"Ловець Тіні" Донато Каррізі - це друга книга з циклу. Перша книга, здаєтсья, мала назву "Ловець невинних душ", але виходила вона роки 3 тому, тож важко сказати чи є вона ще у продажу. Можливо, мабуть, хіба що купляти в когось вживану. Я обожнюю Каррізі. Тішуся неймовірно через те, що хоч і дуже рідко і повільно, але його перекладають українською. Кожну книгу чекаю з нетерпінням. З того, що виходило українською ще раджу "Я-безодня". Якщо читали "Останній дім на безпечній вулиці" Катріони Ворд, і книга сподобалась, то цей твір теж має Вас зачарувати.
Привіт! В тебе ж є всі видані українською книги циклу "Колесо часу" Джордана? Цікаво було б подивитися відеоогляд на них, а також твоє враження від циклу загалом і перекладу зокрема😊
З приводу друку укркласики в мене є питання,може якщо у Вас є контакт з видавництвом РМ, то Ви знаєте з якого видання РМ друкували Кайдашева сім'я. Я випадково порівняла своє стареньке 1956 і нове від РМ уривок на сайті і з подивом зрозуміла ,що в моєму і у ВСІХ інших видань на сайті відсутній початок. Там мова йде про козацькі могили і знищений народ. Я розумію, чому в моїй книзі він відсутній,бо друк був з видання 1906 року і була московітська цензура. Але в наш час.... Книга від РМ вже їде до мене) але чи є там щось про те,з якого видання був друк,не знаю. Може Ви скажете?
Вітаю! Думаю, ви вже отримали і свій примірник до цього часу 🙈 Знайшла лише інформацію в передмові, що в різні часи з цього тексту видалялися різні епізоди, а от щодо початку не знаю. При нагоді запитаю у видавництва 🙌
@@svitlobibliotek Дякую, було б цікаво з якого видання друкувало РМ. Зрештою іноді видавництва пишуть це на другій сторінці десь під аннотацією,але чомусь це роблять тільки для іноземних видань. Примірник ще їде до мене)
@@svitlobibliotek так, було дуже прикро. Якби одруківка одна-дві, якось легше змиритися. А стільки тексту пропущеного! Наявність книги з таким браком на полиці, мучила б постійно. І це ще невідомо, що далі по тексту робиться ( саме цей дефект на 154 ст.). Видавництво відповіло, що в наступному тиражі виправлять брак. Та навряд чи покупцям попереднього накладу обміняють книги.
Чудові книги. Така приємність дивитись ,виникає бажання собі щось придбати.
Сьогодні отримала 14-ти томне видання Лесі Українки. Замовляла ще в березні)
Без перебільшення скажу, що «СвітлоБібліотек» найкращий для мене канал про книги❤ Імпонує усе 🙂 Чекаю з нетерпінням нові відео 😊
Олено, дякую дуже! Це надзвичайно приємно 🤗🥰
Ух, яка у вас шевелюра сьогодні 🤩🦁 Клас.
😁🙈
В тебе фантастично гарне волосся♥️ Вибач, що нічого не про книжки, але ще є й інші коментатори))
😅
Дякую, Настю ❤️
Надюшка, гарного вечора !❤
Дякую! І тобі, мамусь 😘
"Ловець Тіні" Донато Каррізі - це друга книга з циклу. Перша книга, здаєтсья, мала назву "Ловець невинних душ", але виходила вона роки 3 тому, тож важко сказати чи є вона ще у продажу. Можливо, мабуть, хіба що купляти в когось вживану.
Я обожнюю Каррізі. Тішуся неймовірно через те, що хоч і дуже рідко і повільно, але його перекладають українською. Кожну книгу чекаю з нетерпінням.
З того, що виходило українською ще раджу "Я-безодня". Якщо читали "Останній дім на безпечній вулиці" Катріони Ворд, і книга сподобалась, то цей твір теж має Вас зачарувати.
Привіт! В тебе ж є всі видані українською книги циклу "Колесо часу" Джордана? Цікаво було б подивитися відеоогляд на них, а також твоє враження від циклу загалом і перекладу зокрема😊
Дякую! У мене поки лиш три книги циклу, а прочитано дві) думаю, десь на третині циклу зроблю огляд - і для себе підсумки, і для вас мої враження і тд)
@@svitlobibliotek добре, вже, здається, вийшла 4-та...
З приводу друку укркласики в мене є питання,може якщо у Вас є контакт з видавництвом РМ, то Ви знаєте з якого видання РМ друкували Кайдашева сім'я. Я випадково порівняла своє стареньке 1956 і нове від РМ уривок на сайті і з подивом зрозуміла ,що в моєму і у ВСІХ інших видань на сайті відсутній початок. Там мова йде про козацькі могили і знищений народ. Я розумію, чому в моїй книзі він відсутній,бо друк був з видання 1906 року і була московітська цензура. Але в наш час.... Книга від РМ вже їде до мене) але чи є там щось про те,з якого видання був друк,не знаю. Може Ви скажете?
Вітаю! Думаю, ви вже отримали і свій примірник до цього часу 🙈 Знайшла лише інформацію в передмові, що в різні часи з цього тексту видалялися різні епізоди, а от щодо початку не знаю. При нагоді запитаю у видавництва 🙌
@@svitlobibliotek Дякую, було б цікаво з якого видання друкувало РМ. Зрештою іноді видавництва пишуть це на другій сторінці десь під аннотацією,але чомусь це роблять тільки для іноземних видань. Примірник ще їде до мене)
@@xiaomidark3876 почала читати і пасаж про могили є 🙌
@@svitlobibliotek є,але тільки у РМ, тому й цікаво звідки
В " Трьох мушкетерах", від Абаби, зникло з сторінки 26 рядків тексту((
Купила і відразу продала її.
😮
Ого 😳
@@svitlobibliotek так, було дуже прикро. Якби одруківка одна-дві, якось легше змиритися. А стільки тексту пропущеного! Наявність книги з таким браком на полиці, мучила б постійно. І це ще невідомо, що далі по тексту робиться ( саме цей дефект на 154 ст.).
Видавництво відповіло, що в наступному тиражі виправлять брак. Та навряд чи покупцям попереднього накладу обміняють книги.
Цікавий досвід з вичитування) Колись колега робила вичитку для Наш формат, але вони мабуть припинили подібні колаборації