Carta abierta del Sindicato de Obreros Portuarios a la poetisa Emily Dickinson Pescetti

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 сер 2012

КОМЕНТАРІ • 8

  • @MarcelaVarela
    @MarcelaVarela 2 роки тому +3

    ¡Cómo me perdí esta genialidad! ¡Maravilloso, horas y horas lo escucharía sin cansarme!

  • @amm5937
    @amm5937 9 років тому +5

    Genial! Un placer escucharlo una y otra vez. Lo comparto...

  • @cosculefay2133
    @cosculefay2133 10 років тому +2

    fantástico! :) fantástica cita también, grande Dickinson.

  • @emilcemarielayala2524
    @emilcemarielayala2524 10 років тому +6

    -Si la Dickinson quiere decir que el misterio es irreductible que lo diga y listo!!!!-

  • @rafav1987
    @rafav1987 4 роки тому

    Que genial...

  • @arrascaetadora7560
    @arrascaetadora7560 9 років тому +1

    ¡Señorita!!
    ¡Señorita ché!
    ya que te vanagloriás... en contersías...
    si nadie te empioja
    ¿yo te empiojo?
    ¡pero si ni te conozco!
    no demos de ganar a tanta industria
    no empiojés tampoco
    que cada uno-y-quien respete
    así tendremos por fin un mundo en paz
    y todo el mundo,por fin, feliz.

    • @arrascaetadora7560
      @arrascaetadora7560 9 років тому

      Por si las moscas
      creo de interés pasar alguna,mínima, información sobre la poeta Emily Dickinson ya que no todos tienen que
      estar al tanto al momento de participar;
      Emily Dickinson nació en Amherst,Nueva Inglaterra en el año 1830(¡increíble la coincidencia!) y murió en el año 1886.
      Hija,entre tres, de Edward Dickinson y de Emily Norcross quien ,según datos constan, era de origen suramericano.
      Nunca se casó y en aquellos tiempos "Señorita" era según trato de estilo educado decir a las no casadas.
      Si atendemos a las fechas de nacimiento - muerte y demás se entenderá ,con razón, que una no debe meterse donde no la llaman
      pero entre conmovida(una poeta en boca de rudos trabajadores),
      ¡y preocupada! (una poeta y señorita en boca de rudos trabajadores )
      al fin nuevamente conmovida
      y agradecida
      a la poeta de ayer Emily Dickinson
      y a Luis Pescetti el poeta de hoy.
      Ni que decir además del disfrute generalizado,
      que parece campear, en la sala.

  • @j8jenifer
    @j8jenifer 2 місяці тому

    Que triste es la ignorancia.Y que triste es apagar tus propios miedos con la propia verdad del gran talento.
    No te atrevas a hablar ni ha vacilar ,de la mejor poetisa del siglo diecinueve ,sin conocerla ....sin nisiquiera empatizar con sus poemas.Que pena me das y que pena me dan los que se rien ,que ignorancia más grande.Para la próxima conferencia espero que hables de alguién al que hayas estudiado y comprendido de verdad.
    No vuelvas a burlarte de las mujeres.