Hocam anlamadığım bir nokta var. Türkiyenin en soğuk şehri derken City of Turkey, türkiyenin en sıcak şehri derken city in Turkey? Ikiside of veya ikiside in olması gerekmez miydi
3 роки тому+1
... city in Turkey - Türkiye'deki şehir ... city of Turkey - Türkiye'nin şehri
Hocam ordaki arkadaşın cats örneğinde dedinizki sonu y ile bitenler ya ier yada est alır dediniz uzun sıfay y ile biten elementary mesala ona most gelir heralde dimi
5 років тому+6
elementary için -er veya est muhabbeti olmaz. Bu konu sıfatlar için geçerlidir. ama nadiren de olsa "elementarier veya elementariest" diye ifadeler kullanan çıkar. ama more elementary veya most elementary diye bir ifade de duyduğum söylenemez.
hocam merhaba. (Ali is taller than Veli) yerine (Ali is taller from Veli) diyebilirmiyiz? from -den -dan anlamına geliyordu?
5 років тому+13
than ve from çeviri olarak "-den/-dan" anlamlarına gelir ama kullanım yerleri aynı değildir. "Kara bahtım" dersiniz ama "siyah bahtım" demezsiniz- gibi düşünün.
HOCAM SIFIRDAN İTİBAREN SİZİ TAKİP EDİYORUM. 56 YAŞINDAYIM. BU VİDEODAKİ HAKKARİ ŞEHRİNİ TELAFFUZ EDİŞİNİZ VE İKİNCİ A YA YUMUŞATMA İŞARETİ KOYMANIZ KALİTENİZİ KANITLAMIŞTIR. BENCE ÇOK ÖNEMLİ BİR AYRINTI BU. TEBRİK EDERİM. ANLI ŞANLI PROFESÖRLERİN HOLLANDA, HAKKARİ GİBİ TELAFFUZLARI YUMUŞATMADAN YAPMASI ONLARI ACINASI HALE VE KOMİK DURUMA DÜŞÜRÜYOR. TEŞEKKÜRLER HOCAM.
özkan çelen better than my english teacher
Emeginize saglik
Hocam çok güzel anlatıyorsunuz 😍😍😍 hayranım size
Çok kaliteli videolar 👍
özkan çelik is better than other teacher
Sağolun.
thank you
Hocam anlamadığım bir nokta var. Türkiyenin en soğuk şehri derken City of Turkey, türkiyenin en sıcak şehri derken city in Turkey? Ikiside of veya ikiside in olması gerekmez miydi
... city in Turkey - Türkiye'deki şehir
... city of Turkey - Türkiye'nin şehri
Hocam ordaki arkadaşın cats örneğinde dedinizki sonu y ile bitenler ya ier yada est alır dediniz uzun sıfay y ile biten elementary mesala ona most gelir heralde dimi
elementary için -er veya est muhabbeti olmaz. Bu konu sıfatlar için geçerlidir. ama nadiren de olsa "elementarier veya elementariest" diye ifadeler kullanan çıkar. ama more elementary veya most elementary diye bir ifade de duyduğum söylenemez.
🙏🙏
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
hocam merhaba. (Ali is taller than Veli) yerine (Ali is taller from Veli) diyebilirmiyiz? from -den -dan anlamına geliyordu?
than ve from çeviri olarak "-den/-dan" anlamlarına gelir ama kullanım yerleri aynı değildir.
"Kara bahtım" dersiniz ama "siyah bahtım" demezsiniz- gibi düşünün.
"Friendlier" or "more friendly" which is the most common? Hocam
more friendly
www.google.com/search?ei=gPp8XeX5M7KSmwXB-r-YBQ&q=%22more+friendly%22&oq=%22more+friendly%22&gs_l=psy-ab.3..0i7i30l5j0l2j0i7i30l3.5997.12004..12267...1.0..0.144.1212.0j10......0....1..gws-wiz.......0i7i30i19j0i13.MfBBkjjbUy0&ved=0ahUKEwjluYKrxNDkAhUyyaYKHUH9D1MQ4dUDCAs&uact=5
www.google.com/search?q=%22friendlier%22&oq=%22friendlier%22&aqs=chrome..69i57j0l5.3632j1j8&sourceid=chrome&ie=UTF-8