B2 | Arbeites du eigentlich gern in unseren Großraumbüro? | Deutsch für Berufssprachkurse | Prüfung

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 чер 2024
  • 1 Lukas: Hallo Anna, wie geht es dir heute? (Привет, Анна, как твои дела сегодня?)
    2 Аnna: Hallo Lukas, gut, danke der Nachfrage. Und dir?
    (Здравствуйте, Лукас, хорошо, спасибо, что спросили. А тебе?)
    3 Lukas: Mir geht es auch gut. Sag mal, arbeitest du eigentlich gern in unserem Großraumbüro? (У меня тоже все в порядке. Скажите, вам действительно нравится работать в нашем офисе открытой планировки?)
    4 Анна: Hm, das ist eine schwierige Frage. Es hat sowohl Vor- als auch Nachteile. (хм, это сложный вопрос. У него есть как преимущества, так и недостатки.)
    5 Lukas: Was sind denn die Vorteile? (Каковы преимущества?)
    6 Аnna: Man ist immer in Kontakt mit den Kollegen und kann sich schnell austauschen. Außerdem ist es nie langweilig, da immer etwas los ist. (Вы всегда на связи со своими коллегами и можете быстро обмениваться идеями. Плюс, здесь никогда не бывает скучно, потому что всегда что-то происходит.)
    7 Lukas: Und die Nachteile? (А недостатки?)
    8 Аnna: Es kann manchmal sehr laut und unruhig sein. Außerdem ist es schwierig, sich zu konzentrieren, wenn man ständig von anderen abgelenkt wird. (Временами он может быть очень громким и беспокойным. К тому же, сложно сосредоточиться, когда тебя постоянно отвлекают другие.)
    9 Lukas: Ja, das stimmt. Ich finde es auch schwierig, im Großraumbüro zu telefonieren oder vertrauliche Gespräche zu führen. (Да, верно. Мне также трудно звонить по телефону или вести конфиденциальные разговоры в офисе открытой планировки.)
    10 Аnna: Genau. Und außerdem vermisse ich manchmal die Privatsphäre, die man in einem Einzelbüro hat. (Именно. А еще, иногда мне не хватает приватности, которая есть в личном кабинете.)
    11 Lukas: Insgesamt gesehen, würdest du sagen, dass die Vorteile oder die Nachteile überwiegen? (В целом, можете ли вы сказать, что плюсы перевешивают минусы?)
    12 Аnna: Ich denke, es kommt auf die Person an. Manche Leute mögen die offene Atmosphäre im Großraumbüro, während andere lieber in einem Einzelbüro arbeiten. (Я думаю, это зависит от человека. Некоторым людям нравится открытая атмосфера офиса открытой планировки, а другие предпочитают работать в частном офисе.)
    13 Lukas: Ja, das stimmt. Ich denke, ich gehöre eher zu denjenigen, die ein Einzelbüro bevorzugen. (Да это верно. Я думаю, что я больше человек, который предпочитает личный кабинет.)
    15 Lukas: Ich auch. Aber ich sehe auch die Vorteile des Großraumbüros. Es ist einfach eine andere Art zu arbeiten. (Я тоже. Но я также вижу преимущества офиса открытой планировки. Это просто другой способ работы.)
    16 Аnna: Ja, genau. Und man kann ja auch immer in einen Besprechungsraum gehen, wenn man Ruhe braucht, um konzentriert arbeiten zu können. (Да, именно. И вы всегда можете пойти в конференц-зал, если вам нужна тишина и покой, чтобы вы могли сосредоточиться на своей работе.)
    17 Lukas: Stimmt. Gut, dass es diese Möglichkeit gibt. (Верно. Хорошо, что такая возможность существует.)
    18 Lukas: Ja, auf jeden Fall. (Да, определенно.)/

КОМЕНТАРІ •