*EXTRA, EXTRA! O VILA DO CHAVES TEM UMA LOJA!!!* Você vai amar as nossas camisetas com estampas exclusivas, canecas e muitos outros produtos incríveis que estão te esperando na lojadavizinhanca.com.br Aproveita e corre que tem vários itens em promoção, mas é por TEMPO LIMITADO, hein?! *SIGAM-ME OS BONS E TE VEJO NA LOJA DA VIZINHANÇA!*
Eu Acho Que o Chapolin Quer Dizer Calma Não Criamos Pânico Foi um Erro de Tradução Que os Dubladores Paulistanos Que Traduziu ou Falaram Erros de uma Forma Sem Sentido
@@SergioSilva-zr5zm Na verdade não é que ""os dubladores paulistanos"" erraram como o sr. se refere, mas simplesmente adaptaram ao português como sempre faziam, apenas inverteram o C com o P . No idioma original o Chapolin também faz essa inversão.
O canal que eu gosto explicando que variação linguística não é erro de português enche meu coração de professora de alegria ❤️ Mas faltou falar das pístolas, que são como as carábinas, só que menórzinhas.
Sou estudante de Letras, meu colega e eu conversamos sobre esse vídeo, Renan deu um show de conhecimento na área, explicou tudo, tudo muito bem, usou os termos como "norma culta" e "variação linguística", foi demais. Cada dia nos tornamos mais e mais fãs do canal! Valeu, Renan, Felipe e Carla!
Uma das melhores que eu acho, e racho de rir até hoje é: o Quico escorregou em uma Nasca de Bacana 😂😂😂 e o chaves fala o "escorregou" com aquele "R" bem carregado.
Sem dúvida, esses erros enriquecem demais a série, como você mesmo salientou, uma das principais e mais divertidas características do programa. Para mim, o "corpo do Benito" está entre os meus preferidos, simplesmente inesquecível. Ótimo vídeo, e parabéns pelo canal!!
Já não basta a coleção desses momentos ainda explicação de cada um dos erros ou das liberdades poéticas e com todo bom humor de sempre? Pena poder dar somente um like...
8:05 Esse trocadilho do "abrido" e "amargado" é muito mais legal na versão original em espanhol: - Yo prefiero con los ojos abridos. - No se dice "abrido" se dice "abierto". - Tesoro, ¿por que no tomaste tu chocolate? - Está muy desabrido. - ¡Desabierto! "Desabrido" significa: algo sem gosto, sem sabor. A mesma piada é feita pela Chiquinha em um episódio do restaurante: ela diz que as coxas de frango da Dona Cootilde estão frias porque tem muita corrente de ar, e a porta está "abrida". A Bruxa corrige e fala que o certo é aberta. Depois a Chiquinha fala que o seu sanduíche falta sal e está bem "dissalada", que na versão original ela solta um "desabierto" no lugar de desabrido.
certamente vc sabe que o "descansa em pança", no original, tem uma piada que consegue fazer até mais sentido, né? eu acho ilário o "descansa en pez(descansa em peixe)"
Cierto. Algo parecido hacen en un episodio (no recuerdo cuál era) donde sea Madruga está arreglando sus macetas, y Chiquinha se acerca a preguntarle: -"Papá, ¿PODO ver la Tele?" -"no se dice "podo", se dice PUEDO" -"aah, ¿y qué le estás haciendo a las plantas? -"pues ya ves, las PODO" -"no Papá, se dice "PUEDO"...
Nunca mais iremos ver um seriado igual ao chaves que conseguia fazer humor sem apelar para palavrões ou atribuir conotação sexual nas brincadeiras. O Chaves sim sabia fazer humor sem apelar, como numa inocente troca de letras nas palavras, tanto que até hoje olhamos repetidas vezes os mesmos episódios e continuamos dando risadas.
Dagrões, prerigo, tevelisao... Enfim, é difícil escrever essas palavras o corretor não deixa ele troca pela palavra certa 😂. Como não amar essa vila? Tem uma que o seu Madruga diz:" lembra que o Chaves quebrou a lâmpada que eu tinha colocado aqui? Então voltou a quebrar! " Daí a Chiquinha diz : como voltou a quebrar a lâmpada que o caminhão de lixo levou? " aí ele respondeu: " quero dizer a lâmpada que tinha colocado no lugar" aí a Chiquinha finaliza:" o português é um idioma tão bonito quando falado corretamente!"😂😂😂😂. Amo Chaves ❤️.
Sugestão: Abordar como Chapolin explora os universos literário, histórico, cinematográfico, biográfico, etc. para criar os episódios. Creio que essa pesquisa daria um conteúdo de muita qualidade cultural para o canal e daria o merecido reconhecimento para esses roteiros do Bolaños.
@@ANomadeCosmica Acho que li sua sugestão e dei um like. Com certeza daria um conteúdo muito interessante. Sempre achei esses episódios extremamente bem feitos e com bons figurinos.
Chaves: "tinha que desentupir o umbigo" Madruga:"minha tia brigou comigo." Chaves"ahhhh, e eu achando que ela tinha que desentupir o umbigo hehehe" kkkkk
O erro de português mais marcante pra mim foi um que não apareceu no vídeo: INSEPTOS. Eu passei minha infância inteira falando e escrevendo assim por causa da Chiquinha. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
São demais essas séries, tanto Chaves como Chapolin. Eu acho que nós amamos essas séries justamente pelos erros ortográficos, são hilários demais. Faz mais vídeos assim. E aproveitando esse vídeo, faz com o Chapolin também.
Excelente episódio sobre a nossa lingua tão confusa e tão complicada. A série é um ótimo "alerta" para a confusão de identificação de algumas palavras do passado ao tempo presente. Chaves, o menino, é um exemplo da "problemática" da educação em nosso país, sempre se adaptando em erros de conjunções e trocas de letras. Como um menino mexicano e igualmente brasileiro pelo SBT vemos a trágica situação de um menino tentando se comunicar através do que sabe e do que"assimilar" de seu circulo social.... algo para se pensar hoje em dia devido a realidade de nossa nação e nossa educação. Tão baixa no INEP...... o governo parece que fala "gregro" com o povo....rs
@@leandrointelectus21 nem sempre... tem dublador q traduzir algum trabalho q irão fazer, As vezes ele pode traduzir, ou dirigir e até dublar Tem vez q um dublador dirigi e dubla o msm trabalho
Sou professora de português e adorei o conteúdo do vídeo! Principalmente pq vc deixou claro que os "erros", na verdade, fazem parte de uma variação linguística. Se nós entendemos e rimos da piada, então não houve "erro", o objetivo da língua foi plenamente atendido.❤ Amei!!
Falando em erros de português, vocês poderiam fazer um vídeo contando sobre aquela aula de inglês, quando o Chaves fala que falar inglês é fácil, é só falar as palavras de trás pra frente, que por exemplo "menino" se diz "boi"? Tenho a impressão de que o original em espanhol faz mais sentido esse roteiro, mas na versão em português não tem nada a ver! Abraços, adorei esse vídeo, espero que tenhamos partes 2, 3, 4, etc.!
4:50 A adaptação que a dublagem fez para o Chaves falar o nome do seu Madruga trocado (meu Sadruga) ficou estranha. Mas, se colocassem, por exemplo, seu Magruda ficaria uma marca registrada da fala do Chaves muito legal. Sem falar que em português existe a palavra gruda (conjugação na terceira pessoa do verbo grudar).
Aaaah, amei esse vídeo! Curso Letras e adorei a abordagem da variação linguística e dos "erros" de português. Amo o trabalho de vocês! Vocês são incríveis! Ah, e minha fala preferida é: "não fonúncia". Sempre falo isso quando alguma coisa não funciona kkkk.
Ameeeeeeeeiiiiiiiiiiii!!!!!! ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️ Me divirto muito com os erros de prenunciação, digo... digo... pronunciação do Chaves e dos outros personagens, Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Preciso agradecer a vocês oelo excelente trabalho que fazem com esse canal, a nós fãs de Chaves 🥰. Continuem por favor. Eu no alge dos meus quase 40 aninhos, não perco um vídeo 🥰🥰
Em "Alguma vez eu já disse uma mentira que não fosse verdade?", note que há uma figura de linguagem chamada paradoxo. É isso que surpreende a Dona Florinda, que não acha como responder, uma vez que "verdade" e "mentira" são antônimos, mas é verdade que o Quico sempre diz mentiras.
4:56 Pô, eu me RACHO quando o Seu Barriga fala "MEU SADRUGA" com essa ênfase. Ficou muito melhor terem omitido essa troca constante na dublagem pra dar o toque especial nesta fala. 🤣
Um erro do chaves fenomenal: Trocar a frase "Seus belos olhos" para "Cebolas Alhos" Mas outro que talvez nem se encaixa como erro, é em "De gota em gota minha mãe fica louca" que quando um personagem ouve um trovão, outro diz que "A tormenta se avizinha" e quando é a vez do chaves explicar, ele solta um "A vizinha se atormenta"... Alias se alguem entendia a frase "A tormenta se avizinha" como "Atormenta-se a vizinha", saiba que eu tambem entendia assim até um amigo meu me explicar haha
No episódio das novas vizinhas eles tem vários erros: dismaiecido, morrido, corrige falecido pra falhado... fala molhado e tenta se defender dizendo que era molhado além de morto...é te um episódio q eles falam que o carro tá disquebrado, disquebraçado...é quebrido tb kkkkkkk
*EXTRA, EXTRA! O VILA DO CHAVES TEM UMA LOJA!!!*
Você vai amar as nossas camisetas com estampas exclusivas, canecas e muitos outros produtos incríveis que estão te esperando na lojadavizinhanca.com.br
Aproveita e corre que tem vários itens em promoção, mas é por TEMPO LIMITADO, hein?!
*SIGAM-ME OS BONS E TE VEJO NA LOJA DA VIZINHANÇA!*
Sério
Jfjcviviovv9ovvogogogovovogogovogkggigovovovogkogigjgkfifofogogofovoglvovkffkfkckfkfitifififoogkfkfofotogogogififirfijrirogofigkgkgonohohtorodjsjjdjd💙💓❤
Irjfkfovvovo❤
Kfifickvivovovovogoovoogogvkvigkgovovogovovohyllggogkfitifitivigov9govogogohohogogoggoifkcigog9cifoffoogg9gootfip💓💙❤
"Palma palma palma não priemos canico"
foi a melhor frase errônea dos últimos tempos!!!!
Versão MAGA 👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾
@@csnak AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH,AH
Eu Acho Que o Chapolin Quer Dizer Calma Não Criamos Pânico Foi um Erro de Tradução Que os Dubladores Paulistanos Que Traduziu ou Falaram Erros de uma Forma Sem Sentido
@@SergioSilva-zr5zm Na verdade não é que ""os dubladores paulistanos"" erraram como o sr. se refere, mas simplesmente adaptaram ao português como sempre faziam, apenas inverteram o C com o P . No idioma original o Chapolin também faz essa inversão.
Meu pai falava isso pra mim quando eu era pequeno.. Há uns 30 anos atrás 😂🤣😁
Pre ri go ... Pre ri go !!!! Kkkk nosso querido Seu Madruga é legal demais !!!!
Esses erros de "prenunciação" são o tipo de piada que eu acho mais engraçada em Chaves, o meu favorito é o clássico "Na epidemia de panças indigestas"
Kkkkkkkkkkkk😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂, melhor frase
Presente para o dente.
Ontem minha tia desintupiu o umbigo.
E vou chegar casada com um velho.
PRE-RI-GO!
@@Diegoczs1 é a melhor kkkk
E na alergia eu sentei
Vai me levar o cai pra trás
O mistério do rabo da velha pesada
Tá loca
😂😂😂😂
É como disse a Chiquinha O português é idioma tão bonito quando falado corretamente.
Sim
O português é um idioma,tão bonito,quando falado corretamente.
Se dublar estava ficando fácil,falar errado complicado.
A mais inteligente e astuciosa da Vila!
Eu estou com fome vs tô cum fome cara
Chaves: "e afanar minhas 3 Terezas"!!!
Seu Madruga: "e falar de minhas tristezas"
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Chaves: Cebolas, alhos
Seu madruga: Seus belos olhos
😂😂😂
@@andreluizwestarb6863 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Top demais.
Para o príncipe da condessa
"Eu vou chegar casada com velho"
Vou chegar em casa com o velho
Essa caveira significa PRERIGO! Ouviram bem? PRE-RI-GO!
Comenta seu erro de português preferido!
Escrevi porquê quero tonto
Você falou guegro?
como colocou essa figurinha aí kkkk
Seu madruga: será q vcs nunca vão poder viver em paz
P-A-S PAZ!!
Seu Madruga: - Me vê um pedaço de queijo!
Chaves: - Queijo?
Seu Madruga: - Sim, queijo! K-E-J-O! "Kejo"! 🤣
O canal que eu gosto explicando que variação linguística não é erro de português enche meu coração de professora de alegria ❤️
Mas faltou falar das pístolas, que são como as carábinas, só que menórzinhas.
Sou estudante de Letras, meu colega e eu conversamos sobre esse vídeo, Renan deu um show de conhecimento na área, explicou tudo, tudo muito bem, usou os termos como "norma culta" e "variação linguística", foi demais. Cada dia nos tornamos mais e mais fãs do canal! Valeu, Renan, Felipe e Carla!
Cebolas alhos!
Faltou a Dona Florinda, que ela fez um frango que parece que foi preparado por um "Grumete" kkkkkkk
Seu Madruga falando pro professor Girafales "igual ao programa do pedi mais um".
Perry Mason.
Kkkkkk
Uma das melhores que eu acho, e racho de rir até hoje é: o Quico escorregou em uma Nasca de Bacana 😂😂😂 e o chaves fala o "escorregou" com aquele "R" bem carregado.
Já diria Chiquinha: " Estudando, todo mundo sabe!" Pelo visto não estudaram... Rs
Eu gosto daquela "Não se diz estauta, se diz menumento." 😂
Kkkkkkkk essa é muito boa mesmo
Sem dúvida, esses erros enriquecem demais a série, como você mesmo salientou, uma das principais e mais divertidas características do programa.
Para mim, o "corpo do Benito" está entre os meus preferidos, simplesmente inesquecível.
Ótimo vídeo, e parabéns pelo canal!!
Já não basta a coleção desses momentos ainda explicação de cada um dos erros ou das liberdades poéticas e com todo bom humor de sempre? Pena poder dar somente um like...
8:05 Esse trocadilho do "abrido" e "amargado" é muito mais legal na versão original em espanhol:
- Yo prefiero con los ojos abridos.
- No se dice "abrido" se dice "abierto".
- Tesoro, ¿por que no tomaste tu chocolate?
- Está muy desabrido.
- ¡Desabierto!
"Desabrido" significa: algo sem gosto, sem sabor.
A mesma piada é feita pela Chiquinha em um episódio do restaurante: ela diz que as coxas de frango da Dona Cootilde estão frias porque tem muita corrente de ar, e a porta está "abrida". A Bruxa corrige e fala que o certo é aberta. Depois a Chiquinha fala que o seu sanduíche falta sal e está bem "dissalada", que na versão original ela solta um "desabierto" no lugar de desabrido.
Realmente fica bem mais engraçado 😂
comentário excepcional, parabens!
certamente vc sabe que o "descansa em pança", no original, tem uma piada que consegue fazer até mais sentido, né? eu acho ilário o "descansa en pez(descansa em peixe)"
@@diegosandinsramosdealmeida7164 Muito bom mesmo, kkkkk
Cierto. Algo parecido hacen en un episodio (no recuerdo cuál era) donde sea Madruga está arreglando sus macetas, y Chiquinha se acerca a preguntarle:
-"Papá, ¿PODO ver la Tele?"
-"no se dice "podo", se dice PUEDO"
-"aah, ¿y qué le estás haciendo a las plantas?
-"pues ya ves, las PODO"
-"no Papá, se dice "PUEDO"...
Nunca mais iremos ver um seriado igual ao chaves que conseguia fazer humor sem apelar para palavrões ou atribuir conotação sexual nas brincadeiras. O Chaves sim sabia fazer humor sem apelar, como numa inocente troca de letras nas palavras, tanto que até hoje olhamos repetidas vezes os mesmos episódios e continuamos dando risadas.
5:03 eu tenho uma impressão de que pessoalmente, o ator do seu madruga deveria ser uma pessoa amável
Tua imitação de nhonho me matou kkkkkkkkk. Toda a água que tava bebendo foi pro chão kkkkk
Ao menos era água e não cinco sucos de frutas kkkkkkkkkk
"Nave Interplatenária do Kiko" não sei pq, mas racho de rir com isso.
Eu mais ainda quando ele pega a garrafa e vai mostrar pra mãe hahahaha
Eu ia falar exatamente isso! A nave interplatenaria é a melhor de todas kksksksksksk
Lembrei outra: uma torta de nada me adianta nata hahahahaha
"Mamãe ! Olha só um ninho
de vaca " 😂😂😂
E o "ta me acertando com essa barbatanea ai" ou barbacanha"
"El veriueu misteyou"
😅😅😅😅
Eu falo Lemanha ocipital até hoje... kkkkk
Muito bom!
Tem também a dos peixinhos coloridos:
"Eu sou tão probe que nunca tive peixinhos nem petro e bancro"
Esse errei é muito legal. 😂😂😂😂
Que trava-língua! Bom pra bugar o cérebro, kkkkk
Os erros de português, as palavras que eles criavam. O Chaves lendo as cartas, é tudo ótimo!!!!
Sugestão de vídeo: As vezes em que o Seu Madruga não foi aquela coisa que se diga " Nossa, que ótimo exemplo ele está dando! "
Dagrões, prerigo, tevelisao... Enfim, é difícil escrever essas palavras o corretor não deixa ele troca pela palavra certa 😂. Como não amar essa vila? Tem uma que o seu Madruga diz:" lembra que o Chaves quebrou a lâmpada que eu tinha colocado aqui? Então voltou a quebrar! " Daí a Chiquinha diz : como voltou a quebrar a lâmpada que o caminhão de lixo levou? " aí ele respondeu: " quero dizer a lâmpada que tinha colocado no lugar" aí a Chiquinha finaliza:" o português é um idioma tão bonito quando falado corretamente!"😂😂😂😂. Amo Chaves ❤️.
Essa é ótima!
@@CanalViladoChaves isso, isso, isso.. .. ..
@@CanalViladoChaves isso isso isso 😂
@@talessilva9024 ❤️
Há bom isso é verdade
No episódio, "As pessoas boas devem amar seus inimigos", tem a cena em que o seu madruga confundi trogloditas com poliglotas kkkkkkkkkk
Nem sei o q significa vocabulo vocábulo kkkkkkk
@@tamyquelinhalima18 😂😂
Kkkkkkkkkkkkk Mano do céu, os erros de português são um show a parte😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
"A mala que vem pra bena." Episódio em que eles vão pra Acapulco
"Tô com um mico que vai voltar" 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Sugestão: Abordar como Chapolin explora os universos literário, histórico, cinematográfico, biográfico, etc. para criar os episódios. Creio que essa pesquisa daria um conteúdo de muita qualidade cultural para o canal e daria o merecido reconhecimento para esses roteiros do Bolaños.
Isso, isso, isso
@@ANomadeCosmica Acho que li sua sugestão e dei um like. Com certeza daria um conteúdo muito interessante. Sempre achei esses episódios extremamente bem feitos e com bons figurinos.
@@neigao2004 obrigada ^^ apenas recentemente vi a parte 1 da saga do cinema e me fez achar ainda mais lindo :)
10:27 Mas as duas ficam no mesmo país. Só que de um lado tomam vodka e do outro cerveja, só isso. Kkkkkkkkkkkkkkk esse ep. é espetacular
Só isso...... 😂😂😂😂😂
"Eu jamais me enganaria! Somente uma vez eu me enganei. Uma vez em que pensei estar enganado."
Kkkkkkkkkkkkkk
Esses erros me tornaram o chato que corrige na infância e adolescência. No entanto, também foi o que me incentivou a ser professor.
Um legítimo devorador de livros ^^
"Enquanto tiverem os livros nas mãos, serão como eu."
📓🙋🏼♂️
Outra vez o sabugo de milho
Erros foram feitos para serem corrigidos, imagina a zona que seria se não existisse ordem e método
-Chaves,como se diz burro em inglês?
-Professor
- O QUÊ?!?!
😂😂😂😂😂😂😂
O PRE-RI-GO até hoje é insuperável! Até hoje eu racho do Seu Madruga professor
Chaves: "tinha que desentupir o umbigo"
Madruga:"minha tia brigou comigo."
Chaves"ahhhh, e eu achando que ela tinha que desentupir o umbigo hehehe" kkkkk
"Adiante"
@@334JS kkkkkkkk
@@334JS não podia ser atrás!!!
"Não gosto que desconfiem da minha desconfiança!" - Chiquinha kkkkkk
Essa do poliglotas eu não aguento kkkkkk a encenação, a dublagem, a piada, tudo me faz rir horrores hahaha
"eu tomo banho só todo sábado para economizar os quilo vartes" kkkk
É que ultimamente a água anda muito molhada kkkkkkkkk
@@ANomadeCosmica é só lavar as mãos usando luvas kkkkkkkk
Melhor cena foi a da Chiquinha chorando e gritando "EU COMI O MI-CRO-FO-NEEEE" Kkkkkk
Também aquele... e o chaves e o nhonho com o saquinho de pipoca e... IN SEP TOOOOS kkkkkkk
O erro de português mais marcante pra mim foi um que não apareceu no vídeo: INSEPTOS. Eu passei minha infância inteira falando e escrevendo assim por causa da Chiquinha. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
São demais essas séries, tanto Chaves como Chapolin.
Eu acho que nós amamos essas séries justamente pelos erros ortográficos, são hilários demais.
Faz mais vídeos assim.
E aproveitando esse vídeo, faz com o Chapolin também.
Imagina o pai do Matheus ouvindo esses erros de português: "Só Pode Tá De Sacanagem "
Kkkkkkkkkkkk eita. Eu espero que o pai do Matheus saiba que esses erros fazem parte da série!
@@andreygalvao5294 kkkkk
Essa do Je - so é de lascar 😂😂😂😂😂 Ainda mais com efeito sonoro da MAGA kkkkkk Genial !!
Dom Ramón e Bolaños - Carlos Seidl e Gastaldi🤩👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾
Prerigo, pérsicologia e ilusões ótimas… hahahaha Mamá é o melhor ❤️
Boa noite
*sugestão:* OS MELHORES MOMENTOS DE PAI E FILHO ENTRE O SEU MADRUGA E O CHAVES (Seriado e Desenho)
"Cebolas, alhos..." 😂😂😂😂😂
Faltaram algumas épicas como "Isso é uma calhiúnia", "preparei um frango como um grumete" e claro o "massacote"
Assistindo de novo. Kkkkkkk.
Esse combo do "conistra" é sensacional
Pra mim os erros mais engraçados do "Meu Sadruga" são os de soletração. Exemplo: queijo (K-E-J-O) 😂
Sim kkkkkkk
@Mascibran83 boa essa
J e s o. Gesso!
P A S - Paz 😂😂😂
Ou então: Ontem (H-O-N-T-E-M) 🤣
Eu AMO quando o Seu Madruga diz que não sabe nem o significado do Vocábulo Vocábulo.
É praticamente um paradoxo
Tem muitos hein? OLIOS,JESO,PAS,KEJO,INSESTOS,INCEPTOS,DEGERIR A PALAVRA,NÃO FONUNCIA,MASSACOTE,RASGACHADAS,QUIBRIDO...
Excelente episódio sobre a nossa lingua tão confusa e tão complicada. A série é um ótimo "alerta" para a confusão de identificação de algumas palavras do passado ao tempo presente. Chaves, o menino, é um exemplo da "problemática" da educação em nosso país, sempre se adaptando em erros de conjunções e trocas de letras. Como um menino mexicano e igualmente brasileiro pelo SBT vemos a trágica situação de um menino tentando se comunicar através do que sabe e do que"assimilar" de seu circulo social.... algo para se pensar hoje em dia devido a realidade de nossa nação e nossa educação. Tão baixa no INEP...... o governo parece que fala "gregro" com o povo....rs
Tenho duas palavras pros dubladores que traduziram as piadas do Chaves: para béns!
"Estamos aqui para isso"
Kkkkkkk kkkkkkk
Ahahahahahahahahahahahahahahahah!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
na verdade quem traduz é o tradutor! o dublador interpreta
@@leandrointelectus21 nem sempre... tem dublador q traduzir algum trabalho q irão fazer,
As vezes ele pode traduzir, ou dirigir e até dublar
Tem vez q um dublador dirigi e dubla o msm trabalho
- Chaves: CEBOLAS ALHOS !!!!! Mano quando o chaves fala isso, eu dou muita risada....😂😂😂😂😂
"Você não sabe o que é pranto?"
"O marido da PRANTA".
6:41 A voz do Renan pareceu com o do Nhonho kkkkk 😂
Sou professora de português e adorei o conteúdo do vídeo! Principalmente pq vc deixou claro que os "erros", na verdade, fazem parte de uma variação linguística. Se nós entendemos e rimos da piada, então não houve "erro", o objetivo da língua foi plenamente atendido.❤ Amei!!
Preconceito linguístico é uma batalha travada até hj
São uns verdadeiros poliglotas kkkkkkkkkkkkkkkkkk Ron Damón eterno!
"Por que não me chamou, tonto?" - Em espanhol, os verbos "dizer" e "chamar", quando nos referimos a alguém, não usam preposição mesmo.
Pre-ri-go🤣🤣amo, seu madrugada inesquecível 💙💙💙
Seu madruga: Não tem olhos chaves?
Chaves: Quê?
Seu madruga: OLHOS O-L-I-O-S OLIOS
Kkkkkkkkkkkkkkk
Falando em erros de português, vocês poderiam fazer um vídeo contando sobre aquela aula de inglês, quando o Chaves fala que falar inglês é fácil, é só falar as palavras de trás pra frente, que por exemplo "menino" se diz "boi"?
Tenho a impressão de que o original em espanhol faz mais sentido esse roteiro, mas na versão em português não tem nada a ver!
Abraços, adorei esse vídeo, espero que tenhamos partes 2, 3, 4, etc.!
Oi Jonas! Fizemos esse vídeo e explicamos direitinho essa piada, procure pelo vídeo da nossa aula de inglês ;) abração!
4:50 A adaptação que a dublagem fez para o Chaves falar o nome do seu Madruga trocado (meu Sadruga) ficou estranha. Mas, se colocassem, por exemplo, seu Magruda ficaria uma marca registrada da fala do Chaves muito legal. Sem falar que em português existe a palavra gruda (conjugação na terceira pessoa do verbo grudar).
Eu adoro o trocadilho Meu Sadruga, racho de rir com aquela cena. Uma pena que não fizeram mais vezes.
Eu amo quando o Seu Madruga diz: Você não tem olhos? O-L-E-O-S.
Esse do Chaves falando com as portas é sensacional hahahahahahaha
Show, poderia ter a segunda parte deste vídeo😁, pois era muito engraçado os erros.😂
"Nasca de bacana" e o "Violando Tocão" São muito bons também
Ótimo video! :D
Ohh Renan... A frase de início deveria ser: se prepare para não errar a prenunciação, e vem com a gente
Aaaah, amei esse vídeo! Curso Letras e adorei a abordagem da variação linguística e dos "erros" de português. Amo o trabalho de vocês! Vocês são incríveis! Ah, e minha fala preferida é: "não fonúncia". Sempre falo isso quando alguma coisa não funciona kkkk.
A vez que o Chaves chamou o Seu Madruga de Meu Sadruga eu dei muita risada 🤣🤣🤣
Ameeeeeeeeiiiiiiiiiiii!!!!!! ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️ Me divirto muito com os erros de prenunciação, digo... digo... pronunciação do Chaves e dos outros personagens, Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Renan, esse canal é demais!!!!! merece calmas, digo, palmas
Ah esses erros eram fenomenais , os mesmos rendiam muitas risadas e várias pancadas do coitado do Chaves kkkk !
Eu quando era criança vendo os erros de português do Chaves
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Eu aos 25.anos
😂😂😂😂😂😂😂😂
Eu quando for idoso
😂😂😂😂😂😂
Eu no caixão quando assistem Chaves perto do meu corpo:
💀😂
Prerigo ouviram bem? Pre ri go 😂😂😂😂 melhor frase
Madruga : Gesso J-E-S-O Gesso kkkk
😂😂😂😂😂😂😂
K-E-J-O
@@_Garu_ pensei nesse
Está errado, Faltou o assento!
K-E-J-O
Preciso agradecer a vocês oelo excelente trabalho que fazem com esse canal, a nós fãs de Chaves 🥰. Continuem por favor. Eu no alge dos meus quase 40 aninhos, não perco um vídeo 🥰🥰
As crianças adoraram o "Professor Madruga". 😄😄😄😄😄
Em "Alguma vez eu já disse uma mentira que não fosse verdade?", note que há uma figura de linguagem chamada paradoxo. É isso que surpreende a Dona Florinda, que não acha como responder, uma vez que "verdade" e "mentira" são antônimos, mas é verdade que o Quico sempre diz mentiras.
Seu Madruga é um mestre até errando
Faltou o episódio do Seu Madruga falando:
"...paz! P - A - S... paz."
Aí o Chaves corrige
E ele completa dizendo que tá faltando o acento
O canal é maravilhoso parabéns!. Adoro as piadas com errros de português kkkkkk
Esse Chaves Era foda kkkkk 😂😂😂😂😂
Por Demais
😂😂😂😂😂
A final quem a senhora vai😁😂 fusilar 😂
Fusível 😂
Sugestão de tema: as maiores burrices da série (tipo todo mundo se deixando molhar pela mangueira kkk)
Chiquinha: nhoinho nao se diz peor se diz peor! 😂😂😂😂😂😅😂😂😂
São tantos bons comentários que como diria o Nhonho: "Ah, já cansei, já cansei, já cansei!" de dar likes! 😂😂😂
Saiba vc o que cansa é jogar futebol kkkk
@@edvaldo5522 "Há, há, há! Que piada boa!" (Madruga, Seu😂).
6:20 muito bommm essa criação de intensidade
Boa noite!
Seu madruga: Olhos O-L-I-O-S Olhos
Faz a segunda parte!!
4:56 Pô, eu me RACHO quando o Seu Barriga fala "MEU SADRUGA" com essa ênfase. Ficou muito melhor terem omitido essa troca constante na dublagem pra dar o toque especial nesta fala. 🤣
"moçoticleta" sempre me quebra
Não acredito que vc esqueceu da melhor frase em Chaves!
" Isso é uma caLHÚnia! CaLHÚnia!".
Seu madruga
Kkkkkkkkkkkk
Gostaria de deixar aqui minha sugestão de vídeo: palavras que aprendemos em Chapolin! Por exemplo: aerolito, sleeping bag, clorofórmio...
Narcótico, padiola... ^^
@@fernandaabreu5625 noooossa! O parapetado é sensacional hahahaha
Mitomaníaco ^^
Armado e parapetado... kkkkkkk
@@fernandaabreu5625 hahahaha siiiim, grande Chimpandolfo
O diretor de dublagem tem que ser sempre valorizado.
Um erro do chaves fenomenal: Trocar a frase "Seus belos olhos" para "Cebolas Alhos"
Mas outro que talvez nem se encaixa como erro, é em "De gota em gota minha mãe fica louca" que quando um personagem ouve um trovão, outro diz que "A tormenta se avizinha" e quando é a vez do chaves explicar, ele solta um "A vizinha se atormenta"... Alias se alguem entendia a frase "A tormenta se avizinha" como "Atormenta-se a vizinha", saiba que eu tambem entendia assim até um amigo meu me explicar haha
No episódio das novas vizinhas eles tem vários erros: dismaiecido, morrido, corrige falecido pra falhado... fala molhado e tenta se defender dizendo que era molhado além de morto...é te um episódio q eles falam que o carro tá disquebrado, disquebraçado...é quebrido tb kkkkkkk
AAAAAA Que delícia de vídeo. Eu amo demais o ep O Cavaleiro das 1000 encrencas. É bom demais 😂😂😂
Altruísta na versão do seu Madruga é muiiito hilário kkkkk
Hoje a sociedade aceita bem os altruístas, nos anos 70 não.
@@tigreinfernal6661 verdade , querem até obrigar quem não é a ser kkk
J E S O, JESO!😂😂😂
Melhor notificação, amooooo!💕