Ghazal Shakeri- Song Of The Red Dervish

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 183

  • @yldzyldz2648
    @yldzyldz2648 7 років тому +163

    Sen geceyi yarattın, bense çırağ yarattım,
    Yarattığın topraktan bense kadeh yarattım.
    ıssız çöller, kuş uçmaz dağlar, vadiler yarattın,
    Bense hiyabanlar; gülle süslenmiş bağlar ve bahçeler yarattım.
    Bana iyi bak, ben taştan ayna yapan varlığım,
    Bana iyi bak, ben zehirden bal yapan varlığım
    Muhammed İkbal

  • @ronahii2588
    @ronahii2588 4 роки тому +23

    Uzun zamandır kendimi bu şarkıya atmamıştım hiç. Şimdi kendimi yeniden burda, buraya sığınmış bulunca anladım; çokça özlüyormuşum meğer... Çok
    29.10.20

    • @velimercan
      @velimercan 3 роки тому +3

      Yine bir 29 Ekim geliyor. Tekrar gel.

  • @tugrultugrultugrul
    @tugrultugrultugrul 6 років тому +94

    _Subaru'nun teybinde Ghazal Shakeri'nin Song of the Red Dervish'i çalıyordu._
    *Ruhi Mücerret - Murat Menteş*

    • @sumeyrabozkurt6192
      @sumeyrabozkurt6192 4 роки тому +9

      Bu cümleyi az önce okuyup geldim buraya, o kadar mutlu etti ki beni, teşekkür ederim 😊

    • @27.alayeri25
      @27.alayeri25 4 роки тому +5

      @@sumeyrabozkurt6192 ben de şimdi okuyup geldim:)

    • @rukiye7987
      @rukiye7987 4 роки тому +4

      Bende şimdi okuyup geldim bu yorumu ariyordum

    • @runyahive2724
      @runyahive2724 3 роки тому +6

      adam bir kitaba kaç tane güzel şarkı sığdırmış 🤭🤗

    • @fatihozsk1472
      @fatihozsk1472 3 роки тому +1

      sa

  • @laas74
    @laas74 9 років тому +64

    her voice brings tears to my eyes .....

    • @mashrafinia
      @mashrafinia 7 років тому

      Cynical Danes not the voice it's the lyrics that gives the voice soul

    • @dariushomidi1271
      @dariushomidi1271 3 роки тому

      @@mashrafinia No it's the voice.

  • @Ricardoquaresma7229
    @Ricardoquaresma7229 4 роки тому +3

    Mutlaka izlenilmesi gereken bir film... Bab Aziz

  • @Aysecicekk23
    @Aysecicekk23 4 роки тому +12

    Farscadaki derinliği çok seviyorum

  • @433bliss
    @433bliss 8 років тому +103

    Lyrics by poet Eghbale Lahori
    Shab aafaridi, Sham' aafaridam - You created the night, I created the candle
    Khaak aafaridi, jaam aafaridam - You created the soil, I created the cup
    Biaabaan o koohsaar o raagh aafaridi - You created the deserts and mountains and meadows
    Khiyaabaan o golzaar o baagh aafaridam - I created the streets and gardens and gardens
    Aan-am ke az sang aayine saazam - I am the one who makes mirrors from stone
    Aan-am ke az zahr nooshine saazam - I am the one who makes drinks from poison (x2)

    • @huguetcuevas6976
      @huguetcuevas6976 6 років тому +5

      Hello, Do you have more information about this song? So, the original poem is from Eghbale Lahori and the singer is Ghazal Shaker? I like the song very much and I cant find anything in México about them.

    • @annymalcony
      @annymalcony 6 років тому +11

      This poem belongs to Allame Ikbal (Eghbale Lahori). The name of the Poem is ' Conversation between God (Allah) and human'. This poem locates in the book named Peyam-i Mashrik ( The message of the east). The singer is Ghazal Shakeri, she is persian and also an actress. I advise you to listen Man o to and Chon mooye to, their lyrics are also beautiful.

    • @gabrielnicacio7032
      @gabrielnicacio7032 4 роки тому

      Tradução em português

  • @ermankoroglu2347
    @ermankoroglu2347 8 років тому +46

    Shab aafaridi, Sham 'aafaridam - Sen geceyi yarattı, ben mum yarattı
    Khaak aafaridi, Jaam'a aafaridam - Sen toprağı yarattı, ben fincan yarattı
    Biaban o koohsaar o raagh aafaridi - Sen çöller ve dağlar ve çayırlık yarattı
    Khiyaban o golzaar o Baagh aafaridam - Ben sokakları ve bahçeleri ve bahçeler oluşturulmuş
    Aan-am ke az aayine saazam seslendirdi - Ben taş aynalar yapan biriyim
    Aan-am ke az Zahr nooshine saazam - Ben zehir içecek yapar biriyim

  • @shayanzd
    @shayanzd 3 роки тому +7

    You created the night
    I created the candle
    You created the earth
    I created the chalice
    The deserts, wilderness and mountains you created
    The Roads, gardens and parks I created
    I am the one who from stone creates mirrors
    I am the one who from poison creates syrup

    • @shayanzd
      @shayanzd 3 роки тому +2

      This was my best attempt to translate. There may be slight discrepancies...

  • @dishap5182
    @dishap5182 4 роки тому +18

    I don’t understand the lyrics but this music is mesmerizing....!
    Music connects All!

  • @panoglu
    @panoglu 8 років тому +80

    Türkçe çevirisi:
    Sen geceyi yarattın, ben mumu yarattım
    Sen toprağı yarattın, ben kadehi
    Sen çölleri ve dağları ve çayırları yarattın
    Ben sokakları, gülş bahçelerini ve bahçeleri.
    Muhammed İkbal

  • @busek6598
    @busek6598 3 роки тому +4

    147 gün sonra buraya düşmek. Yılın ilk yorumu olsun. 🌸

  • @Amy-ol9eb
    @Amy-ol9eb 4 роки тому +11

    this song breaks my heart and i don't know why

  • @aligok9465
    @aligok9465 3 роки тому +4

    Biz insanogluyuz bizler ancak üretebiliriz ;lakin ancak Allah yaratır.

    • @mehmetaligolge691
      @mehmetaligolge691 Рік тому

      Kardeşim farsçaa birebir türkçeye çevrilemediği için aslında ordaki yaratmaa, yapmak demek anlamına geliyor. Kelimelere değil manâlara bakın allah aşkına

    • @mehmetaligolge691
      @mehmetaligolge691 Рік тому

      Bu arada yaratmak değil yoktan yaratmak Allah'a mahsus bir şey, yoksa oluşturmak,yapmak,var etmek , bunların hepsi aynı anlam,
      Örnek: Bu senaryoda şöyle bir başrol yaratalım dediğim zaman günaha mı giriyoruz. Yani amaç kullanılam kelime değil mana dır.

  • @omerdemirkisan
    @omerdemirkisan 3 роки тому +32

    Üniversiteyi kazanmada bel fıtığını en büyük engel olarak gördüğüm bu günlere dair bir hatıra bırakıyorum. Umarım gelecekte iyileşmiş ve üniversiteyi kazanmış olarak bu yorumu okurum. Tarih 28 Aralık 2020

    • @anyone17
      @anyone17 3 роки тому

      Hadi sonucunu söyle:))

    • @bazohandsome2731
      @bazohandsome2731 2 роки тому +1

      Evet seni dinliyoruz?

    • @dunyadakiuzayli.
      @dunyadakiuzayli. Рік тому

      Haberini bekliyoruzz

    • @seher61
      @seher61 Рік тому

      Kazandın degil mi

    • @omerdemirkisan
      @omerdemirkisan Рік тому +10

      İstediğim bölümü kazandım çok soran olmuş :) ama fıtık hala aynı fıtık :/ onu da düzeltirim umarım :)

  • @qotekanika
    @qotekanika 12 років тому +42

    You have created the night; I have created the candle
    You have created the earth; I have created the cup
    You have created the deserts, mountains and meadows;
    I have created the buildings, gardens and flower beds.
    I am the one who makes mirrors out of rocks.
    I am the one who makes drinks out of poisons.

  • @MuratCinarr
    @MuratCinarr 4 роки тому +2

    Man o to yıllar önce karşıma çıkmıştı.an geldi bu film bir güzellik ile bana geldi.ve bu sözleri o filmde de buldum.simdi bab Azize bakıyorum da vay be.nasil kaptirmisiz şu boşluğa kendimizi..

  • @CBbyamar
    @CBbyamar 3 роки тому +2

    Poet Allama Muhammad Iqbal 🇵🇰💕

  • @Loneclimber
    @Loneclimber 4 роки тому

    شب آفریدی، شمع آفریدم
    خاک آفریدی، جام آفریدم
    بیابان و کوه‌سار و راغ آفریدی
    خیابان و گل‌زار و باغ آفریدم
    آنم که از سنگ آیینه سازم
    آنم که از زهر نوشینه سازم

  • @papazintaziyesi
    @papazintaziyesi 5 років тому +2

    sen geceyi yarattın gece ise seni var etti karanlıktır insanı var eden

  • @gamzesurucu4627
    @gamzesurucu4627 4 роки тому

    Buraya gelen kalbime bin teşekkür.

  • @SuperDubios
    @SuperDubios 7 років тому +14

    görüyorum ki türkler yine toplanmış güzel şarkının altına🇹🇷🌷🇹🇷

    • @azizgurdal4846
      @azizgurdal4846 7 років тому

      SuperDubios her yerdeyiz

    • @keevi7712
      @keevi7712 6 років тому

      Kanal bir türk e ait oldugu icin olmasin 😊

    • @domaltramppofficial3779
      @domaltramppofficial3779 6 років тому

      Ayn kanka şarkı , hatta rap alt kolu bu amk .. gazel ne ?

  • @cupidabbas
    @cupidabbas 7 років тому +7

    شاعر: اقبال لاهوری
    کتاب: پیام مشرق
    (خدا)
    جهان را ز یک آب و گل آفریدم
    تو ایران و تاتار و زنگ آفریدی
    من از خال پولاد ناب آفریدم
    تو شمشیر و تیر و تفنگآفریدی
    تبر آفریدی نهال چمن را
    قفس ساختی طایر نغمه زن را
    (انسان)
    تو شب آفریدی چراغ آفریدم
    سفال آفریدی ایاغ آفریدم
    بیابان و کهسار و راغ آفریدی
    خیابان و گلزار و باغ آفریدم
    من آنم که از سنگ آئینه سازم
    من آنم که از زهر نوشینه سازم

  • @orhanyildirim6097
    @orhanyildirim6097 6 років тому +12

    M. Iqbal
    şev afirand te, min çira شب آفریدی، شمع آفریدم
    xak afirand te, min şûşe خاک آفریدی، جام آفریدم
    bêlan, çiya, banî afirandin te بیابان و کوه‌سار و راغ آفریدی
    min rêç û gulistan û baxçe خیابان و گل‌زار و باغ آفریدم
    ez im yê ji kevirî neynik çêkir آنم که از سنگ آیینه سازم
    ez im yê ji jehrê mey çêkir آنم که از زهر نوشینه سازم

    • @bozokluoglu_
      @bozokluoglu_ 6 років тому

      orhan yildirim hocam ben de farsçasını okuyorum latincesi farklı diyorum kürtçe mi yazdınız :)

    • @orhanyildirim6097
      @orhanyildirim6097 6 років тому

      oyle mi :) hoca degiliz hani belki farsayi çeverdik diye oyle bir kanaat hasil olmus olabilir amma kurtçeyi iyi bilen diger irani dilleri de iyi kotu anlayabilir, her ne kadar bu irani(lik) dilleri farsçaya endeksleyen bilgiden yoksun bir algi yaygin bir hale gelmis olsada

    • @karanfil3512
      @karanfil3512 6 років тому +2

      Seat xweş bîraz :)

    • @orhanyildirim6097
      @orhanyildirim6097 5 років тому

      çima "bîraz" , ne gellek :) û spasiya cenbêt te dikim

  • @АгитаевБекмардан
    @АгитаевБекмардан 7 років тому +2

    Замечательная песня

  • @zuhalozylmaz7416
    @zuhalozylmaz7416 7 років тому +4

    Harika 👍

  • @michelphilippeLehaire
    @michelphilippeLehaire 5 років тому +1

    Magnifique !

    • @nesibeaksakal1641
      @nesibeaksakal1641 5 років тому

      Rüyada çıplak gözle iki bin ayrı yıldızı görmek mümkündür merhaba için çok güzel bir şey var ki o kadar da olmaz ama bu kadar güzel ki ben sana bir sır vereyim mi olur lan deterjan markası ne kadar çok 6 6 6 6666y66y6yiçin

  • @melorik1
    @melorik1 11 років тому +15

    Ruhi Mücerret.

  • @batuhanyilmaz4514
    @batuhanyilmaz4514 11 років тому +8

    Subarunun teyibinde ghazal shakerinin song of the red dervish i çalışyordu..

  • @Cnnarts
    @Cnnarts 4 роки тому +2

    Ah Civan Kazanova...

  • @rafacorvus1941
    @rafacorvus1941 9 років тому +19

    the essence would be lost in translation, I hear without comprehension and still hear truth. Im as an atom moved by the divine expressed here,

  • @yurdagulfikriyegurhan279
    @yurdagulfikriyegurhan279 5 років тому +4

    Ruhi mücerret'te keşfedip, filmini izleyip, her boşluğa düştüğünde sığınağı olarak bu şarkıyı dinleyenler?..

    • @fsmss8994
      @fsmss8994 3 місяці тому

      Bende kitaptan gelen başkası var mı diye bakiyodum. Merhaba aynı yerin altını çizmiş Yurdagül.)

  • @dincelailesi6170
    @dincelailesi6170 5 років тому +1

    Bab'a aziz (baba aziz) filmini izleyin arkadaşlar çok iyi evliya ermis filmi video daki çocuk ve evliya filim de çok güzel müzikler var

  • @rimcollian
    @rimcollian 13 років тому +4

    Excellent! Even though I dont understand a word of it. Could somebody please share a translation?

  • @bskrali7375
    @bskrali7375 3 роки тому +1

    Yarın egzoscu mevlüde basur ameliyati olacam çok merak ediyorum.fissur mu fistül mu basur mu acaba.buraya bir anı bırakıyorum. Basurlu zamanlarda dinlediğim müziktir.umarim bidaha dinlemem

  • @Fathur1Rabbani
    @Fathur1Rabbani 11 років тому +1

    wow , beautiful. that is sufi love

  • @guftebeste
    @guftebeste 11 років тому +10

    Ruhi Mücerret :)

  • @assadhajihassani8920
    @assadhajihassani8920 8 років тому +5

    یکی دیگر از کار های زیبای خانم شاکری است. اگر چه ایشان از موسیقی دیگرموسیقدانان استفاده می کند اما با خواندن اشعار تازه و ابداعی چیزی تازه خلق می کند. مخصوصا در این ترانه ایشان اشعاری را استفاده کرده است که عظمت و خلاقیت انسان را در مقابل طبیعت یا خدا یا هر چیز دیگری به زیبائی بیان می کند.

  • @whattthe3710
    @whattthe3710 7 років тому +1

    Gözlerim doldu 😢😢😢

  • @oguzozyurt8307
    @oguzozyurt8307 2 роки тому +1

    Ruhi mücerret'in herkese selamı var

  • @ganiguntas2613
    @ganiguntas2613 3 роки тому +3

    Ben ölürken bunu dinleyerek ölmek istiyorum

  • @volkanduckworth449
    @volkanduckworth449 8 років тому +16

    ruhi mücerret ✌👍

  • @kainatinsarkisi
    @kainatinsarkisi 8 років тому +32

    Murat Menteş'in askerleriyiz

    • @cihanasr2409
      @cihanasr2409 8 років тому +1

      helal sana be ;)

    • @OmerTuranWave
      @OmerTuranWave 6 років тому +3

      O kim amk. Bab'aziz (2005)

    • @medusa8144
      @medusa8144 4 роки тому

      @@cihanasr2409 gizem kurt kanalının takipçisisin ve dün gizem bunun çevirisini attı :) vay be.

  • @viarnet
    @viarnet 11 років тому

    beautiful! thanks for sharing.

  • @tarikrajab
    @tarikrajab 13 років тому

    I'm speechless!

  • @seyed.kazemi
    @seyed.kazemi 2 роки тому

    این آهنگ واقعا شاهکاره
    از اوناییه که در بدترین شرایط حالتو خوب میکنه⁦ :,-)⁩

  • @cananugur4251
    @cananugur4251 11 років тому +2

    Etkileyici, saf ses..

  • @naveenrajan7870
    @naveenrajan7870 5 років тому

    i'm surprised she isn't more popular, this is incredible. very unique voice. doesn't need any instrumentation. does she have full albums for purchase? i cannot find anything. also any similar singers ?

  • @Diilemmaa
    @Diilemmaa 5 років тому +2

    Ruhi mücerret civanın dramından geldim

  • @mustafaaydn6428
    @mustafaaydn6428 4 роки тому +1

    Bu şarkıyı kendi filmimde kullanmak istiyorum. Telif hakkına nasıl ulaşabilirim???

  • @farrokhjanjan
    @farrokhjanjan 6 років тому

    what a beautiful voice

  • @utkuoku
    @utkuoku Рік тому

    Tanri ile insanin konusmasi şiiri Farsça sarki yapılmış

  • @bozorgmaneshrobertsohrabi2248
    @bozorgmaneshrobertsohrabi2248 5 років тому

    Circles of a doorways the weights unmearured by life's concise abbreviations.

  • @serjant7681
    @serjant7681 3 роки тому

    cok sevdim

  • @saadatfrotan8860
    @saadatfrotan8860 5 років тому +1

    mashallah ❤️

  • @ذبيحخودم
    @ذبيحخودم 6 років тому

    Amazing unique voice

  • @mehmetemingurhan5134
    @mehmetemingurhan5134 8 років тому +25

    Ruhi Mucerret ile buldum bunu :)

    • @durmusbozkurt3833
      @durmusbozkurt3833 6 років тому

      Mehmet Emin Gürhan ben de öyle. İçimden geldi bi bakiyim dedim 😊

    • @Fkrtprk
      @Fkrtprk 6 років тому

      Mehmet Emin Gürhan Ruhi Çenet değil miydi o ?

    • @mervedincarslan3638
      @mervedincarslan3638 6 років тому

      yorumu görünce gülümsedim :) selamlar 🙋🏽

    • @AliKaya-ui8ph
      @AliKaya-ui8ph 5 років тому

      Kitaptaki tüm şarkılara, silahlara ve arabalara bakıyorum 😀

    • @omercix
      @omercix 5 років тому +1

      @@AliKaya-ui8ph Murat Menteş'in her kitabı öyle , içinde hep böyle güzel sürprizler oluyor

  • @gulabagh3151
    @gulabagh3151 5 років тому

    تۆ شەوت ئافراند و منیش چرا (مۆم)
    ئەو گۆرانیە ئاخاوتنێکی جوانە لەگەڵ خودا دا ..

  • @halidlevent6257
    @halidlevent6257 8 років тому +5

    Evrensel ses

  • @dharmaapril
    @dharmaapril 14 років тому

    beautiful:)))))))))

  • @abisininkanal8763
    @abisininkanal8763 8 років тому +21

    --Ruhi mücerretten gelenler :)

  • @delinuro
    @delinuro 11 років тому +1

    can you please write the entire poem and indicate a source to see more of him?

  • @marshallmathers4855
    @marshallmathers4855 8 років тому +7

    Acılar tüketmekle biter mi?

  • @ritamomtazian1445
    @ritamomtazian1445 10 років тому +1

    Positive song. :)

  • @weinerplay6225
    @weinerplay6225 2 роки тому

    🤩🤩

  • @davitpetrosyan9948
    @davitpetrosyan9948 5 років тому +1

    what this song is about, please tell me?

  • @nariwashere8549
    @nariwashere8549 3 роки тому

    Che sedai dare😳

  • @onuralpable
    @onuralpable 11 років тому

    thanks for this information :)

  • @beyzaay2410
    @beyzaay2410 5 років тому

    Özgür irademle seni dinlemek varya

  • @bauerb8580
    @bauerb8580 4 роки тому

    Senin attığın her videoyu hiç anlamasam bile dinliyorum ama sen hiç birini bilmiyorsun. Ben seninle bilmediğim şeylere bile varım

  • @bouabdellahasmae5900
    @bouabdellahasmae5900 9 років тому +2

    I love !! but the lyrics in english please, thanks

    • @cicekmustaa
      @cicekmustaa 9 років тому

      +Tarlan Aghabayov the translation doesn't sound all correct.

    • @laas74
      @laas74 9 років тому +6

      +Bouabdellah Asmae The song of the red dervish
      You created night, I created candle
      You created soil, I created goblet
      You created desert and mountains and meadow
      I created road (street) and flower bed and garden
      I'm the one who creates mirror out of rocks
      I'm the one who creates drink out of poison

  • @transportationenthusiast3459
    @transportationenthusiast3459 6 років тому +3

    Kulkid Spinden Gelenler

  • @2mas88
    @2mas88 11 років тому

    Thank you

  • @nilphilodox5759
    @nilphilodox5759 3 роки тому

    It would be nice if this had the english translation

  • @АзизаДавлатзода
    @АзизаДавлатзода 3 роки тому

    😔😔

  • @erguvanckmaz1584
    @erguvanckmaz1584 11 років тому +1

    Hakikate çağrı..

  • @mesakar7
    @mesakar7 5 років тому

    Ruhi mucerret.

  • @tarkanbulut4492
    @tarkanbulut4492 5 років тому

    Kulkid - Spin. Thx to me

  • @ante3973
    @ante3973 4 роки тому

    Can somebody explain what do the last sentences mean? Like, what's the meaning of making mirrors out of stone and making drinks out of poison? Has it some deeper symbolism and how to interpret it?

    • @pn7185
      @pn7185 4 роки тому +1

      It seems to me like a kind of argument-like conversation with GOD, ranting of some sort, but in a smooth and positive way, where she is trying to prove a point, sort of like bringing up some human features. Like if you created darkness (night) we created candle (to make it light), you gave us stone (symbol of toughness, dark and dull, not being flexible, breakable, and changeable) and we converted it to mirror/glass(something fragile and breakable, reflecting light), so we are "creates" too like you. We are "lonely" and "lost" in the world (existentially speaking), but yet we survive and enjoy what we get out of what you gave us (or what you "threw" us in, again "existentially speaking, Heideger if you will :) ). So we are "survivors" too. We are creates, survivors, we suffer but we enjoy too. Well, that's my take :) I hope it helps.

    • @alkarisi2585
      @alkarisi2585 3 роки тому

      It's like an argument between God and a person.
      God says "I created iron,but you made swords with it (to kill the people)
      I created people,you separated them (to nations)"
      Person says "You created night,I created candle,
      You created deserts,I created gardens with lots of flowers."
      And the last sentence is a defiance against God.

  • @cazdinleyenkamyonsoforu4174
    @cazdinleyenkamyonsoforu4174 6 років тому

    Epik.

  • @abdullahatilgan9895
    @abdullahatilgan9895 6 років тому

    Sen bir inci tanesisin en Suhte

  • @SD-wz1gs
    @SD-wz1gs 3 роки тому

    Nasıl ses arkadaş

  • @kanishkaocean6994
    @kanishkaocean6994 10 років тому

    aramisha dahandi ....

  • @Merlinzu
    @Merlinzu 5 років тому +1

    Thank you sir for the upload. Can you tell me who is the lyric's writer, please?

    • @ff-c7z
      @ff-c7z 5 років тому +4

      The Musicus Muhammed İkbal.

  • @MITRANEHCHIRI
    @MITRANEHCHIRI 11 років тому

    You are welcome.

  • @MITRANEHCHIRI
    @MITRANEHCHIRI 11 років тому +2

    Iranian ( persian)

  • @mustafakurt5214
    @mustafakurt5214 7 років тому

    Rolandan gelenler burada mı ?

  • @ab-oj9kg
    @ab-oj9kg 3 роки тому

    fotoğraf hangi filmden

  • @computo2000
    @computo2000 3 роки тому

    Is this music from a movie?

  • @vedatistan
    @vedatistan 12 років тому

    Harika

  • @kian239
    @kian239 9 років тому

    👍👍👍

  • @farooghshei
    @farooghshei 6 років тому +1

    امیدوارم برگ جوری بچرخه که بانویی مثل شما دیگه از ارایه استعدادش نترسه
    شما خواننده محشری میشین

  • @2mas88
    @2mas88 11 років тому

    What language is it sung in, please

  • @guzalrahimova6312
    @guzalrahimova6312 4 роки тому

    Это какой язык ? На русский тоже переводите

  • @normalinsan6755
    @normalinsan6755 3 роки тому

    .

  • @bayragiastim
    @bayragiastim 6 років тому

    307.591

  • @unalceliknaloo
    @unalceliknaloo 10 років тому

    ben :)

  • @selmanyuksel1717
    @selmanyuksel1717 9 років тому

    türkçe çevirisi olsa ne iyi olurdu

    • @Xerxes02
      @Xerxes02 7 років тому +2

      Sen geceyi yarattın, ben mumu yarattım
      Sen toprağı yarattın, ben kadehi
      Sen çölleri ve dağları ve çayırları yarattın
      Ben sokakları, gülş bahçelerini ve bahçeleri.

  • @megardin
    @megardin 6 років тому +1

    Şöylede bir düzenlemesi vardır ki harika olmuştur .
    ua-cam.com/video/57zzuz2JJ3M/v-deo.html

    • @papazintaziyesi
      @papazintaziyesi 5 років тому

      kulağının tadını iyi biliyosun kral

  • @abdibahrami8245
    @abdibahrami8245 10 років тому +1

    متأسفم برای خانم شاکری که از ریتم و آهنگ حماسی استفاده کردند. سوال اینست که آیا عمدا و برای تخریب این کار را کردند؟ مگر آهنگساز نداریم که این چنین با تاریخ مملکت بازی می‌کنیم؟

    • @assadhajihassani8920
      @assadhajihassani8920 8 років тому +2

      اتقاقا کار بسیار زیبائی کرده است. در این روزگار ما که "نفس ها که از سینه در می آید، دود می شود" راه تغییر فضا این است که اشعاری چین زیبا که عظمت ،انسان را بیان می کند به شیوه ای که مردم به آن گوش بدهند و هم لذت ببرند و هم بدانند که آن ها خالق هستند و نه هیچ چیز دیگر به این شکل به میان مردم برد.

    • @abdibahrami8245
      @abdibahrami8245 8 років тому

      حیف از آهنگ های محلی و فولکلوریک که هر کسی یک شعری بر آن می سراید. مگر آهنگ قحط است. خراب کردن تاریخ یک آهنگ تخریب فرهنگ است خانم شاکری عزیز.

    • @assadhajihassani8920
      @assadhajihassani8920 8 років тому

      Abdi Bahrami اتفاقا این تایید و تاکید مجدد بر اعتبار و استحکام آهنگ است که مجددا مورد استفاده قرار می گیرد اما نه با اشعار یا تصنیف های معمولی و سطحی بلکه با اشعار محکم و پر مغز اقبال لاهوری.

    • @abdibahrami8245
      @abdibahrami8245 8 років тому

      اصالت ریشه در فرهنگ عامه و فولکلوریک جامعه دارد و نمی تواند سطحی باشد. این مجددا مورد استفاده قرار دادن مثل رعایت نکردن حق مولف است. با این وصف تمام آهنگ های محلی را چون به اصطلاح سطحی هستند باید با اشعار اقبال لاهوری خواند و کلا نیازی به آهنگساز نیست.

    • @maziararsampardiss2813
      @maziararsampardiss2813 7 років тому +3

      ببخشید مگه شما استاد و موسیقیدان هستید که یک چنین ایرادی میگیرید؟ ایراد شما بیشتر به بهانه های خاله زنکی شباهت دارد