我等到花儿也谢了 | Wo Deng Dao Hua Er Ye Xie Liao [pinyin/eng/ind]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 жов 2024
  • 每个人都在问我 到底还在等什么
    Měi gèrén dōu zài wèn wǒ dàodǐ hái zài děng shénme
    Everyone is asking me, What I'm waiting for
    Semua orang bertanya padaku, apa yang sedang aku tunggu
    等到春夏秋冬都过了
    Děngdào chūn xià qiūdōng dōuguòle
    Wait until the spring, summer, autumn and winter ends,
    Menunggu hingga musim semi, panas, gugur dan dingin berakhir
    难道还不够
    Nándào huán bùgòu
    Is still not enough
    Apa masih belum cukup?
    其实是因为我的心有一个缺口
    Qíshí shì yīnwèi wǒ de xīn yǒu yīgè quēkǒu
    Actually it's because inside my heart there is still a gap
    Sebernanya itu karena didalam hatiku masih ada celah
    等待拿走的人 把它还给我
    Děngdài ná zǒu de rén bǎ tā huán gěi wǒ
    Waiting for the person who took it away, To return it to me
    Menunggu orang yang membawanya pergi, mengembalikannya padaku
    每个人都在说 这种爱情没有结果
    Měi gèrén dōu zàishuō zhè zhǒng àiqíng méiyǒu jiéguǒ
    Everyone is says, Love like this there will be no end
    Semua orang bilang, cinta seperti ini tidak akan ada hasil
    我也知道你永远都不能够爱我
    Wǒ yě zhīdào nǐ yǒngyuǎn dōu bù nénggòu ài wǒ
    I also know that you ever could never love me
    Aku juga tahu kau selamanya tidak akan pernah bisa mencintaiku
    其实我只是希望你有时想一想我
    Qíshí wǒ zhǐshì xīwàng nǐ yǒu shí xiǎng yī xiǎng wǒ
    Actually I just hope that you can think of me occasionally
    Sebenarnya aku hanya berharap kau bisa memikirkanku sesekali
    你却已经渐渐渐渐什么都不再说
    Nǐ què yǐjīng jiànjiànjiàn jiàn shénme dōu bù zài shuō
    But you gradually did not say anything at all
    Namun kau tidak mengatakannya sama sekali
    我睡不着的时候 会不会有人陪着我
    Wǒ shuì bùzháo de shíhòu Huì bù huì yǒurén péizhe wǒ
    When I can not sleep, Is there anyone who accompanies me
    Di saat aku tidak bisa tidur, akankah ada yang menemaniku
    我难过的时候 会不会有人安慰我
    Wǒ nánguò de shíhòu Huì bù huì yǒurén ānwèi wǒ
    When I am in sorrow, Is there anyone who comforts me
    Di saat aku bersedih, akankah ada yang menghiburku
    我想说话的时候 会不会有人了解我
    Wǒ xiǎng shuōhuà de shíhòu Huì bù huì yǒurén liǎojiě wǒ
    When I think to speak, Is there anyone who understands me
    Di saat aku ingin berbicara, akankah ada yang bisa memahamiku
    我忘不了你的时候 你会不会来疼我
    Wǒ wàng bùliǎo nǐ de shíhòu nǐ huì bù huì lái téng wǒ
    When I can not forget you, Will you come do not hurt me
    Di saat aku tidak bisa melupakanmu, akankah kau datang menyayangiku
    你知不知道 你知不知道
    Nǐ zhī bù zhīdào nǐ zhī bù zhīdào
    Do you know, Do you know
    Apakah kau tahu, apakah kau tahu
    我等到花儿也谢了
    Wǒ děngdào huā er yě xiè liao
    I'm already waiting until flower withered
    Aku sudah menunggu hingga bunga layu
    你知不知道 你知不知道
    Nǐ zhī bù zhīdào nǐ zhī bù zhīdào
    Do you know, Do you know
    Apakah kau tahu, apakah kau tahu
    我等到花儿也谢了
    Wǒ děngdào huā er yě xiè liao
    I'm already waiting until flower withered
    Aku sudah menunggu hingga bunga layu
    Oh~ Oh~
    你知不知道 你知不知道
    Nǐ zhī bù zhīdào nǐ zhī bù zhīdào
    Do you know, Do you know
    Apakah kau tahu, apakah kau tahu
    我等到花儿也谢了
    Wǒ děngdào huā er yě xiè liao
    I'm already waiting until flower withered
    Aku sudah menunggu hingga bunga layu
    你知不知道 你知不知道
    Nǐ zhī bù zhīdào nǐ zhī bù zhīdào
    Do you know, Do you know
    Apakah kau tahu, apakah kau tahu
    我等到花儿也谢了
    Wǒ děngdào huā er yě xiè liao
    I'm already waiting until flower withered
    Aku sudah menunggu hingga bunga layu
    我等到花儿也谢了
    Wǒ děngdào huā er yě xiè liao
    I'm already waiting until flower withered
    Aku sudah menunggu hingga bunga layu

КОМЕНТАРІ • 9