Such a gentleman. I loved Moshiri's poems even before seeing him during this tour, but seeing him in person was something else. What a great - both sad and funny - poem too. Rest in Peace Fereydoon Moshiri.
کاری نکردن کار نیست اشعار اقای مشیری اکثرا زیباست بسیار زیبا اینهم جواب ۵۰ سال بعد عقل پیری گر جوانی داشتم تام مردم با خودم میداشتم هم سکندر میشدم با زور گرگ هم مدیری گبربه پهنای ترک مشی انسان را بشاید گرگ و میش هر دو روی سکه اند این گرگمیش لازم و ملزوم باشد گرگ و میش شب بخوابی روز در پیکار خویش حذف گرگم. گوسفندم میکند پر ز ترس و بیم وحشت میکند سربزیر و خسته و خردو حقیر پایبست وپایبوس والدینم میکند دائما گوسفند قربانی شود خون او در خانه اش جاری شود حس گرگی سر بلندم میکند شاد و خوش بین .یک پلنگم میکند گر که شیری چشم بر طفلم کند چنک و دندانم دفاع ازوی کند گرکمک جوید ومهر والتماس مادری گوسفند وار شم با حواس وووووو وووووو
I really love Farsi, my friends are all Iranian, and they are really very good and Baa Marefat D Butt this poem was difficult for me to understand, can someone explain it for me thanks
Kay McShin this the most beautiful words in universe It about devil ( Wolf)inside our soul It means when we be bored it will born 1 devil ( wolf) Insid us And when we grow up it is growing up with us And always trying to make us to do bad things If when we are young we kill this wolf inside us we will stay human if no and this wolf be old even we be such strong like a lion we cannot fight with old wolf
Barikalla mard Aali bud. The wolves in this poem are not just a reference to dictatorial and evil leaders of states. It is also in reference to any evil person who does harm to others.
شما دنیای زیباییها هستید ،کلامی بیش بر احساس ذیبایی و لطافت ،برای کویایی شما نیست ،ولی کلام کاف نیست ،بحثی راجعب زیبایی نیست در اول گفتم ،ولی ما کجاعیم وچه میخواهیم ،این مهم است ،در حال حاضر ما فردوسی .سعدی خیام میخواهیم تا مارا از گرگ اعراب نجات دهند،گر خانه ونانی نیست با من از عشق مگو.من با عشق گرگهاهی که با فرهنگ و زبان من اشنانیستندرا رام کردهام ،ولی این اعراب که وطن مرا گرفته اند .............
عقل پیری گر جوانی داشتم تام مردم با خودم میداشتم هم سکندر میشدم با زور گرگ هم مدیری گبربه پهنای ترک مشی انسان را بشاید گرگ و میش هر دو روی سکه اند این گرگمیش لازم و ملزوم باشد گرگ و میش شب بخوابی روز در پیکار خویش حذف گرگم. گوسفندم میکند پر ز ترس و بیم وحشت میکند سربزیر و خسته و خردو حقیر پایبست وپایبوس والدینم میکند دائما گوسفند قربانی شود خون او در خانه اش جاری شود حس گرگی سر بلندم میکند شاد و خوش بین .یک پلنگم میکند گر که شیری چشم بر طفلم کند چنک و دندانم دفاع ازوی کند گرکمک جوید ومهر والتماس مادری گوسفند وار شم با حواس
تفنگت را زمین بگذار که من بیزارم از دیدار این خونبارِ ناهنجار تفنگِ دست تو یعنی زبان آتش و آهن من اما پیش این اهریمنیابزار بنیانکن ندارم جز زبانِ دل دلی لبریزِ از مهر تو ای با دوستی دشمن زبان آتش و آهن زبان خشم و خونریزی است زبان قهر چنگیزی است بیا، بنشین، بگو، بشنو سخن، شاید فروغ آدمیت راه در قلب تو بگشاید. برادر! گر که میخوانی مرا، بنشین برادروار تفنگت را زمین بگذار تفنگت را زمین بگذار تا از جسم تو این دیو انسانکش برون آید. تو از آیین انسانی چه میدانی؟ اگر جان را خدا داده است چرا باید تو بستانی؟ چرا باید که با یک لحظه غفلت، این برادر را به خاک و خون بغلتانی؟ گرفتم در همه احوال حق گویی و حق جویی و حق با تو ست ولی حق را ـ برادر جان ـ به زور این زبان نافهم آتشبار نباید جست... اگر این بار شد وجدان خوابآلودهات بیدار تفنگت را زمین بگذار... فریدون مشیری
Maybe a physically weak man has been able to control the inside wolfWhile a strong brave man is jailed by his inside wolf. Whoever defeats his wolf.Will be a decent human being in no time. And the one who is defeated by his inside wolfIs in fact a wolf although he might look like a man. And the one who is lenient to his wolf.Gradually gains the wolf manners. Try to take your wolfs life in your youth.beware of the wolf being still alive inside you while you age and get old.
به خدا بهتر از این شعر نیستکهزندگی آدمیزاد را اینگونه با لطیف بیان کند. روحت شاد ای رنجدیده ی این دنیا یه فنا.
ای حسرت از چنین انسانهایی که چگونه درسهای بزرگ را در قالبی زیبا بیان کردند. خدایشان بیامرزد
وای خدا این شعر چقد زیبا بود با اینکه اصلا ادبیات فارسی زیاد نخوندمو گوش ندادم ولی این شعر واقعا منقلب کنندس روحت شاد
روحت شاد که این چنین مردانی هدیه خداوند به بشریت ...مطمئنا روحت در بهترین جایگاه قرار دارد ...
از کم خردی ما مردم همین بس که هنگام ادای این شعر سترگ به جای تامل و تفکر میخندیم و شادی میکنیم❤
چقدر زیبا و گویا به زبان شعر واقعیت وجودی اشخاص را بیان میکند، روحش شاد😢😢😢
When I heard this poem, I was very excited to give this great advice to my 16-year old son to find his way in life.
Such a gentleman. I loved Moshiri's poems even before seeing him during this tour, but seeing him in person was something else. What a great - both sad and funny - poem too. Rest in Peace Fereydoon Moshiri.
جاودان ياد و اشعار شما بزرگمرد ❤❤❤
سلام بر شما استاد بزرگوار جناب مشیری که اشعارت بی نظیر می باشد شعری که در تمام عصرها با انسانها سخن میگوید
من نفهميدم اون خنده ها از براي چيست ؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
خنده هاا خنده ی نفهمی بود فهم میخواد ملت ظالم پرور باید به این شعر بخنده
یعنی عاشقشم.فوق العاده زیبا تفسیر کرده
بنامحق
بسیارزیبابود
ودرآن.....
روحششاد.
Roohash shaad va yaadash geraami. Thanks for sharing this great video!
خدارحمتش کند چه انسان زیرک بین وچه زیبا گفته این روزحال امروز ما آدمهاست
چه عزیزه این فریدون مشیری 🌺💚
It will be very helpful to students like me who are learning Persian language if English subtitles are also provided
اول شاعر بعد خود. شعر بی نظیره
یادت همیشه جاوید بزرگ مرد❤
بینظیر جاوید یاد فریدون مشیری با عشق و صفا 🌹🌹🌹♥️🥰♥️🌹🌹🌹💕💕💕💕✌️✌️✌️✌️✌️
RIP You and Mr.Ebrahim .Mokalla .
این شعر زیبا و جاودانی تنها چیزی که نداره خنده هست
شانزده سال پیش این کلیپ آپلود شده و هنوز بازدید کننده داره. روح فریدون مشیری شاد. 😢
بار ها و بارها این شعر زیبا رو گوش کردم و لذت بردم ولی هنوز هم علت خنده حضار نمیتونم بفهمم 😶
دقیقا
یعنی واقعا درود و هزاران سلام بر شما و استاد معزم 😍
خدا يش بياموزد فريدون مشيری روحت شاد
بسیارزیبا وآموزنده. احسنت
گرگ ها همراه و انسانها غریب با که باید گفت این حال عجیب؟❤❤❤❤
انسان شریفی بود استاد خداوند رحمتش کند
ای خدا ما امروز مشیری نیاز داشتیم😢😢
دقیقا
I came back to listen to it again. My gorg wouldn't let me but I came anyway :)
That was not your gorg that was your Koone Goshaad 🤣
زبان از تحسین بر این شعر و خالق این شعر قاصر است.👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌
عجب شعری.... سرفراز باشید استاد
به به
بسیآر زیبا
خدایت بیامرزد استاد
کاری نکردن کار نیست
اشعار اقای مشیری اکثرا زیباست بسیار زیبا
اینهم جواب ۵۰ سال بعد
عقل پیری گر جوانی داشتم تام مردم با خودم میداشتم
هم سکندر میشدم با زور گرگ هم مدیری گبربه پهنای ترک
مشی انسان را بشاید گرگ و میش هر دو روی سکه اند این گرگمیش
لازم و ملزوم باشد گرگ و میش شب بخوابی روز در پیکار خویش
حذف گرگم. گوسفندم میکند پر ز ترس و بیم وحشت میکند
سربزیر و خسته و خردو حقیر پایبست وپایبوس والدینم میکند
دائما گوسفند قربانی شود خون او در خانه اش جاری شود
حس گرگی سر بلندم میکند شاد و خوش بین .یک پلنگم میکند
گر که شیری چشم بر طفلم کند چنک و دندانم دفاع ازوی کند
گرکمک جوید ومهر والتماس مادری گوسفند وار شم با حواس
وووووو وووووو
روح این بزرگمردِ اندیشمند شاد بادا!
I really love Farsi, my friends are all Iranian, and they are really very good and Baa Marefat D
Butt this poem was difficult for me to understand, can someone explain it for me thanks
Kay McShin this the most beautiful words in universe
It about devil ( Wolf)inside our soul
It means when we be bored it will born 1 devil ( wolf) Insid us
And when we grow up it is growing up with us
And always trying to make us to do bad things
If when we are young we kill this wolf inside us we will stay human if no and this wolf be old even we be such strong like a lion we cannot fight with old wolf
Thank you
بسیار بسیار زیبا
روحش شاد انسانی بزرگ و وارسته
روحت شاد استاد،،،،،،
بسیار زیبا ❤❤❤ این موزیک مانع دنبال کردن شعر است !!!برای چی گذاشتید ؟؟؟
عالی
Barikalla mard Aali bud. The wolves in this poem are not just a reference to dictatorial and evil leaders of states. It is also in reference to any evil person who does harm to others.
موسیقی متن این کلیپ رو میشه معرفی کنید لطفا؟!🙏🙏
درود بر شعر پارسی ایرانی👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
شما دنیای زیباییها هستید ،کلامی بیش بر احساس ذیبایی و لطافت ،برای کویایی شما نیست ،ولی کلام کاف نیست ،بحثی راجعب زیبایی نیست در اول گفتم ،ولی ما کجاعیم وچه میخواهیم ،این مهم است ،در حال حاضر ما فردوسی .سعدی خیام میخواهیم تا مارا از گرگ اعراب نجات دهند،گر خانه ونانی نیست با من از عشق مگو.من با عشق گرگهاهی که با فرهنگ و زبان من اشنانیستندرا رام کردهام ،ولی این اعراب که وطن مرا گرفته اند .............
very very nice and it is true.
نازنین بزرگ مرد ایران ❤
Beautiful the best
👑به به
روانت شاد عزیزم❤❤❤❤❤
ما از قدیم همه چیو به خنده میگرفتیم
همه عمر زنده باشی با روان آدمیت😔😔
روحت شاد استاد
ey kash in sher be gooshe tamame mardome donya miresid.
درود و صد بدرود 👏👏
می خندید ؟
دقیقا!
چرا میخندن :/
روحت شاد ای مرد بزرگ 🖤🌹🌹🌹
god bless you!!!
عالی عااالی و پراز معنا
هرگر نمیرد انکه دلش زنده شد به عشق
we love you
هیچ وقت نفهمیدم چرا این جماعت به اون چند بیت انقدر میخندن. هر بار این کلیپ رو دیدم اون خنده ها آزار دهنده بوده برام
bah bah
Sepase farawan bar shoma, che shere zibai...
اون خنده ها برای بغل دستیه ،من که گرگ ندارم
wow that was brilliant
Roohet shad ey Irani bozorgvaar ...
خدا رحمتت کنه استاد بزرگ
به به
Besyar ziba ...!
Roohesh shad.
perfect.......
مرده آنست که نامش به نکویی نبرند.
درود
زیادی هم که خوب باشی :یابه عقلت شک میکنند یابه نییت دردت بسرم😘🙏💐💚
bah bah awsomeeeeee
❤❤❤
I translated the Poem for you but I do not know why I do not see it here.
روحش شاد
❤️
Wow
روحت شاد عشقم
بنامحق
شیخ.....
نفس....
یار....
آنقدررفتبالا
عاقبتمثل...
روحت شاد باد............
خدابیامرزت، روحت شاد
چرا میخندیدن؟ کجای شعر خنده داشت؟معلومه اصلا تو معنی شعر نبودن
Khob Ehtemalan guruhi az Mardom hastanke az Takbir Ghoftan Khaste Shodan,
Kafam bezanan Mohre Taghuti Migiran,
Va Shayad ham Mizi joloshun nist Ke Ba Dast Rush Bekuban,
Natije inke Baraye Taide Shere beFekr furu barande Ostad Tanha Khande Baghi Mimune.
مرسي
همون اول فکر کردم صدا گذاشته بودن ... مستر بین که نیست ... شعر با این همه مفهوم
عقل پیری گر جوانی داشتم تام مردم با خودم میداشتم
هم سکندر میشدم با زور گرگ هم مدیری گبربه پهنای ترک
مشی انسان را بشاید گرگ و میش هر دو روی سکه اند این گرگمیش
لازم و ملزوم باشد گرگ و میش شب بخوابی روز در پیکار خویش
حذف گرگم. گوسفندم میکند پر ز ترس و بیم وحشت میکند
سربزیر و خسته و خردو حقیر پایبست وپایبوس والدینم میکند
دائما گوسفند قربانی شود خون او در خانه اش جاری شود
حس گرگی سر بلندم میکند شاد و خوش بین .یک پلنگم میکند
گر که شیری چشم بر طفلم کند چنک و دندانم دفاع ازوی کند
گرکمک جوید ومهر والتماس مادری گوسفند وار شم با حواس
فريدون مشيرى فرزند سعدی بزرگ است. گفته توماس هایز بشر گرگ انسان است.
تفنگت را زمین بگذار
که من بیزارم از دیدار این خونبارِ ناهنجار
تفنگِ دست تو یعنی زبان آتش و آهن
من اما پیش این اهریمنیابزار بنیانکن
ندارم جز زبانِ دل
دلی لبریزِ از مهر تو ای با دوستی دشمن
زبان آتش و آهن
زبان خشم و خونریزی است
زبان قهر چنگیزی است
بیا، بنشین، بگو، بشنو سخن، شاید
فروغ آدمیت راه در قلب تو بگشاید.
برادر! گر که میخوانی مرا، بنشین برادروار
تفنگت را زمین بگذار
تفنگت را زمین بگذار تا از جسم تو
این دیو انسانکش برون آید.
تو از آیین انسانی چه میدانی؟
اگر جان را خدا داده است
چرا باید تو بستانی؟
چرا باید که با یک لحظه غفلت، این برادر را
به خاک و خون بغلتانی؟
گرفتم در همه احوال حق گویی و حق جویی
و حق با تو ست
ولی حق را ـ برادر جان ـ
به زور این زبان نافهم آتشبار
نباید جست...
اگر این بار شد وجدان خوابآلودهات بیدار
تفنگت را زمین بگذار...
فریدون مشیری
این مردم نفهم به چی میخندن که استاد مشیری مجبوره بهشون لبخند بزنه.
مردم ما خودشون از گرگ بدترن😐
قربون کلامت،روحت شاد
Maybe a physically weak man has been able to control the inside wolfWhile a strong brave man is jailed by his inside wolf.
Whoever defeats his wolf.Will be a decent human being in no time.
And the one who is defeated by his inside wolfIs in fact a wolf although he might look like a man.
And the one who is lenient to his wolf.Gradually gains the wolf manners.
Try to take your wolfs life in your youth.beware of the wolf being still alive inside you while you age and get old.
whats the name of the beginning song?
Elahe Naaz by Banan.
روحت شاد
خنده های تلخ اند
Love
👏👏👏👏❤
من نمی دونم کجای حرفش خنده دار بود که بعضی ها خندیدن
👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
cheghadar ahamgh hastid shoma arabha ke mikhandid ey ghome nasepas.man hastam kourshe bozrg
Fahrad Aghajani shumo ahmak hastid, Arabho ne!!!shumo bo in nafsi dunyavi hamaro vayron kardid,iron joi shumo nist.shumo muslim hastid?