Krásné město a krásné vypravování.Měl jsem možnost také navštívit a to nejen Krakow a musím říci,že v Polsku udělali za 30-let obrovský kus práce a mají co světu ukazovat- Wieliczka,Zakopane,Poznan,Elblag,Gdansk, Jelenia Gora atd.atd. krásná místa-- mám rád Polsko i jeho obyvatele. Ahoj Polsko.
Na początku nie mogłem rozpoznać w jakim języku śpiewa ( piękna piosenka na początku) i mówi Julia. Potem zorientowałem się, że to słowacki, ale z takim polsko brzmiącym akcentem...co mnie zmyliło, bo nigdy jeszcze słowackiego w takiej wersji nie słyszałem. Świetna, skromna, mądra i piękna dziewczyna. Radość, że nasze narody odkrywają się nawzajem.
"... słowacki, ale z takim polsko brzmiącym akcentem..." Je to dialekt z východu Slovenska. Táto východná skupina dialektov tvorí prirodzený prechod medzi československým nárečovým kontinuom a poľštinou. It´s a dialect from the east of Slovakia. The eastern group of Slovak dialects form a natural transition between the Czechoslovak dialectal continuum and the Polish language. Some characteristics that connect East Slovak dialects with Polish: word stress on the penultimate syllable, presence of the "ś" sound and lack of quantity ("male dzecko" instead of standard Slovak "malé decko"). Folk versions of the song: Ľudová hudba Slančíkovci - A ja taká čárna, A od Prešova
@@jansoltes971 Dziękuję za informacje. To co napisałeś po słowacku - jak dla mnie - było zrozumiałe. Znając kilka słów po czesku, słowacki jest dla mnie zrozumiały w 90%. Mam nadzieję że mój polski dla Ciebie też :)
@@maciejkwiatkowski7558 Zdravím Maciej! Tvoj komentár rozumiem na 100% a hovorenú poľštinu tiež minimálne na 90% (napríklad poľské YT kanály). Menej odborné/fachowe témy rozumiem, samozrejme, lepšie. Myslím, že najviac slov som sa naučil, keď som pracoval s Poliakmi (vo Veľkej Británii, kde inde :)) a som za to veľmi rád! 👍👋
@@jansoltes971 Macie to szczęście że wasz język jest najbardziej zrozumiałym językiem dla wszystkich języków słowiańskich... i jak sądzę działa to w drugą stronę, czyli Słowacy też mają największą łatwość w rozumieniu innych języków słowiańskich. Lucky you :). A dla Polaków język słowacki jest także najbardziej zrozumiały...no może na równi z białoruskim. Także, niech żyje przyjaźń polsko- słowacka... w imię tej przyjaźni zrzekamy się praw do Janosika :) Pozdrawiam Cię Janie!
Wow..talented Julia , great work Co ma napadlo, ze tu v UK je Jewish restaurant iba v Londyne!!!! Kedze sa nachadzam v Stratford upon Avone.....tu nic take nie je......Bud ist do Londyna alebo ked pridem na Slovensko tak do Krakowa sa prist pozriet. Dakujem za pekne video.
Gratulacje , swietnie. Czekamy na interpretacje innych klasycznech utworow. Nigdy nie slyszalem utworow Chopina na harmonii. Pewny jestem ze da sie to zagrac w interesujacy sposob!!
W pierwszej chwili nie mogłem rozpoznać języka, nie byłem pewny, bo brzmiał jak połączenie słowackiego z ukraińskim z polskimi naleciałościami. Dopiero później zrozumiałem,że to słowacki/czeski z polskim akcentem.. Akordeon uwielbiam, bo w kiedyś sam grałem.
Bardzo ładna piosenka na rozpoczęciu filmiku. Ciekawym jesy równiez to ,ze odtwarzalem film na smartfonie bez powiększenia obrazu robiąc przy okazji inne rzeczy i nie znając pani języka wszystko rozumiałem , dopiero po czasie zorientowałem się, że są jeszcze napisy po polsku. Owszem znam kilka obcych kęzyków ale nie słowacki. Co do uprzedzeń to nie biorą sie one z niczego. Zacytuję fragment tekstu piosenki śpiewanej w krakowskiej piwnicy Pod Baranami : Wybacz mi smutna Bratysławo, HradcubKralowy , Złota Prago, za śmierć jutrzenki tamtej wiosny i polskie czołgi nad Wełtawą. To chodzi o rok 1968. Pamiętam , ze kiedy dotarło do.moich rodziców co się stało to moja mama długo płakała.
Wejdź na portale słowackie a dowiesz się co mówią o Polakach, szczególnie pod wiadomościami o Polsce. W 1980-te i 1990-te, Słowacy mieli na przejściach granicznych specjalny pas tylko dla Polaków, gdzie ich "trzepano" na wylot. Było to bardzo dehumizujace, poniżające.
@@Frank-xn8bs Po co podnosić takie kwestie, było, skończyło się. Polska tak samo zresztą w tym czasie trzepała ludzi na granicach zwłaszcza tam gdzie regularnie szedł przemyt. Znałem człowieka który od czasu do czasu w tych latach jeździł na Czechosłowację i przywoził spożywkę dla siebie czy najbliższej rodziny i nigdy nie słyszałem żeby go tam źle traktowano.
@@bit4969 To mało słyszałeś. Trzepali Polaków na granicach jak nikogo innego, pogardzali , obwiniali , że wykupujemy ich towar. Dzisiaj ratują się kupując u nas.
Krásné město a krásné vypravování.Měl jsem možnost také navštívit a to nejen Krakow a musím říci,že v Polsku udělali za 30-let obrovský kus práce a mají co světu ukazovat- Wieliczka,Zakopane,Poznan,Elblag,Gdansk, Jelenia Gora atd.atd. krásná místa-- mám rád Polsko i jeho obyvatele. Ahoj Polsko.
Piękna i utalentowana. Pozdrawiam z Polski.
Veľmi zaujímavé video 👍
Na początku nie mogłem rozpoznać w jakim języku śpiewa ( piękna piosenka na początku) i mówi Julia. Potem zorientowałem się, że to słowacki, ale z takim polsko brzmiącym akcentem...co mnie zmyliło, bo nigdy jeszcze słowackiego w takiej wersji nie słyszałem. Świetna, skromna, mądra i piękna dziewczyna. Radość, że nasze narody odkrywają się nawzajem.
"... słowacki, ale z takim polsko brzmiącym akcentem..." Je to dialekt z východu Slovenska. Táto východná skupina dialektov tvorí prirodzený prechod medzi československým nárečovým kontinuom a poľštinou.
It´s a dialect from the east of Slovakia. The eastern group of Slovak dialects form a natural transition between the Czechoslovak dialectal continuum and the Polish language. Some characteristics that connect East Slovak dialects with Polish: word stress on the penultimate syllable, presence of the "ś" sound and lack of quantity ("male dzecko" instead of standard Slovak "malé decko").
Folk versions of the song: Ľudová hudba Slančíkovci - A ja taká čárna, A od Prešova
@@jansoltes971 Dziękuję za informacje. To co napisałeś po słowacku - jak dla mnie - było zrozumiałe. Znając kilka słów po czesku, słowacki jest dla mnie zrozumiały w 90%. Mam nadzieję że mój polski dla Ciebie też :)
@@maciejkwiatkowski7558 Zdravím Maciej! Tvoj komentár rozumiem na 100% a hovorenú poľštinu tiež minimálne na 90% (napríklad poľské YT kanály). Menej odborné/fachowe témy rozumiem, samozrejme, lepšie. Myslím, že najviac slov som sa naučil, keď som pracoval s Poliakmi (vo Veľkej Británii, kde inde :)) a som za to veľmi rád! 👍👋
@@jansoltes971 Macie to szczęście że wasz język jest najbardziej zrozumiałym językiem dla wszystkich języków słowiańskich... i jak sądzę działa to w drugą stronę, czyli Słowacy też mają największą łatwość w rozumieniu innych języków słowiańskich. Lucky you :). A dla Polaków język słowacki jest także najbardziej zrozumiały...no może na równi z białoruskim. Także, niech żyje przyjaźń polsko- słowacka... w imię tej przyjaźni zrzekamy się praw do Janosika :) Pozdrawiam Cię Janie!
Piękna piosenka bardzo się wzruszyłem, uwielbiam Słowację i Czechy jesteście dla nas najlepszymi przyjaciółmi. Pozdrawiam.
Słowacy tak.Nad Czechami to bym się zastanowił.
Super Dziewczyna, piekna i interesujaca Rozmowa. Gratuluje!!! Pozdrawiam z Niemiec
Ale dobre 👍👍👍
Wow..talented Julia , great work Co ma napadlo, ze tu v UK je Jewish restaurant iba v Londyne!!!! Kedze sa nachadzam v Stratford upon Avone.....tu nic take nie je......Bud ist do Londyna alebo ked pridem na Slovensko tak do Krakowa sa prist pozriet. Dakujem za pekne video.
Gratulacje , swietnie. Czekamy na interpretacje innych klasycznech utworow. Nigdy nie slyszalem utworow Chopina na harmonii. Pewny jestem ze da sie to zagrac w interesujacy sposob!!
Julia - Piękna dziewczyna.😘😘😀😀
pekný rozhovor s Juliou, ďakujeme!
Julia jest super
Pozdrowienia!
Historia - Ciekawa.😀😀😀
Fajna muzyka na poczatku, przypomniala mi serial Wataha, ktory mial rowniez muzyke slowianska z regionu beskidzko-slowianskiego
Dzięki za porządne napisy!
Może mi ktoś napisać, co to za utwór grała bohaterka tego filmu? Bardzo fajna rzecz.
A ja taká čárna 😊
Dobra jest w tym co robi. Pozdrawiam
Superowo grasz na akordeonie.
W pierwszej chwili nie mogłem rozpoznać języka, nie byłem pewny, bo brzmiał jak połączenie słowackiego z ukraińskim z polskimi naleciałościami. Dopiero później zrozumiałem,że to słowacki/czeski z polskim akcentem.. Akordeon uwielbiam, bo w kiedyś sam grałem.
👍
Ta muzyka przeszkadza (kiedy mówi).
Bardzo ładna piosenka na rozpoczęciu filmiku. Ciekawym jesy równiez to ,ze odtwarzalem film na smartfonie bez powiększenia obrazu robiąc przy okazji inne rzeczy i nie znając pani języka wszystko rozumiałem , dopiero po czasie zorientowałem się, że są jeszcze napisy po polsku. Owszem znam kilka obcych kęzyków ale nie słowacki. Co do uprzedzeń to nie biorą sie one z niczego. Zacytuję fragment tekstu piosenki śpiewanej w krakowskiej piwnicy Pod Baranami :
Wybacz mi smutna Bratysławo, HradcubKralowy , Złota Prago, za śmierć jutrzenki tamtej wiosny i polskie czołgi nad Wełtawą.
To chodzi o rok 1968. Pamiętam , ze kiedy dotarło do.moich rodziców co się stało to moja mama długo płakała.
Pepiki.. 🤣Zajebista dziewczyna.. Talent...! Dięx...!
для чого музика під час інтервю, не чути нормально шо за мода така
thnx for presentation of jewish kaszmirez.
Piekna z ciebie dziewczyna,tak samo jak ta piosenka ze wstepu.
Mam nadzieję , że masz lepszy repertuar ?
Góry zadecydowały, że Polska i Słowacja to mimo wszystko inne światy
hmmm dziwny jest ten akordeon zawsze myślałem ze z lewej strony są klawisze fortepianowe a tu przyciski
Julia,istinska pevachka
і при чому тут українська музика
@basstest2267
Вас хтось запросив сюди? Закрийте двері з іншого боку. Woon.
А на якій хвилині грає українська музика?
za głośno masz muzykę , nie słychać co ludzie mówią .
Jaké předsudky mají Slováci vůči Polákům...???
Wejdź na portale słowackie a dowiesz się co mówią o Polakach, szczególnie pod wiadomościami o Polsce.
W 1980-te i 1990-te, Słowacy mieli na przejściach granicznych specjalny pas tylko dla Polaków, gdzie ich "trzepano" na wylot. Było to bardzo dehumizujace, poniżające.
@@Frank-xn8bs Po co podnosić takie kwestie, było, skończyło się. Polska tak samo zresztą w tym czasie trzepała ludzi na granicach zwłaszcza tam gdzie regularnie szedł przemyt. Znałem człowieka który od czasu do czasu w tych latach jeździł na Czechosłowację i przywoził spożywkę dla siebie czy najbliższej rodziny i nigdy nie słyszałem żeby go tam źle traktowano.
@@bit4969
To mało słyszałeś. Trzepali Polaków na granicach jak nikogo innego, pogardzali , obwiniali , że wykupujemy ich towar. Dzisiaj ratują się kupując u nas.
@@janhusar9105 No cóż, nie było by trzepania gdyby nie było mrówek przenoszących więcej niż pozwalały przepisy. To chyba proste jest.
@@bit4969
Czy polscy celnicy dzisiaj poniżają czeskich " turystów"?
moze zrob reportaz o Palestynie i lsraelu skoro tak lubisz te klimaty.
Może sama zrób 🤷♂️ skoro masz takie wspaniale pomysły...
Kretynski komentarz
nice
Ciekawe jakby się udał duet Marcinem Wyrostkiem
No niech mi ktos powie, dlaczego ja ta mloda pania rozumiem? A nie jestem Slowakiem.