讓一切隨風 鍾鎮濤〈卡拉伴奏版〉

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 17

  • @wongsyap8812
    @wongsyap8812 3 роки тому +4

    他真的老幸運;老會遇著癡心的女子深情滴為他奉献

  • @flyingphoenix9191
    @flyingphoenix9191 3 роки тому +2

    *十分謝謝。👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🍁🍁🍁🍀🍀🍀🇨🇦🇨🇦🇨🇦*

  • @ipcathk8657
    @ipcathk8657 3 роки тому +6

    用呢首唱做一晚泥工

  • @kittypang4207
    @kittypang4207 3 місяці тому

    好聽回😊

  • @kittypang4207
    @kittypang4207 3 місяці тому

    🙏🙏🙏

  • @xianx1866
    @xianx1866 3 роки тому +3

    Amazing work, thank you very much!

  • @j37i3bh2
    @j37i3bh2 3 роки тому +1

    Like 💓💓💓💓💓

  • @levy1826
    @levy1826 3 роки тому +3

    more pinyin please!!! 👍💖💚💙

  • @chidinhha7158
    @chidinhha7158 2 роки тому

    路边野花不要采

  • @kahockgoh8662
    @kahockgoh8662 Рік тому

    明夜月

  • @kennyho3101
    @kennyho3101 Рік тому

    Is my lift

  • @lamhoang-ez8hx
    @lamhoang-ez8hx Рік тому +1

    What is the name of this song and who is the artist? Thank you!

    • @TaiwanJeros
      @TaiwanJeros Рік тому +1

      This song was originated from Japan in 1975 by singer 沢田研二 (Sawada Kenji) , and was named as 時の過ぎゆくままに (as time goes by). This song (Cantonese version) 讓一切隨風 you browsed in this video was sung by Hong Kong singer 鍾鎮濤(Kenny Chung). 讓一切隨風 means Let it (everything) be gone with the wind. There was also Chinese version named as "Love you ten thousand years."

    • @lamhoang-ez8hx
      @lamhoang-ez8hx Рік тому

      @@TaiwanJeros thank you so much!!

  • @kennyho3101
    @kennyho3101 Рік тому

    Jeker

  • @leejames6847
    @leejames6847 2 роки тому

    不知所謂

  • @kennyho3101
    @kennyho3101 Рік тому

    Jeker