Спасибо дорогие братья и сестры за такие рассказы. Рассказ до слёз, Господи дай нам силы при любых обстоятельствах прославлять Тебя, укрепляй нас в духе. Всем Божьих благословений 🙏❤️
Да благославит Господь свою Дорогую и гонимую Церковь.Пусть Его Дорогая Церковь,будет чистой и прекрасной голубкой в Его любящих Руках!Да прославиться Господь в своих дорогих сердцах.Спасибо за хороший рассказ.
Щиро дякую за оповідання Михайла Подворняка,нашого земляка.Дякую за гарне читання.Але...чому не читаєте мовою оригіналу.Михайло Подвярняк писав на українській мові.Хотілося б послухати мовою оригіналу.Щиро дякую.Божих благословіння бажаю з України.
На приветствие отвечают не "здо'рово , а " здоро'во", вы часто неправильно ударение в словах. Пожалуйста , обратите внимание. И мужской голос женским пытаться изображать не очень удачно получается.
Очень хороший рассказ.Верность Господу даётся нелегко ❤
Спасибо дорогие братья и сестры за такие рассказы. Рассказ до слёз, Господи дай нам силы при любых обстоятельствах прославлять Тебя, укрепляй нас в духе. Всем Божьих благословений 🙏❤️
Да благославит Господь свою Дорогую и гонимую Церковь.Пусть Его Дорогая Церковь,будет чистой и прекрасной голубкой в Его любящих Руках!Да прославиться Господь в своих дорогих сердцах.Спасибо за хороший рассказ.
Спасибо большое 😪
Ще є дуже цікава повість Михайла Подворняка "Брат і сестра."
Щиро дякую за оповідання Михайла Подворняка,нашого земляка.Дякую за гарне читання.Але...чому не читаєте мовою оригіналу.Михайло Подвярняк писав на українській мові.Хотілося б послухати мовою оригіналу.Щиро дякую.Божих благословіння бажаю з України.
Бо це російськомовний канал.
Дуже багато цікавих розповідей, але, на жаль, ніколи не говорять, хто автор.
@@НаташаИвановна-ш6ц
Цікаво , як ви слухали початок розповіді ? Світлана відразу сказала , що це оповідання Михайла Подворняка …
Оригинал текста написан на русском языке. Я читаю книгу 1962-го года издания.Это преимущество - знать русский язык как и украинский.
@@НаташаИвановна-ш6ц Это христианский канал, и мы не делим людей на национальности. Желаем и вам того же.
Сейчас посмотрела, на русский язык перевёл книгу Н. Водневский.
На приветствие отвечают не "здо'рово , а " здоро'во", вы часто неправильно ударение в словах. Пожалуйста , обратите внимание. И мужской голос женским пытаться изображать не очень удачно получается.