Super wywiad. Bardzo mi się podoba formuła rozmów z zagranicznymi ekspertami. Oczywiście rozmowy z Polskimi ekspertami również są istotne, ale takich dyskusji mamy bardzo wiele, a niewielu redaktorów zdobywa się na odwagę, żeby rozmawiać również z zagranicznymi. Tym bardziej podoba mi się praca, jaką wykonuje pan Romer.
Czy u nas w ogóle ktoś robi badania geologiczne żeby szukać takich rzadkich minerałów jak Kobalt, Lit, Ruten, Iryd, Wolfram itp? Jest teraz duży popyt na to a więc i cena mogłaby być duża i można by wzbogacić kraj.
Kolejny raz zapytam przy materiale nagrywanym po angielsku: można prosić o upload alternatywnej wersji bez polskiego nałożonego tłumaczenia? Wysiłek mały (bo przecież po prostu można zrobić export po zmontowaniu, a przed nałożeniem ścieżki z polskim tłumaczeniem) a zyskują Państwo większy/inny zasięg bo jednak powoli anglojęzyczne osoby robią się ciekawe jak nad Wisłą ludzie myślą, a dwa to jednak też fajny materiał do ćwiczenia/osłuchiwania się z językiem. Pozdrawiam.
@@osobazjebanana wszystkie rozmowy są również wrzucane w oryginale. Czasami jednak w odstępie kilku dni. To nagranie będzie również dostępne w języku angielskim. Pozdrawiamy
Bardzo dziękuję obu Panom oraz życzę wszystkiego dobrego.
Super wywiad. Bardzo mi się podoba formuła rozmów z zagranicznymi ekspertami. Oczywiście rozmowy z Polskimi ekspertami również są istotne, ale takich dyskusji mamy bardzo wiele, a niewielu redaktorów zdobywa się na odwagę, żeby rozmawiać również z zagranicznymi. Tym bardziej podoba mi się praca, jaką wykonuje pan Romer.
Komentarz dla zasięgu. Dziękuję i pozdrawiam z Podlasia.
Ciekawy wywiad
Autor Pan Eugeniusz Romer - robi robotę !!! Czy to z Panem Markiem Budziszem czy ciekawymi gośćmi jak Pan ów gość :)
Czy u nas w ogóle ktoś robi badania geologiczne żeby szukać takich rzadkich minerałów jak Kobalt, Lit, Ruten, Iryd, Wolfram itp? Jest teraz duży popyt na to a więc i cena mogłaby być duża i można by wzbogacić kraj.
Kolejny raz zapytam przy materiale nagrywanym po angielsku: można prosić o upload alternatywnej wersji bez polskiego nałożonego tłumaczenia? Wysiłek mały (bo przecież po prostu można zrobić export po zmontowaniu, a przed nałożeniem ścieżki z polskim tłumaczeniem) a zyskują Państwo większy/inny zasięg bo jednak powoli anglojęzyczne osoby robią się ciekawe jak nad Wisłą ludzie myślą, a dwa to jednak też fajny materiał do ćwiczenia/osłuchiwania się z językiem. Pozdrawiam.
@@osobazjebanana wszystkie rozmowy są również wrzucane w oryginale. Czasami jednak w odstępie kilku dni. To nagranie będzie również dostępne w języku angielskim. Pozdrawiamy
Proszę zobaczyć na playlistę: English Episodes
Tu jest Polska niech się uczą języka matoły
@@Uklad_sil super, musiałem przegapić.