Παρακολουθώ τα βιντεο σου και ειναι πολύ βοηθητικά για μενα !Μια παρατήρηση , το 16 ενω το προφερες σωστα , γραφτηκε λαθος , sechzehn,το s παραλειπεται!Καλή δύναμη και καλη τυχη σ' οτιδήποτε κάνεις
Πολύ ωραίo το σχόλιό σου για το Gute Nacht, Στέλλα. Καλά κάνεις και το επισημαίνεις, γιατί όντως ξενίζει να λέμε καληνύχτα σε μια χρονική στιγμή που είναι προφανές ότι ο άλλος ακόμα δεν σκοπεύει να πάει για ύπνο. Σχετικά τώρα με το Guten Tag, προσωπικά πιστεύω ότι δεν είναι ανάγκη να το συνδέουμε σώνει και καλά με μιαν αντίστοιχη ελληνική ευχή, γιατί έτσι το περιορίζουμε. Το Guten Tag καλύπτει το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας: χρησιμοποιείται κατά προσέγγιση μια-δυο ώρες πριν από το μεσημέρι μέχρι και το βράδυ, μπορεί δηλαδή εν μέρει να συνυπάρξει και με το Guten Morgen και με το Guten Abend. Το δε Guten Abend μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τη δύση του ηλίου και μετά. Το τονίζω αυτό, διότι τα τελευταία 20 χρόνια έχουμε το κωμικό φαινόμενο ενάντια σε κάθε λογική να λέμε καλησπέρα ντάλα μεσημέρι!
Guten Morgen σημαίνει καλημέρα Guten Tag είναι το ελληνικό μας καλησπέρα και φυσικά το λέμε μέχρι τη δύση του ηλίου 😉 Φυσικά κάποιοι το λένε και αργότερα γιατί μάλλον δεν είδαν ότι ο ήλιος έπεσε 😂
@@giordinapouli5670 και εγώ έτσι το έμαθα από τα διδακτικά βιβλία αλλά μετά από 9 χρόνια διαμονής στη Γερμανία κατάλαβα ότι πολλές μεταφράσεις απλά δεν στέκουν…αλλά ο καθένας μπορεί να το πει όπως θέλει. Στην τελική θελουμε να είμαστε ευγενικοί και να χαιρετήσουμε κάποιον. Όποτε και λάθος να το πούμε δεν θα μας πάρει κανείς με τις πέτρες. Πάντως οι Γερμανοί το πρωί λένε guten Morgen όπως και εμείς οι Έλληνες λέμε καλημέρα😉
Επίσης,η ωρα στην καθομιλουμένη χρησιμοποιειτε εξίσου αρκεί να μπει το κατάλληλο χρονικό επιρρημα για να μην υπάρξει παρεξήγηση,π.χ. um 8 Uhr morgens oder um 8 Uhr abends
Έχω αφήσει ένα ακόμα σχόλιο, Στέλλα, το οποίο υπέβαλα 3-4 φορές και προφανώς έχει μπλοκαριστεί. Κράτα, λοιπόν, το ένα και διάγραψε τα υπόλοιπα πανομοιότυπα. Danke!
@@stellaveinoglou Ξαναπροσπαθώ, λοιπόν, μήπως και ξεγελάσω αυτόν τον αόρατο εγκέφαλο που αναγνωρίζει τα πανομοιότυπα σχόλια. Έλεγα, λοιπόν, για να... παρηγορηθούν όλοι όσοι δυσκολεύονται με τους αριθμούς λόγω της ανάποδης εκφοράς, ας έχουμε υπόψη ότι: 1ον. Δυσκολεύονται ακόμα και οι Γερμανοί, ειδικά στις πρώτες τάξεις του Δημοτικού. 2ον. Έχει συσταθεί σύλλογος που μεταξύ άλλων ζητά παράλληλα με την ανάποδη εκφορά να καθιερωθεί ως ισότιμος τρόπος και η εκφορά με τη δεκάδα πρώτη: το 21 π.χ. να μη λέγεται μόνο einundzwanzig αλλά και zwanzigeins. Αυτό είναι και το όνομα του συλλόγου: Zwanzigeins e. V. 3ον. Πριν από τον Λούθηρο οι αριθμοί εκφέρονταν και «κανονικά». 4ον. Την «κανονική» εκφορά προκρίνουν εδώ και αιώνες κυρίως μαθηματικοί αλλά και εκπαιδευτικοί. 5ον. Η ανάποδη εκφορά δεν αποτελεί ιδιοτροπία της Γερμανικής αλλά ινδοευρωπαϊκό κατάλοιπο που υπήρχε σε πολλές Ι.Ε. γλώσσες (π.χ. Λατινικά, Αγγλικά, Νορβηγικά, Τσεχικά) μεταξύ των οποίων και η Ελληνική. Το 21 λ.χ. οι αρχαίοι εκτός από _εἴκοσι καὶ εἷς_ το έλεγαν και _εἷς καὶ εἴκοσι_ . Κατάλοιπο της αρχαίας αυτής εκφοράς είναι το 11 και το 12: ακόμα και σήμερα λέμε _ένδεκα_ και _δώδεκα_ και όχι * _δεκαένα_ και * _δεκαδύο_ . Βάζουμε δηλαδή πρώτα τη μονάδα και μετά τη δεκάδα. (Για να δούμε, λοιπόν, τώρα, θα δημοσιευτεί ή πάλι θα το φάει η μαρμάγκα...)
Ευχαριστώ πολύ , για τα μαθήματα .
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΗ . ΑΝΑΛΥΤΙΚΟΤΑΤΗ
Πολύ Με βοηθάς σέ ευχαριστώ πολύ
Λατρεύω τοσοοο τα γερμανικά 🥰❤️έχω μια τρελή αγάπη για αυτά . ευχαριστώ που με βοηθάς 🥰
Πολύ ευχαρίστως 😊
Πολύ ωραίο μάθημα!!
Καλησπέρα Στέλλα μας! Ευχαριστούμε άλλη μια φορά!!!🙏🏽
Πολύ ευχαρίστως ❤️😘
Είσαι η καλύτερη 🙏
Γεια σας είστε τέλεια σ ευχαριστώ πολύ
Παρακολουθώ τα βιντεο σου και ειναι πολύ
βοηθητικά για μενα !Μια παρατήρηση , το 16 ενω το προφερες σωστα , γραφτηκε λαθος , sechzehn,το s παραλειπεται!Καλή δύναμη και καλη τυχη σ' οτιδήποτε κάνεις
Ευχαριστώ πολύ για τη διόρθωση😊 χαίρομαι που τα βίντεο είναι βοηθητικά ☀️
Πολύ ωραίo το σχόλιό σου για το Gute Nacht, Στέλλα. Καλά κάνεις και το επισημαίνεις, γιατί όντως ξενίζει να λέμε καληνύχτα σε μια χρονική στιγμή που είναι προφανές ότι ο άλλος ακόμα δεν σκοπεύει να πάει για ύπνο.
Σχετικά τώρα με το Guten Tag, προσωπικά πιστεύω ότι δεν είναι ανάγκη να το συνδέουμε σώνει και καλά με μιαν αντίστοιχη ελληνική ευχή, γιατί έτσι το περιορίζουμε. Το Guten Tag καλύπτει το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας: χρησιμοποιείται κατά προσέγγιση μια-δυο ώρες πριν από το μεσημέρι μέχρι και το βράδυ, μπορεί δηλαδή εν μέρει να συνυπάρξει και με το Guten Morgen και με το Guten Abend. Το δε Guten Abend μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τη δύση του ηλίου και μετά. Το τονίζω αυτό, διότι τα τελευταία 20 χρόνια έχουμε το κωμικό φαινόμενο ενάντια σε κάθε λογική να λέμε καλησπέρα ντάλα μεσημέρι!
Το guten Tag σημαίνει καλημέρα και χαίρετε και το χρησιμοποιούμε μέχρι να δύσει ο ήλιος
Guten Morgen σημαίνει καλημέρα
Guten Tag είναι το ελληνικό μας καλησπέρα και φυσικά το λέμε μέχρι τη δύση του ηλίου 😉
Φυσικά κάποιοι το λένε και αργότερα γιατί μάλλον δεν είδαν ότι ο ήλιος έπεσε 😂
@@stellaveinoglou όλα τα διδακτικά βιβλία μεταφράζουν το guten Tag ως καλημέρα και χαίρετε..
@@giordinapouli5670 και εγώ έτσι το έμαθα από τα διδακτικά βιβλία αλλά μετά από 9 χρόνια διαμονής στη Γερμανία κατάλαβα ότι πολλές μεταφράσεις απλά δεν στέκουν…αλλά ο καθένας μπορεί να το πει όπως θέλει.
Στην τελική θελουμε να είμαστε ευγενικοί και να χαιρετήσουμε κάποιον.
Όποτε και λάθος να το πούμε δεν θα μας πάρει κανείς με τις πέτρες.
Πάντως οι Γερμανοί το πρωί λένε guten Morgen όπως και εμείς οι Έλληνες λέμε καλημέρα😉
@@stellaveinoglou Σωστά!!Σ ευχαριστώ πολύ!
@@giordinapouli5670 πολύ ευχαρίστως 😊
Πολύ καλό
ΧΑΡΑ ΘΕΟΥ ΦΡΕΣΚΑΔΑ ΖΩΗΣ ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑΝΤΑ ΚΑΛΑ..
Επίσης,η ωρα στην καθομιλουμένη χρησιμοποιειτε εξίσου αρκεί να μπει το κατάλληλο χρονικό επιρρημα για να μην υπάρξει παρεξήγηση,π.χ. um 8 Uhr morgens oder um 8 Uhr abends
Έχω αφήσει ένα ακόμα σχόλιο, Στέλλα, το οποίο υπέβαλα 3-4 φορές και προφανώς έχει μπλοκαριστεί. Κράτα, λοιπόν, το ένα και διάγραψε τα υπόλοιπα πανομοιότυπα. Danke!
Απ'οτι φαίνεται το σχόλιο έχει μπλοκαριστεί και δεν εμφανίζεται στο UA-cam 😏
@@stellaveinoglou Ξαναπροσπαθώ, λοιπόν, μήπως και ξεγελάσω αυτόν τον αόρατο εγκέφαλο που αναγνωρίζει τα πανομοιότυπα σχόλια.
Έλεγα, λοιπόν, για να... παρηγορηθούν όλοι όσοι δυσκολεύονται με τους αριθμούς λόγω της ανάποδης εκφοράς, ας έχουμε υπόψη ότι:
1ον. Δυσκολεύονται ακόμα και οι Γερμανοί, ειδικά στις πρώτες τάξεις του Δημοτικού.
2ον. Έχει συσταθεί σύλλογος που μεταξύ άλλων ζητά παράλληλα με την ανάποδη εκφορά να καθιερωθεί ως ισότιμος τρόπος και η εκφορά με τη δεκάδα πρώτη: το 21 π.χ. να μη λέγεται μόνο einundzwanzig αλλά και zwanzigeins. Αυτό είναι και το όνομα του συλλόγου: Zwanzigeins e. V.
3ον. Πριν από τον Λούθηρο οι αριθμοί εκφέρονταν και «κανονικά».
4ον. Την «κανονική» εκφορά προκρίνουν εδώ και αιώνες κυρίως μαθηματικοί αλλά και εκπαιδευτικοί.
5ον. Η ανάποδη εκφορά δεν αποτελεί ιδιοτροπία της Γερμανικής αλλά ινδοευρωπαϊκό κατάλοιπο που υπήρχε σε πολλές Ι.Ε. γλώσσες (π.χ. Λατινικά, Αγγλικά, Νορβηγικά, Τσεχικά) μεταξύ των οποίων και η Ελληνική. Το 21 λ.χ. οι αρχαίοι εκτός από _εἴκοσι καὶ εἷς_ το έλεγαν και _εἷς καὶ εἴκοσι_ . Κατάλοιπο της αρχαίας αυτής εκφοράς είναι το 11 και το 12: ακόμα και σήμερα λέμε _ένδεκα_ και _δώδεκα_ και όχι * _δεκαένα_ και * _δεκαδύο_ . Βάζουμε δηλαδή πρώτα τη μονάδα και μετά τη δεκάδα.
(Για να δούμε, λοιπόν, τώρα, θα δημοσιευτεί ή πάλι θα το φάει η μαρμάγκα...)
Μόνο λαικ!!!
😘❤👍
😘
GUTEN MORGEN SONNENSCHEIN, GUTE NACHT MEIN STERN!
Αααα, έχεις γιαγιά Γερμανίδα; Οπότε και η μαμά είναι Γερμανίδα; Άρα έχεις μια ρίζα γερμανική ε;
Όχι άσχημα