O Mother of God, defender the faithful! In putting our trust in You, O Crown! Save us from trouble, O Mother Most Gracious, Holy Virgin! You gave birth in this world to the Life-giver Adam and Eve you have freed from their troubles. Free us, as well, O Mother Most Gracious, Holy Virgin! To You the heavenly spirit choirs sing You the Patriarch and the Cathedral Prophet All do praise you , O Most Gracious Mother, Holy Virgin! You the Apostle and the holy forerunner The holy women, even the martyrs All praise thee, O Mother Most Gracious, Holy Virgin! You are praised by the hermit and venerables***. As Queen and Patroness of us all They earnestly beg thee, O Mother Most Gracious, Holy Virgin! Do beseech your Son in prayer for us all That our enemies may not trample us underfoot. We pray to You, O Most Gracious Mother, Holy Virgin! O Representative and Protectress of the World From the heretics do protect our faith Do not let us lose it, O Mother Most Gracious, Holy Virgin! And ** He who did not praise you And knew God in the Trinity only Therefore, there shall be Honor and Praise and forever Glory! O Mother of God, defender the faithful! In putting our trust in You, O Crown! Save us from trouble, O Mother Most Gracious, Holy Virgin! Show less
Багато що у наведеному в коментарі тексті слід виправити: *Тебе Патріарх і Пророк собори (пророкъ ← родовий відмінок множини) *Тебе Апостол і Святитель лики, / святи женщини, (...) *Молимся Тебі (так у церковнослов'янській) *Од геретиков ← так Тарас співає *Абисьмо Тебе гойне вихваляли / і Бога в Тройци... Після виправлення мій коментар можна видалити.
❤️❤️❤️
Просто відбирає мову.... Будь-які слова безсилі описати відчуття від цієї пісні....
Дякую
❤❤❤❤❤❤❤🙏🙏🙏
«Абисьми Тебе гойно (щедро) вихваляли», найімовірніше такий текст в передостанньому куплеті.
O Mother of God, defender the faithful!
In putting our trust in You, O Crown!
Save us from trouble, O Mother Most Gracious, Holy Virgin!
You gave birth in this world to the Life-giver
Adam and Eve you have freed from their troubles.
Free us, as well, O Mother Most Gracious, Holy Virgin!
To You the heavenly spirit choirs sing
You the Patriarch and the Cathedral Prophet
All do praise you , O Most Gracious Mother, Holy Virgin!
You the Apostle and the holy forerunner
The holy women, even the martyrs
All praise thee, O Mother Most Gracious, Holy Virgin!
You are praised by the hermit and venerables***.
As Queen and Patroness of us all
They earnestly beg thee, O Mother Most Gracious, Holy Virgin!
Do beseech your Son in prayer for us all
That our enemies may not trample us underfoot.
We pray to You, O Most Gracious Mother, Holy Virgin!
O Representative and Protectress of the World
From the heretics do protect our faith
Do not let us lose it, O Mother Most Gracious, Holy Virgin!
And ** He who did not praise you
And knew God in the Trinity only
Therefore, there shall be Honor and Praise and forever Glory!
O Mother of God, defender the faithful!
In putting our trust in You, O Crown!
Save us from trouble, O Mother Most Gracious, Holy Virgin!
Show less
Багато що у наведеному в коментарі тексті слід виправити:
*Тебе Патріарх і Пророк собори (пророкъ ← родовий відмінок множини)
*Тебе Апостол і Святитель лики, / святи женщини, (...)
*Молимся Тебі (так у церковнослов'янській)
*Од геретиков ← так Тарас співає
*Абисьмо Тебе гойне вихваляли / і Бога в Тройци...
Після виправлення мій коментар можна видалити.
Легендарні українські воїни, яких знає весь світ
milnavigator.tv/legendarni-ukrayinski-voyiny-yakyh-znaye-ves-svit/