارزاقها عليهي
    شب­ها زتو غرق نور باشد
    هر چشم بد از تو دور باشد
    / الليالي منك ممتلاء من الأنواري
    وكل عين" حسد"
    منك فليبتعد
    علی جان! هر ذره به هر کجا رسیده است
    از مرحمت شما رسیده است
    / علي انت روحي ! كل ذرة الى اين ماوصلت
    فهي من رحمت" و مرحمت" منك عليها واليها وصلة
    با تو نرسیده­ ها رسیده است
    خیر تو علی به ما رسیده است
    / معك عدم الوصالي،فهوه هو الوصالي
    خيرك يا علي علينا بإلاستمراري
    ما را همه با تو می­شناسند
    با فاطمه با تو می­شناسند
    / الكل يعرفنا بك انت ونعرفو
    وبفاطمة و بك انت نعرفو
    پرباری نخل میثمت گرم
    دل در سر زلف در همت گرم
    / أثمار نخل ميثمك ملتهبة الحر و الإحساني
    والقلوب بعلوا الهممي وهيه حاميه وملتهبتي
    بازار گدای حاتمت گرم
    خورشید دمادم از دمت گرم
    / سوق استجداء حاتمك، ملتهبة"
    شمس التلقي من شفتيك، ملتهبة" بسخن الناري
    الحق که حیات آفرینی
    نهج البرکات آفرینی
    / الحق انك مصدر العطائي في الحياتي
    و مصدر العطائي ونهج البركاتي
    چون تیغ دودم مرا نگه­دار
    کوه أُحدم مرا نگه­دار
    / انا مثل سيف ذو الحديني، ادركني
    انا جبل ألاحد ي، ادركني
    محتاج شدم مرا نگه­دار
    بابای خودم مرا نگه­دار
    / انا في احتاياجك، ادركني
    يا ابتي، ادركني
    با عشق تو بار خواهم آمد
    یک روز به کار خواهم آمد
    / بعشقك سأصل انا لرشدي
    يوم" ما ساكون في لك الخدمتي
    تا عین علی نگار دارم
    با غیر علی چه کار دارم
    / عين علي وهو، المرادي
    ليس لي بغير علي"،و هو الهادي
    باشد سر ذوالفقار، دارم
    من از علی اعتبار دارم
    / انا لي علو ذوالفقاري
    و له لي من عليا" كل الإعتباري
    بی­ عشق علی نمی­خرندم
    با او به حساب آورندم
    / بدون عشق عليا، ليس لي ممن يشتريني
    معه سالقى و ياتى بيه للحسابي
    گر زلف تو تاب دار باشد
    صیاد طناب دار باشد
    / نظرة" لخصلة من شعرك الملتفي
    وسيوقع ناظره في حبالي صيدك يا وآلي
    شمشیر تو آب­دار باشد
    میخانه حساب دار باشد
    / سيفك المسلولي
    ولحساب المشاربي من كائسك
    مهمان ته پیاله­ ام کن
    سیراب هزار­ساله­ ام کن
    / انا الضيف و طمعي في الكئسي
    ليرويني ل آلافي السنيني
    ای تیغ تو سر به راه انداز
    بر لشکریان نگاه انداز
    / بسيفك فتحة الفتوحاتي
    و كان يشرق للجنود في و اللويتي والوآئي
    صد ولوله در سپاه انداز
    عکسی ز خودت به چاه انداز
    / الف صرخة" منه رفع في الجيش و اللوآئي
    وانعكس صورتك في البئر والمائي
    تا این که ثواب کرده باشی
    لطفی است به آب کرده باشی
    / لتكون انت متلطفا" و لطفك ايضا" على نفسي روح المائي
    دستی که به فتح خیبر آورد
    شوقی به دل پیمبر آورد
    / هو اليد وجيئ بهي لفتح خيبري
    و زاد الشوق في قلب الرسولي الأوحدي
    حیرت به نگاه لشکر آورد
    از جا در و قلعه را درآورد
    / أوقع الحيرة في عيون اللويتي
    ومن المكان اجتثه البابي من الحصن و القلاعي
    هستی همه هست مست هستت
    فرمود خدای، ناز شستت
    / وجود كل الوجود بسحري وجودك
    انك انت قول الله، فداء" لابهامك و يداك
    علی سر نهان و آشکار است
    خدایی ناز شست کردگار است
    / انت يا علي، الخفي و ال علني
    و بارك الباري ليدك و لفعلك الباقي
    علی خود معنی صوم و صلاة است
    و ذکرش باقیات الصالحات است
    / علي هو معنى الصوم و الصلاتي
    وذكره باقيات الصالحاتي
    علی تطهیر و تکبیر و قیام است
    علی هم رکعتین و سلام است
    / علي هو التطهيري و التكبيري و القيامي
    وهو الركعتين و هو السلامي
    علی دست خدا در آستین است
    علی تنها صراط راستین است
    / علي هو يد الباري في الجيوبي
    علي الصراط الحقي والأوحدي
    علی عیسی و موسی و شعیب است
    علی گنجینه اسرار غیب است
    / علي هو عيسى و موسى و شعيبي
    علي هو كنز اسراري الغيبي
    علی انجیل و تورات و زبور است
    علی سرمنشأ تکثیر نور است
    / علي هو الإنجيلي و التوراتي و الزبوري
    علي هو منبع إلانشائي وصدور الأنواري
    علی نهر شراب سلسبیل است
    علی بر خلقت عالم دلیل است
    / علي هو نهر الشرابي وسرسبيلي
    و علي هو على الخلائقي العالم و الدليلي
    علی استاد جبریل امین است
    که مولایم امیر المومنین است
    / علي هو استاد جبريل الأميني
    هو مولانا أمير المؤمنيني
    علی مجموعه پیغمبران است
    علی عشق دل صاحب زمان است
    / علي هو جامع الأنبيائي
    علي هو قلب صاحب الزماني
    بیا ای دل به عالم دلبری کن
    وجودت را سراسر حیدری کن
    / تعال يا عشق إلى عالمي العشقي
    أملي هو وجودك واسرار الحيدري
    که ادیان جمله حیران ولی اند
    همه دنبال فرزند علی اند
    / الأديان في حيرة" الولي
    الكل وراء ابن عليا

    • @مصطفىالتميمي-ك3ج
      @مصطفىالتميمي-ك3ج 4 роки тому +2

      وفقكم الله
      هنيئآ لكم هذه الخدمه

    • @akilabdulkarim2178
      @akilabdulkarim2178 4 роки тому +3

      @@مصطفىالتميمي-ك3ج
      وكل عام وانت بخير
      اكتمل الترجمة بعد ما انت تاملة فيه و لك فيه مثل ما لي فيه
      اقراء الترجمة و ترى الفرق بنفسك.
      لان لك منك لي انفاس من ربك.
      وجزاك الله خيرا.
      ولك جزيل الشكر.

  • @Sun-ri5en
    @Sun-ri5en 5 років тому +5

    ارجو الترجمه جزاكم الله خير جزاء

    • @akilabdulkarim2178
      @akilabdulkarim2178 4 роки тому +2

      متن / ترجمه عربي
      ای وصف کمت ابوالعجب­ها
      ای حضرت کیسه رطب­ها
      / أقل وصف" لك، يا أبا العجائب
      يا حضرت اكياس الرطب
      ای ذکر امیدوار لب­ها
      ای تام نواز نیمه ­شب­ها
      / يا ذكر آمال الشفتى
      يا راحت البال في انصاف الليالي
      ای کوچه به کوچه تا سحر گرد
      ما پشت سر توایم برگرد
      / يا من كان يتجول بين الازقه في الأسحار
      نحن في خطاك، أرجع
      زیر سر زلف تاب خورده است
      گر دل گره بی حساب خورده است
      / أسفل خصلة شعرك الملتف
      القلب منعقد الى آخره الأبعاد
      از چشم تو چشمه آب خورده است
      همسایه­ ات آفتاب خورده است
      / من عيناك ترتوي العيون
      و جارك يظلل عليه الشمس
      شب­ها زتو غرق نور باشد
      هر چشم بد از تو دور باشد
      / الليل منك ممتلاء من الأنوار
      كل عين" حسد" منك فليبعد
      علی جان! هر ذره به هر کجا رسیده است
      از مرحمت شما رسیده است
      / علي روحي! كل ذرة اين ما وصلت،
      فهي من رحمت و مرحمت" منك عليها
      با تو نرسیده­ ها رسیده است
      خیر تو علی به ما رسیده است
      / معك عدم الوصال،فهوه الوصال
      خيرك علينا يا علي في إستمرار
      ما را همه با تو می­شناسند
      با فاطمه با تو می­شناسند
      / الكل يعرفنا بك انت نعرف
      بفاطمه و بك انت نعرف
      پرباری نخل میثمت گرم
      دل در سر زلف در همت گرم
      / أثمر نخل ميثمك، ساخن
      القلوب لنيل الهمم،ساخن
      بازار گدای حاتمت گرم
      خورشید دمادم از دمت گرم
      / سوق استجداء حاتمك، ساخن
      شمس التلقي من شفتيك، ساخن
      الحق که حیات آفرینی
      نهج البرکات آفرینی
      / الحق انك مصدر العطاء الحياة
      و مصدر العطاء ، نهج البركات
      چون تیغ دودم مرا نگه­دار
      کوه أُحدم مرا نگه­دار
      / انا مثل سيف ذو الحديني، ادركني
      انا جبل أحد، ادركني
      محتاج شدم مرا نگه­دار
      بابای خودم مرا نگه­دار
      / انا في احتاياجك، ادركني
      يا ابتى، ادركني
      با عشق تو بار خواهم آمد
      یک روز به کار خواهم آمد
      / بعشقك سأصل انا لرشدي
      يوم" ما ساكون عاملك
      تا عین علی نگار دارم
      با غیر علی چه کار دارم
      / ان كان عين علي هو، مرادي
      ليس لي بغير علي، هادي
      باشد سر ذوالفقار، دارم
      من از علی اعتبار دارم
      / انا لي علو ذو الفقار
      و لي من علي كل الإعتبار
      بی­ عشق علی نمی­خرندم
      با او به حساب آورندم
      / بدون عشق علي، ليس من يشتريتي
      معه سالقى يوم حسابي
      گر زلف تو تاب دار باشد
      صیاد طناب دار باشد
      / نظرة" لخصلة من شعرك
      سيوقعني في مصيدتك
      شمشیر تو آب­دار باشد
      میخانه حساب دار باشد
      / سيفك،
      مهمان ته پیاله­ ام کن
      سیراب هزار­ساله­ ام کن
      ای تیغ تو سر به راه انداز
      بر لشکریان نگاه انداز
      صد ولوله در سپاه انداز
      عکسی ز خودت به چاه انداز
      تا این که ثواب کرده باشی
      لطفی است به آب کرده باشی
      دستی که به فتح خیبر آورد
      شوقی به دل پیمبر آورد
      / هو صاحب من همه بفتح خيبر
      و زاد الشوق في قلب الرسول
      حیرت به نگاه لشکر آورد
      از جا در و قلعه را درآورد
      / أوقع الحيرة في عيون اللويته
      وفي المكان اجتث باب القلاع
      هستی همه هست مست هستت
      فرمود خدای، ناز شستت
      / وجود كل الوجود بسحر وجودك
      انك قول الله، فداء" لطهرك
      علی سر نهان و آشکار است
      خدایی ناز شست کردگار است
      / انت يا علي، الخفي و العلن
      و بارك الباري لعملك
      علی خود معنی صوم و صلاة است
      و ذکرش باقیات الصالحات است
      / علي هو معنى الصوم و الصلاة
      وذكره باقيات الصالحات
      علی تطهیر و تکبیر و قیام است
      علی هم رکعتین و سلام است
      / علي هو التطهير و التكبير و القيام
      وهو الركعتين و هو السلام
      علی دست خدا در آستین است
      علی تنها صراط راستین است
      / علي هو يد الباري في الجيوب
      علي الصراط الحق الأوحد
      علی عیسی و موسی و شعیب است
      علی گنجینه اسرار غیب است
      / علي هو عيسى و موسى و شعيب
      علي هو كنز اسرار الغيب
      علی انجیل و تورات و زبور است
      علی سرمنشأ تکثیر نور است
      / علي هو الإنجيل و التوراة و الزبور
      علي هو منبع منشاء صدور الأنوار
      علی نهر شراب سلسبیل است
      علی بر خلقت عالم دلیل است
      / علي هو نهر شراب سرسبيل
      و علي هو على الخلائق، العالم و الدليل
      علی استاد جبریل امین است
      که مولایم امیر المومنین است
      / علي هو استاد جبريل الأمين
      هو مولانا أمير المؤمنين
      علی مجموعه پیغمبران است
      علی عشق دل صاحب زمان است
      / علي هو جامع الأنبياء
      علي هو قلب صاحب الزمان
      بیا ای دل به عالم دلبری کن
      وجودت را سراسر حیدری کن
      / تعال يا قلب إلى عالم العشق
      أملي وجودك الحيدري
      که ادیان جمله حیران ولی اند
      همه دنبال فرزند علی اند
      / الأديان في حيرة" الولي
      الكل وراء ابن عليا

  • @amirmusavi7077
    @amirmusavi7077 4 роки тому +4

    فرمود خدا ناز شصتد