Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
Characters: *cool speech with cool movement*Slime: *immune*
wkwk. so that I could fill a longer energy recharge.
imune lime
@@baliaga ganyu bola cryo
bisa try baal raiden gak?
lol
Childe: It's only a moment to show a gapAlso childe: *Proceeds to not crit*
He’s my character with the most CRIT rate and CRIT DMG yet he does ✨9k✨
@@ryn.x1933 SAME HERE
I was waiting for the: "I will have order!"
Oop but it's in Japanese
Tendou Banshou
Same
HowIt’s Japanese
Everyone : say something base on their personalityXiangling : "Let's fight" **laugh**
Ahh waiting for Kazuha ayaka and Yoimiya lol
same
Literally a couple hours from now...
0:47 oooh! Almost syncs with the music so perfectly.👌🏻
Ganyu's elemental burst:for Rex lapis!Keqing:girl you stole my linesTy sub titles for translating this video for me
Well Keqing despises the archons I believe it’s mentioned in the character story in the game
@@mariarivera1340 actually, in her voice lines, it states that she is a simp for morax
Bonkasanai was keqing's lines
Xiao is so calm in japanese
Even calmer and softer in cn!
I heard xiao 's burst also meant "scream all you want"(The wameku ga ii)
Everyone with really cool burst words:Albedo: it’s time for birth!
1:42 that a lil sus
Sucrose in team: STARTS RUNNING
3:09
Yesss
KAZE DA
You can distantly hear Zhongli screaming at a half drunk Venti for taking his part.
keqing's nigasanai means you cant run
yes little bit different
@@baliaga and all of Eula’s lines are wrong.
@@Shokukun actually, nothe first 2 are actually the right linesengeance is just missing a vthat still countsthe right lines are:(v)engeance will be minefreeze to the core
@@evelynclavo2685 I’m Japanese and most of them are actually mostly eulas
I always thought Yogen no cho meant Prophecy of Butterflies
4:23 DAMN THATS A LONG NAME
Albedo: "It's time for birth"Also Albedo: *PUSH MA'AM, PUSH*
Albedo: Its time for birth! Push!
Eula makes the adrenaline kicks in
3:10 so venti is actually the one on the trailer
Everyone says a line:Meanwhile razor: GRRR
Wah, selamat, masuk beranda gw
No slimes were harmed in the making of this video
xiao's "kiero" is just.
Nice to meet you, Doakkushinkunari
Its actually "midnight phantasmagoria!"
where did you get the images on the thumbnail from?
in official genshin impact website
Keqing: nigasanai! American: omg she's saying the n word cancel her!!! 😱😱😱😠😠😡😡
Crying where the electro archon miss shogun,raiden,ei,baal sad
lol noelle still says that she want to be a knight
Some of the words that were translated were wrong it’s think you can get away instead of thing you can get away
Nigasanai if i remember is "no where to run"
how accurate are these translations lol
You forgot geo traveler furero or dust
it's immune because the slime vision same with character
Kieroh
I CANT THE IMMUNE DAMAGE
And fischls other one is "as you wish main Fraulein"
Child literally said shut up
Their voicelines are sometimes wrong and most the translations are 😩
0:30 Hu Tao :D
“Min’na, ganbatteneEEEEEEEEE”
I thought keqing’s elemental burstLines where cut to the chase
its so annoying that you are fighting smiles and bosses with the same element as the characters
*“It’s time for birth”*
what is the music you used?
Bagus bang, tapi banyak voice lines yg salah, artinya juga wkwkwk. Bau bau google translate wkwkwk
Waaaa GG wamekugaii
mengsuman suman
Kebal
THESE SUBTITLES ARE NOT IT LMAOOO
who made the captions 💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀
KEBAL
Remake this but for 2.0
I like it
Bang backsound nya apa aja ya ??
ua-cam.com/video/zmS7kzSHuSE/v-deo.htmlBGM nya semua di sini dan BGM eula dansa.
Kaze gan??
wkwk kaze daaaa!
Indo bg?
The translations feel and sound so wrong
Gws bg
Is Google Translate?
no
Yes
ngl...Eula's cloth looks so uncomfortable to wear
lol they looks very tight
They're tight, V E R Y tight.
@@Ren_1106 I know, i wear tight clothes.
no hate to the va but jp yanfei doesnt fit her at all it sounds like an old woman
most of these lines are wrong
1:14
1:52
Characters: *cool speech with cool movement*
Slime: *immune*
wkwk. so that I could fill a longer energy recharge.
imune lime
@@baliaga ganyu bola cryo
bisa try baal raiden gak?
lol
Childe: It's only a moment to show a gap
Also childe: *Proceeds to not crit*
He’s my character with the most CRIT rate and CRIT DMG yet he does ✨9k✨
@@ryn.x1933 SAME HERE
I was waiting for the: "I will have order!"
Oop but it's in Japanese
Tendou Banshou
Same
How
It’s Japanese
Everyone : say something base on their personality
Xiangling : "Let's fight" **laugh**
Ahh waiting for Kazuha ayaka and Yoimiya lol
same
Literally a couple hours from now...
0:47 oooh! Almost syncs with the music so perfectly.👌🏻
Ganyu's elemental burst:for Rex lapis!
Keqing:girl you stole my lines
Ty sub titles for translating this video for me
Well Keqing despises the archons I believe it’s mentioned in the character story in the game
@@mariarivera1340 actually, in her voice lines, it states that she is a simp for morax
Bonkasanai was keqing's lines
Xiao is so calm in japanese
Even calmer and softer in cn!
I heard xiao 's burst also meant "scream all you want"
(The wameku ga ii)
Everyone with really cool burst words:
Albedo: it’s time for birth!
1:42 that a lil sus
Sucrose in team: STARTS RUNNING
3:09
Yesss
KAZE DA
You can distantly hear Zhongli screaming at a half drunk Venti for taking his part.
keqing's nigasanai means you cant run
yes little bit different
@@baliaga and all of Eula’s lines are wrong.
@@Shokukun actually, no
the first 2 are actually the right lines
engeance is just missing a v
that still counts
the right lines are:
(v)engeance will be mine
freeze to the core
@@evelynclavo2685 I’m Japanese and most of them are actually mostly eulas
I always thought Yogen no cho meant Prophecy of Butterflies
4:23 DAMN THATS A LONG NAME
Albedo: "It's time for birth"
Also Albedo: *PUSH MA'AM, PUSH*
Albedo: Its time for birth! Push!
Eula makes the adrenaline kicks in
3:10 so venti is actually the one on the trailer
Everyone says a line:
Meanwhile razor: GRRR
Wah, selamat, masuk beranda gw
No slimes were harmed in the making of this video
xiao's "kiero" is just.
Nice to meet you, Doakkushinkunari
Its actually "midnight phantasmagoria!"
where did you get the images on the thumbnail from?
in official genshin impact website
Keqing: nigasanai!
American: omg she's saying the n word cancel her!!! 😱😱😱😠😠😡😡
Crying where the electro archon miss shogun,raiden,ei,baal sad
lol noelle still says that she want to be a knight
Some of the words that were translated were wrong it’s think you can get away instead of thing you can get away
Nigasanai if i remember is "no where to run"
how accurate are these translations lol
You forgot geo traveler furero or dust
it's immune because the slime vision same with character
Kieroh
I CANT THE IMMUNE DAMAGE
And fischls other one is "as you wish main Fraulein"
Child literally said shut up
Their voicelines are sometimes wrong and most the translations are 😩
0:30 Hu Tao :D
“Min’na, ganbatteneEEEEEEEEE”
I thought keqing’s elemental burst
Lines where cut to the chase
its so annoying that you are fighting smiles and bosses with the same element as the characters
*“It’s time for birth”*
what is the music you used?
Bagus bang, tapi banyak voice lines yg salah, artinya juga wkwkwk. Bau bau google translate wkwkwk
Waaaa GG wamekugaii
mengsuman suman
Kebal
THESE SUBTITLES ARE NOT IT LMAOOO
who made the captions 💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀
KEBAL
Remake this but for 2.0
I like it
Bang backsound nya apa aja ya ??
ua-cam.com/video/zmS7kzSHuSE/v-deo.html
BGM nya semua di sini dan BGM eula dansa.
Kaze gan??
wkwk kaze daaaa!
Indo bg?
The translations feel and sound so wrong
Gws bg
Is Google Translate?
no
Yes
ngl...Eula's cloth looks so uncomfortable to wear
lol they looks very tight
They're tight, V E R Y tight.
@@Ren_1106 I know, i wear tight clothes.
no hate to the va but jp yanfei doesnt fit her at all it sounds like an old woman
most of these lines are wrong
1:14
1:52