Mazurek Dąbrowskiego & Hej Slaveni
Вставка
- Опубліковано 1 бер 2011
- Przed meczem siatkówki Serbia i Czarnogóra - Polska odegrano dwa hymny bardzo podobne do siebie. Hymn Polski i Jugosławii (potem Serbii i Czarnogóry) oparte są na motywach tej samej melodii ludowej do której Józef Wybicki napisał w 1797 roku tekst Mazurka Dąbrowskiego a później słowacki poeta Samo Tomášik w roku 1834 napisał tekst wszechsłowiańskiej pieśni rewolucyjnej "Hej Słowianie". W czasie II Wojny Światowej była ona jedną z ulubionych piosenek jugosłowiańskich partyzantów a w 1945 stała się oficjalnym hymnem Jugosławii. Dzisiaj zarówno Serbia jak i Czarnogóra mają inne hymny. Serbowie wrócili do historycznego hymnu "Bože pravde (Sprawiedliwy Boże)" z nieco zmodyfikowanym tekstem. Hymnem Czarnogóry jest teraz pieśń ludowa "Oj, svijetla majska zoro (O, jasna majowa jutrzenko)".
Od kilku dni marzyłam, by zobaczyć reakcję kibiców na te dwa, prawie identyczne hymny xD.
właśnie przed chwilą Kamilowi Stochowi w Bischofshofen po wygraniu turnieju czterech skoczni odegrali hymn w tempie "hej sloveni"
hej slaveni to hymn wszystkich Słowian
Polski hymn został napisany jeszcze w XVIII wieku, a jakieś pół wieku później napisano hymn Jugosławii. No, chyba pisarz hymnu polubił ten nasz hymn xd
Jako smesno. Przepraszam ali smesno :)
Nie wiem czy inni to słyszą, ale jak dla mnie to są dwa identyczne hymny.
"Troche inne tempo" -- Bo za szybko zagrali Polski.
Chciałem zauważyć, że ten pierwszy hymn nie był hymnem Polski. Jeżeli część pierwsza, owszem, była podobna (może mimo tego, że bardziej przypominała walca niż mazurka) to druga część to jakiś nowotwór!!! Inny rytm, zmieniona harmonia, inna melodia w końcówce... Ludzie... Jak się gdzieś jedzie, to powinno się zadbać o to, aby symbole narodowe (flaga, godło, hymn) były poprawne i zgodne...
Hahaha prawie taki sam.... a co tam... i my Słowianie i oni Słowianie :)
uwielbiam hej slowianie ))
Moja najmłodsza siostra, rocznik 1990, pamiętam że będąc dzieckiem stanęła na baczność gdy zaczęli w TV grać hymn Jugosławii (jakiś mecz był)...
to our polish brothers and sisters to the north that is a western slavic song and we are not saying its ours or ever will be. Tito picked the song with his members as the official anthem because we were the slavs of the south and that song unifies the slavs outside of russia and the north east where we come from. We slowed the tempo down so we didnt copy from your lovely version. Much love from your brothers and sisters to the south.
NAPRED SLOVENI!!! Veliki i bratski pozdrav iz Srbije...
This must be confusing as hell
Yugoslavia: Can I copy your homework?
kocham serbie jako polak ❤❤❤
Serbowie bracia Słowianie <3
Brother anthems 🇷🇸🇲🇪❤️🇵🇱
Whoever loses the match has to pay royalties for use of the melody to the winner :)
People in there be like: "Bro did they just play the same anthem again?, just with a different major and a pace though?"