Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
かっけぇよ。ジュネ
Thank you masternim
Amazing junhoe voice
finally full version from junhoe 😊 tq
Junhoe and his amazing voice❤
Thank you for this masternim~~~ you are the best ❤
Great voice june
Amazing voice Juneya…❤️❤️❤️
😢
Well done
Omg..his voice♥️
thank you masternim
Thank youuu❤
❤❤❤
thank you ❤
❤
❤ 👍
流れる季節の真ん中で나가레루 키세츠노 만나카데흐르는 계절의 한가운데에서ふと日の長さを感じます후토 히노 나가사오 칸지마스문득 날이 길어졌음을 느껴요せわしく過ぎる日々の中に세와시쿠 스기루 히비노 나카니너무 바쁜 나날 속에서私とあなたで夢を描く와타시토 아나타데 유메오 에가쿠나와 당신 둘이서 꿈을 그리네3月の風に想いをのせて산가츠노 카제니 오모이오 노세테3월의 바람에 추억을 싣고桜のつぼみは春へとつづきます사쿠라노 츠보미와 하루에토 츠즈키마스벚꽃의 꽃봉오리는 봄에도 계속 이어지네요溢れ出す光の粒が아후레다스 히카리노 츠부가흘러넘치는 빛의 파편이少しずつ朝を暖めます스코시즈츠 아사오 아타타메마스조금씩 아침을 따뜻하게 하네요大きなあくびをした後に오-키나 아쿠비오 시타 아토니크게 하품을 한 뒤에少し照れてるあなたの横で스코시 테레테루 아나타오 요코데약간 수줍어하는 당신의 옆에서新たな世界の入口に立ち아라타나 세카이노 이리구치니 타치새로운 세상의 입구에 서서気づいたことは 1人じゃないってこと키즈이타 코토와 히토리쟈나잇테 코토깨달은 건 혼자가 아니라는 것瞳を閉じれば あなたが히토미오 토지레바 아나타가눈을 감으면 당신이まぶたのうらに いることで마부타노 우라니 이루 코토데여전히 떠오르는 것만으로(まぶたのうらにいる: 직역하면 눈꺼풀 뒤에 있다인데 이는 오역. 눈을 감아도 잔상이 남는 현상이나 여전히 추억이 기억에 남은 것을 뜻함.)どれほど強くなれたでしょう도레호도 츠요쿠 나레타데쇼-얼마나 강해질 수 있었는지あなたにとって私も そうでありたい아나타니 톳테 와타시모 소-데 아리타이당신에게 있어서 나도 그렇게 되고 싶어砂ぼこり運ぶ つむじ風스나보코리 하코부 츠무지카제모래먼지를 옮기는 회오리바람洗濯物に絡まりますが센타쿠모노니 카라마리마스가세탁물에 얽혀붙었지만昼前の空の白い月は히루마에노 소라노 시로이 츠키와오전 중 하늘의 하얀 달은なんだかきれいで 見とれました난다카 키레이데 미토레마시타왠지 예뻐서 멍하니 바라보았어요上手くはいかぬこともあるけれど우마쿠와 이카누 코토모 아루케레도잘 되지 않는 일도 있지만天を仰げば それさえ小さくて텐오 아오게바 소레사에 치-사쿠테하늘을 우러러보면 그마저도 작아서青い空は凛と澄んで아오이 소라와 린토 슨데푸른 하늘은 늠름히 맑고羊雲は静かに揺れる히츠지쿠모와 시즈카니 유레루양떼구름은 고요히 흔들려花咲くを待つ喜びを하나사쿠오 마츠 요로코비오꽃피기를 기다리는 기쁨을分かち合えるのであれば それは幸せ와카치아에루노데 아레바 소레와 시아와세같이 알아갈 수 있다면 그건 행복이야この先も 隣で そっと微笑んで코노 사키모 토나리데 솟토 호호엔데앞으로도 곁에서 살며시 미소지으며瞳を閉じれば あなたが히토미오 토지레바 아나타가눈을 감으면 당신이まぶたのうらに いることで마부타노 우라니 이루 코토데여전히 떠오르는 것만으로どれほど強くなれたでしょう도레호도 츠요쿠 나레타데쇼-얼마나 강해질 수 있었는지あなたにとって私も そうでありたい아나타니 톳테 와타시모 소-데 아리타이당신에게 있어서 나도 그렇게 되고 싶어
Is this ost?
かっけぇよ。ジュネ
Thank you masternim
Amazing junhoe voice
finally full version from junhoe 😊 tq
Junhoe and his amazing voice❤
Thank you for this masternim~~~ you are the best ❤
Great voice june
Amazing voice Juneya…❤️❤️❤️
😢
Well done
Omg..his voice♥️
thank you masternim
Thank youuu❤
❤❤❤
thank you ❤
❤
❤ 👍
流れる季節の真ん中で
나가레루 키세츠노 만나카데
흐르는 계절의 한가운데에서
ふと日の長さを感じます
후토 히노 나가사오 칸지마스
문득 날이 길어졌음을 느껴요
せわしく過ぎる日々の中に
세와시쿠 스기루 히비노 나카니
너무 바쁜 나날 속에서
私とあなたで夢を描く
와타시토 아나타데 유메오 에가쿠
나와 당신 둘이서 꿈을 그리네
3月の風に想いをのせて
산가츠노 카제니 오모이오 노세테
3월의 바람에 추억을 싣고
桜のつぼみは春へとつづきます
사쿠라노 츠보미와 하루에토 츠즈키마스
벚꽃의 꽃봉오리는 봄에도 계속 이어지네요
溢れ出す光の粒が
아후레다스 히카리노 츠부가
흘러넘치는 빛의 파편이
少しずつ朝を暖めます
스코시즈츠 아사오 아타타메마스
조금씩 아침을 따뜻하게 하네요
大きなあくびをした後に
오-키나 아쿠비오 시타 아토니
크게 하품을 한 뒤에
少し照れてるあなたの横で
스코시 테레테루 아나타오 요코데
약간 수줍어하는 당신의 옆에서
新たな世界の入口に立ち
아라타나 세카이노 이리구치니 타치
새로운 세상의 입구에 서서
気づいたことは 1人じゃないってこと
키즈이타 코토와 히토리쟈나잇테 코토
깨달은 건 혼자가 아니라는 것
瞳を閉じれば あなたが
히토미오 토지레바 아나타가
눈을 감으면 당신이
まぶたのうらに いることで
마부타노 우라니 이루 코토데
여전히 떠오르는 것만으로
(まぶたのうらにいる: 직역하면 눈꺼풀 뒤에 있다인데 이는 오역. 눈을 감아도 잔상이 남는 현상이나 여전히 추억이 기억에 남은 것을 뜻함.)
どれほど強くなれたでしょう
도레호도 츠요쿠 나레타데쇼-
얼마나 강해질 수 있었는지
あなたにとって私も そうでありたい
아나타니 톳테 와타시모 소-데 아리타이
당신에게 있어서 나도 그렇게 되고 싶어
砂ぼこり運ぶ つむじ風
스나보코리 하코부 츠무지카제
모래먼지를 옮기는 회오리바람
洗濯物に絡まりますが
센타쿠모노니 카라마리마스가
세탁물에 얽혀붙었지만
昼前の空の白い月は
히루마에노 소라노 시로이 츠키와
오전 중 하늘의 하얀 달은
なんだかきれいで 見とれました
난다카 키레이데 미토레마시타
왠지 예뻐서 멍하니 바라보았어요
上手くはいかぬこともあるけれど
우마쿠와 이카누 코토모 아루케레도
잘 되지 않는 일도 있지만
天を仰げば それさえ小さくて
텐오 아오게바 소레사에 치-사쿠테
하늘을 우러러보면 그마저도 작아서
青い空は凛と澄んで
아오이 소라와 린토 슨데
푸른 하늘은 늠름히 맑고
羊雲は静かに揺れる
히츠지쿠모와 시즈카니 유레루
양떼구름은 고요히 흔들려
花咲くを待つ喜びを
하나사쿠오 마츠 요로코비오
꽃피기를 기다리는 기쁨을
分かち合えるのであれば それは幸せ
와카치아에루노데 아레바 소레와 시아와세
같이 알아갈 수 있다면 그건 행복이야
この先も 隣で そっと微笑んで
코노 사키모 토나리데 솟토 호호엔데
앞으로도 곁에서 살며시 미소지으며
瞳を閉じれば あなたが
히토미오 토지레바 아나타가
눈을 감으면 당신이
まぶたのうらに いることで
마부타노 우라니 이루 코토데
여전히 떠오르는 것만으로
どれほど強くなれたでしょう
도레호도 츠요쿠 나레타데쇼-
얼마나 강해질 수 있었는지
あなたにとって私も そうでありたい
아나타니 톳테 와타시모 소-데 아리타이
당신에게 있어서 나도 그렇게 되고 싶어
Is this ost?
❤❤❤
❤
❤
❤